pull yourself together

پیشنهاد کاربران

put yourself together
to become calm and behave normally again after being angry or upset/ “Pull yourself together” is an
idiomatic expression that means to regain control of one’s emotions or composure. It is often used to encourage someone who is upset or disorganized to calm down and focus on the task at hand. The phrase can also be used to refer to physical appearance, such as fixing one’s hair or clothing.
...
[مشاهده متن کامل]

آرام شدن و رفتار عادی پس از عصبانیت یا ناراحتی
یک عبارت اصطلاحی است که به معنای بازیابی یا به دست آوردن دوباره کنترل احساسات یا آرامش است. اغلب برای تشویق کسی که ناراحت یا به هم ریخته است به آرام شدن و تمرکز روی کار مورد نظر استفاده می شود. این عبارت همچنین می تواند برای اشاره به ظاهر ظاهری مانند اصلاح مو یا لباس استفاده شود.
After the breakup, it took her a while to pull herself together and move on.
I know you’re nervous, but you need to pull yourself together before the interview.
She was so upset that she couldn’t pull herself together enough to speak.
He was a mess after the accident, but he managed to pull himself together and get back to work.
I’m sorry, I can’t talk right now. I need to pull myself together before the meeting.

منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/learner-english/pull-yourself-together
آروم باش.
جمع کن خودتو
کجا استفاده میشه؟ وقتی طرف مقابل خیلی هول شده باشه، یا ترسیده باشه اینو میگی که یعنی جمع کن گَل و کونتو، یا احساسات خودت رو کنترل کن، بچه که نیستی. یه چیزیه تو همین مایه ها. آره عزیزان همینه
جو گیر نشو
خودتو جمع و جور کن.
وقتی کسی بابت موضوعی ناراحته، گریه میکنه، یا عصبانی و هیجان زده شده، میگیم احساساتت را کنترل کن، به اعصابت مسلط باش، و عبارت هایی از این دست
احساسات خودتو کنترل کن
اصطلاح )
یه سر و سامانی به خودت بده، خودت رو جمع و جور کن، به خودت بیا

بپرس