not only

جمله های نمونه

1. I am not only witty in myself, but the cause that wit is in other men.
[ترجمه گوگل]من نه تنها در خودم شوخ هستم، بلکه دلیل این شوخ طبعی در مردان دیگر است
[ترجمه ترگمان]من تنها شوخی نمی کنم، بلکه علتش این است که عقل در مردان دیگر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It is not only the feather that makes the bird.
[ترجمه sakineh tebbi] تنها پر نیست که پرنده را می سازد.
|
[ترجمه گوگل]این تنها پر نیست که پرنده را می سازد
[ترجمه ترگمان]این فقط پر از پره ای است که پرنده را می سازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Modesty is not only and ornament, but also a guard to virtue.
[ترجمه گوگل]حیا نه تنها زینت است، بلکه پاسدار فضیلت است
[ترجمه ترگمان]حجب و حیا نه تنها زینت و زینت است بلکه مدافع فضیلت نیز هست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A nation reveals itself not only by the men it produces but also by the men it honors, the men it remembers.
[ترجمه گوگل]یک ملت نه تنها توسط مردانی که تولید می‌کند، بلکه توسط مردانی که به آنها احترام می‌گذارد، مردانی که به یاد می‌آورد، خود را نشان می‌دهد
[ترجمه ترگمان]ملت خود را نه تنها به وسیله مردان نشان می دهد بلکه مردان آن را به خاطر می آورد بلکه مردان آن را به خاطر می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. As fruit needs not only sunshine but cold nights and chilling showers to ripen it, so character needs not only joy but trial and difficulty to mellow it.
[ترجمه گوگل]همانطور که میوه نه تنها به آفتاب نیاز دارد، بلکه به شب های سرد و دوش های سرد برای رسیدن آن نیاز دارد، شخصیت نیز نه تنها به شادی، بلکه به آزمایش و سختی نیاز دارد تا آن را آرام کند
[ترجمه ترگمان]همان گونه که میوه نه تنها نور خورشید بلکه شبه ای سرد و شبه ای سرد برای رسیدن به آن نیاز دارد، این شخصیت نه تنها شادی بلکه محاکمه و زحمت را به آن نیاز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Goals are not only absolutely necessary to motivate us. They are essential to really keep us alive. Robert H. Schuller
[ترجمه گوگل]اهداف نه تنها برای ایجاد انگیزه در ما کاملا ضروری هستند آنها برای زنده نگه داشتن ما ضروری هستند رابرت اچ شولر
[ترجمه ترگمان]اهداف نه تنها برای انگیزه دادن به ما ضروری هستند آن ها برای اینکه ما را زنده نگاه دارند ضروری هستند رابرت ایچ Schuller
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The thieves not only stole the jewels, but smashed up most of the valuable furniture in the room.
[ترجمه گوگل]سارقان نه تنها جواهرات را دزدیدند، بلکه بیشتر اثاثیه با ارزش اتاق را شکستند
[ترجمه ترگمان]دزدها نه تنها جواهرات را دزدیدند، بلکه بیشتر اثاثیه گران بها را در اتاق خرد کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Exercise will not only lower blood pressure but possibly protect against heart attacks.
[ترجمه گوگل]ورزش نه تنها فشار خون را کاهش می دهد، بلکه احتمالاً از حملات قلبی محافظت می کند
[ترجمه ترگمان]ورزش نه تنها فشار خون را پایین می آورد بلکه ممکن است در برابر حملات قلبی محافظت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Life is a chain of moments of enjoyment; not only about survival.
[ترجمه گوگل]زندگی زنجیره ای از لحظات لذت است نه تنها در مورد بقا
[ترجمه ترگمان]زندگی یک زنجیره است، نه تنها در مورد بقا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. love is not only a sentiment but also an art.
[ترجمه گوگل]عشق نه تنها یک احساس بلکه یک هنر است
[ترجمه ترگمان]عشق نه تنها یک احساس بلکه یک هنر نیز هست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. If the world really can not only put me, I would be into the magic of how.
[ترجمه گوگل]اگر دنیا واقعاً نه تنها می‌تواند من را بپذیرد، من در جادوی چگونگی قرار می‌گرفتم
[ترجمه ترگمان]اگر دنیا واقعا قادر به این کار نیست، من در جادو چگونه هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We do not only meet to share each other's burdens, but also to partake in each other's joys.
[ترجمه گوگل]ما نه تنها برای تقسیم بارهای یکدیگر، بلکه برای سهیم شدن در شادی های یکدیگر همدیگر را ملاقات می کنیم
[ترجمه ترگمان]ما نه تنها همدیگر را می بینیم که بار یکدیگر را به اشتراک می گذارند، بلکه برای شرکت در joys یکدیگر نیز سهیم هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He is not only the speed, but also lies in whether we can continue; forward lies not only in speed, but also lies in whether we can maintain the correct direction.
[ترجمه گوگل]او نه تنها سرعت، بلکه در این است که آیا ما می توانیم ادامه دهیم رو به جلو نه تنها در سرعت است، بلکه در این است که آیا می توانیم مسیر صحیح را حفظ کنیم یا خیر
[ترجمه ترگمان]او نه تنها سرعت، بلکه در این است که آیا می توانیم ادامه دهیم؛ به جلو، نه تنها در سرعت، بلکه در این است که آیا می توانیم مسیر صحیح را حفظ کنیم یا خیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. To accomplish great things, we must not only act, but also dream. Not only plan, but also believe.
[ترجمه گوگل]برای انجام کارهای بزرگ، نه تنها باید عمل کنیم، بلکه باید رویا هم داشته باشیم نه تنها برنامه ریزی کنید، بلکه باور کنید
[ترجمه ترگمان]برای انجام کاره ای بزرگ، ما نه تنها باید عمل کنیم، بلکه باید خواب هم باشیم نه تنها برنامه را برنامه ریزی کنید، بلکه به آن نیز اعتقاد داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• if it were not enough that -; not just, also -

پیشنهاد کاربران

not merely/rather than merely
It’s not merely a matter of cost, but whether she’s old enough to go on holiday alone.
It’s important to write these goals down, rather than merely think about them.
اگر not و only پشت سر هم بیایند not فعل را منفی می کند و only صفت را حذف می کند: به معنای نه صرفا ، نه فقط
Not only he learnt how to play the piano as well, but also mastered the drums and even trumpet
نه تنها ( بعدش معمولاًalso یا but میاد )
Example :
Hello China. This is john Cena. I wrongly said Taiwan is a country. Wrongly, Wrongly, Wrongly! Not only is Taiwan not a country, it's also not even a real place
اگر به تنهایی و بدون But Also به کار رفته باشد، به معنای، تنها، فقط، صرفا، منحصرا، انحصارا و. . . است
not only . . . . . but
نه تنها . . . . . بلکه
نه تنها
بلکه

بپرس