profit and loss statement

جمله های نمونه

1. I almost never look at a profit and loss statement without also looking at a balance sheet.
[ترجمه گوگل]من تقریباً هرگز به صورت سود و زیان بدون نگاه کردن به ترازنامه نگاه نمی کنم
[ترجمه ترگمان]من تقریبا هیچ وقت به یک بیانیه سود و زیان نگاه نمی کنم بدون اینکه به یک برگه موجودی نگاه کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Worry the small-scale demand commerce balance sheet, profit and loss statement, Consolidated Cash Flow Statement.
[ترجمه گوگل]ترازنامه تجارت تقاضای کوچک، صورت سود و زیان، صورت جریان نقدی تلفیقی را نگران کنید
[ترجمه ترگمان]نگرانی در مورد ترازنامه کسری تجارت تقاضا، سود و زیان، بیانیه جریان نقد Consolidated
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Roscoe can read a profit and loss statement the way a symphonist reads a score.
[ترجمه گوگل]Roscoe می تواند صورت سود و زیان را به روشی که یک سمفونیست یک پارتیتور می خواند بخواند
[ترجمه ترگمان]Roscoe می تواند یک بیانیه سود و زیان را طوری بخواند که a یک امتیاز را می خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Did your read our Profit and Loss statement for last month?
[ترجمه گوگل]آیا صورت سود و زیان ماه گذشته ما را خوانده اید؟
[ترجمه ترگمان]ماه پیش حرف های ما و لرد لاس را خوانده ای؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Here is a profit and loss statement for the past four years for Google.
[ترجمه گوگل]در اینجا یک صورت سود و زیان در چهار سال گذشته برای گوگل آمده است
[ترجمه ترگمان]در اینجا یک بیانیه سود و زیان برای چهار سال گذشته برای گوگل وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It appears as a line in the profit and loss statement.
[ترجمه گوگل]به صورت خطی در صورت سود و زیان ظاهر می شود
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که در بیانیه سود و زیان یک خط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. From preliminary analysis to the profit and loss statement, we could get some basic information such as gross margin, operating profit, profit before tax and net profit etc.
[ترجمه گوگل]از تجزیه و تحلیل اولیه گرفته تا صورت سود و زیان، می‌توانیم برخی از اطلاعات اولیه مانند حاشیه ناخالص، سود عملیاتی، سود قبل از مالیات و سود خالص و غیره را به دست آوریم
[ترجمه ترگمان]از تجزیه و تحلیل اولیه تا بخش سود و زیان، می توانیم برخی اطلاعات اساسی مانند حاشیه سود، سود عملیاتی، سود قبل از مالیات و سود خالص را بدست آوریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The Profit and loss Statement is to determine how much profit the company is making and how much losses she incurs for the year.
[ترجمه گوگل]صورت سود و زیان برای تعیین میزان سود و زیان شرکت در سال است
[ترجمه ترگمان]اظهارنامه سود و زیان این است که مشخص کنید شرکت چقدر سود می برد و چقدر ضرر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Last week we talked about the Profit and Loss statement which is a report of the revenue and expense accounts.
[ترجمه گوگل]هفته گذشته در مورد صورت سود و زیان صحبت کردیم که گزارشی از حساب های درآمد و هزینه است
[ترجمه ترگمان]هفته گذشته ما در مورد بیانیه سود و زیان صحبت کردیم که گزارش درآمد و حساب های مالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A profit and loss statement is a report of the changes in the income and expense accounts over a set period of time.
[ترجمه گوگل]صورت سود و زیان گزارشی از تغییرات حساب های درآمد و هزینه در یک دوره زمانی معین است
[ترجمه ترگمان]اظهارنامه سود و زیان یک گزارش از تغییرات در درآمد و حساب های هزینه در یک دوره زمانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Your inspection of the profit and loss statement shows that sales have been increasing slightly in the last few years.
[ترجمه گوگل]بررسی صورت سود و زیان شما نشان می دهد که فروش در چند سال اخیر اندکی افزایش یافته است
[ترجمه ترگمان]بررسی میزان سود و زیان نشان می دهد که در چند سال گذشته، فروش در حال افزایش بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. That will create a large one time expense on your profit and loss statement.
[ترجمه گوگل]این یک هزینه یک بار بزرگ در صورت سود و زیان شما ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]این کار هزینه یک زمان زیادی را صرف سود و زیان شما خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Goldman instituted banker "profiles, " a sort of daily profit and loss statement, to see how much business its employees and clients were doing.
[ترجمه گوگل]گلدمن «نمایه‌های» بانکدار، نوعی بیانیه سود و زیان روزانه را ایجاد کرد تا ببیند کارمندان و مشتریانش چقدر تجارت می‌کنند
[ترجمه ترگمان]گلدمن از \"بانکدار\"، \"یک نوع سود و زیان روزانه\"، برای این که ببیند کارمندان و مشتریانش چه کاری انجام می دهند، استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. All those little clicks add up to be huge revenue for the search engines and can be a huge line item on a company's Profit and Loss Statement.
[ترجمه گوگل]همه این کلیک‌های کوچک درآمد زیادی برای موتورهای جستجو به همراه دارند و می‌توانند یک آیتم خط بزرگ در صورت‌حساب سود و زیان شرکت باشند
[ترجمه ترگمان]تمام آن کلیک کوچک باعث ایجاد درآمد زیاد برای موتورهای جستجو می شوند و می توانند یک مورد خط بزرگ در اظهارنامه سود و زیان شرکت باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حسابداری] صورتحساب سود و زیان
[ریاضیات] صورتحساب سود و زیان

انگلیسی به انگلیسی

• detailing of all money made or lost by a business during a set period (accounting)

پیشنهاد کاربران

بپرس