pageboy

/ˈpeɪdʒbɔɪ//ˈpeɪdʒbɔɪ/

(آرایش گیسوی زنان) موی بلند و نوک تابیده

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a hair style in which the hair is worn in a straight long bob, with the ends rolled under.

جمله های نمونه

1. The little pageboys were dressed in kilts and the bridesmaids in pink dresses.
[ترجمه گوگل]پیج‌بوی‌های کوچک کت و ساقدوش‌ها لباس‌های صورتی پوشیده بودند
[ترجمه ترگمان]The در دامن لباس پوشیدن و ساقدوش عروس در دامن لباس صورتی پوشیده شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Fundamentally she is a slightly delinquent page-boy with small buttocks and an upturned nose.
[ترجمه گوگل]اساساً او یک پسر پیج کمی متخلف با باسن های کوچک و بینی به سمت بالا است
[ترجمه ترگمان]او یک پسر کوچک delinquent کوچک است که یک باسن کوچک و یک بینی وارونه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Her hair was rolled into a passable pageboy and sometimes tied with a black ribbon.
[ترجمه گوگل]موهایش را به شکل یک پیج‌بوی قابل عبور در می‌کرده و گاهی با روبان سیاه می‌بندند
[ترجمه ترگمان]موهایش را به صورت passable passable و گاهی با روبان سیاه گره زده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The pageboy will show you up.
[ترجمه گوگل]پیج‌بوی به شما نشان می‌دهد
[ترجمه ترگمان] pageboy بهت نشون میده که چه خبره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The role of the Pageboy is silent -.
[ترجمه گوگل]نقش Pageboy ساکت است -
[ترجمه ترگمان]نقش of خاموش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. We're having a big church wedding with bridesmaids, a pageboy - the whole shooting match.
[ترجمه گوگل]ما یک عروسی کلیسایی بزرگ با ساقدوش ها، یک پسر بچه - کل مسابقه تیراندازی داریم
[ترجمه ترگمان]* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. What Ida Rebecca saw was a frail little creature with her hair cut in the sassy new pageboy bob.
[ترجمه گوگل]چیزی که ایدا ربکا دید، یک موجود کوچک ضعیف بود که موهایش را در باب جدید وحشیانه‌اش کوتاه کرده بود
[ترجمه ترگمان]چیزی که آیدا دیده بود، موجودی ظریف و ظریف و ظریف بود که موهایش را با موهای کوتاه و pageboy کوتاه می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. And about halfway through her song, she reached for a matching blue pageboy wig, which was sitting atop her piano, and positioned it on her bare head.
[ترجمه گوگل]و تقریباً در نیمه‌ی راه آهنگش، دستش را به یک کلاه گیس رنگ آبی رنگ که بالای پیانویش نشسته بود، برد و آن را روی سر برهنه‌اش قرار داد
[ترجمه ترگمان]و در نیمه راه خواندن ترانه، کلاه گیس آبی pageboy را که روی پیانو نشسته بود، دراز کرد و آن را روی سر برهنه خود قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Like a rotary phone where you could turn to a pageboy, or that haircut that looked like a nuclear bomb exploded your bangs. And then the Peter Pan look.
[ترجمه گوگل]مثل یک تلفن چرخشی که در آن می‌توانی به یک پیج‌باز مراجعه کنی، یا آن مدل مویی که شبیه بمب هسته‌ای بود، چتری‌هایت را منفجر کرد و سپس نگاه پیتر پن
[ترجمه ترگمان]مانند یک تلفن گردان که در آن می توانید به a تبدیل شوید، و یا این موهای کوتاه مانند یک بمب هسته ای، bangs را منفجر می کند و بعد پیتر پن را نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• errand boy, one who is employed to run errands; smooth hair style with the ends of the hair curled under at shoulder length
a pageboy is a small boy who is one of the bride's attendants at a wedding.
a pageboy is a medium-length hairstyle in which all the hair is smooth and the ends are curled under, framing the face.

پیشنهاد کاربران

Ring bearer
پسربچه ای که حلقه ازدواج را برای عروس و داماد می برد.
پسربچه همراه عروس ( مراسم ازدواج آمریکایی )
( مدل مو ) مصری کوتاه
1 - Page - boy یا pageboy در اصل به نوچه های نوجوانی گفته میشد که برای شوالیه ها پادویی و خدمت میکردند! اما به معناهای زیر هم میباشد:
2 - پسرک پادو که مشایعت کننده عروس در مراسم عروسی است! ( این پسران نوچه معمولا بین چهار تا هشت سال سن دارند )
...
[مشاهده متن کامل]

3 - پادو هتل، پارلمان یا خانه های اشرافی!
اسامی دیگر:
4 - غلام جوان، نوچه، پسرک نوچه، نوکر جوان، نوچه شوالیه، پادو، خانه شاگرد!
5 - یک نوع مدل موی زنانه!

بپرس