patch panel

/ˈpæt͡ʃˈpænl̩//pæt͡ʃˈpænl̩/

تابلوی سرهم بندی

جمله های نمونه

1. The patch panel allows easy access to all cable and ground line conductors.
[ترجمه گوگل]پچ پنل امکان دسترسی آسان به تمام کابل ها و هادی های خط زمین را فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]نوار چسب امکان دسترسی آسان به تمام کابل و رساناهای خطوط زمینی را فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. DIP switch patch panel, connector, modul etc.
[ترجمه گوگل]پچ پنل سوئیچ DIP، کانکتور، ماژول و غیره
[ترجمه ترگمان]قاب کناری سوییچ، اتصال دهنده، modul و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. No module port provided (optional), able to use patch panel tubular dust cover, beautiful in matching.
[ترجمه گوگل]هیچ پورت ماژولی ارائه نشده است (اختیاری)، قادر به استفاده از پوشش گرد و غبار لوله ای پچ پانل، زیبا در تطبیق
[ترجمه ترگمان]هیچ درگاه ماژول ارایه نشده (اختیاری)، قادر به استفاده از پوشش گرد و غبار مانند پوشش گرد و غبار، زیبا در انطباق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Fiber Patch Panel Assembly?
[ترجمه گوگل]مونتاژ پنل پچ فیبر؟
[ترجمه ترگمان]انجمن بخش ورزش الیاف:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In electronics, a small length of cable with suitable end connectors for use patch panel.
[ترجمه گوگل]در الکترونیک، طول کوچک کابل با اتصالات انتهایی مناسب برای استفاده از پچ پنل
[ترجمه ترگمان]در الکترونیک، یک طول کوچک از کابل با اتصالات انتهایی مناسب برای استفاده از قاب چسب استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In electronics, a small length of cable with suitable end connectors for use in a patch panel.
[ترجمه گوگل]در الکترونیک، طول کوچک کابل با اتصالات انتهایی مناسب برای استفاده در پچ پنل
[ترجمه ترگمان]در الکترونیک، یک طول کوچک از کابل با اتصالات انتهایی مناسب برای استفاده در یک پانل وصله
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. We need a rack (19" and 15-18U) in which a patch panel with 48 ports will be installed. "
[ترجمه گوگل]ما به یک رک (19 اینچی و 15-18U) نیاز داریم که در آن یک پچ پنل با 48 پورت نصب شود
[ترجمه ترگمان]ما به یک قفسه (۱۹ \" و ۱۵ - ۱۸ U)نیاز داریم که در آن یک قاب چسب با ۴۸ بندر نصب خواهد شد \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Remark: to test all extensions of the system and to ensure that the numbers from switch to the patch panel are correct before the system cutover.
[ترجمه گوگل]نکته: برای تست تمام برنامه های افزودنی سیستم و اطمینان از صحت اعداد از سوییچ به پچ پنل قبل از قطع سیستم
[ترجمه ترگمان]نکته: برای آزمایش تمام extensions سیستم و حصول اطمینان از اینکه اعداد از سوئیچ به پنل توده قبل از the سیستم صحیح هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس