petroleum jelly

/pɪˈtroʊlɪəmˈdʒeli//pɪˈtrəʊlɪəmˈdʒeli/

رجوع شود به: petrolatum، وازلین، وازلینی که ازنفت می گیرند

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: petrolatum.

جمله های نمونه

1. A little oil or petroleum jelly on the thread will help.
[ترجمه گوگل]کمی روغن یا ژله نفتی روی نخ کمک می کند
[ترجمه ترگمان]کمی روغن یا ژله به نخ کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Have you rubbed on petroleum jelly or applied any necessary plasters?
[ترجمه گوگل]آیا روی وازلین مالیده اید یا گچ های لازم را زده اید؟
[ترجمه ترگمان]آیا مربا را به مربا مالیده و یا any لازم را اعمال کرده اید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Oil-based lubricants such as petroleum jelly (vaseline), cold cream, hand lotion or baby oil can weaken the latex condom and are not recommended.
[ترجمه گوگل]روان کننده های روغنی مانند ژله نفتی (وازلین)، کرم سرد، لوسیون دست یا روغن بچه می توانند کاندوم لاتکس را ضعیف کنند و توصیه نمی شود
[ترجمه ترگمان]روغن چرب مبتنی بر روغن مانند ژله نفت (vaseline)، کرم سرد، لوسیون دست و یا روغن بچه می تواند استفاده از کاندوم را تضعیف کرده و توصیه نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Exfoliate: Once a week, apply petroleum jelly to your lips and leave it on for five minutes. Dip a toothbrush in hot water and gently brush your lips. Dead skin will be history!
[ترجمه گوگل]لایه برداری: هفته ای یکبار وازلین را روی لب هایتان بمالید و بگذارید پنج دقیقه بماند مسواک را در آب داغ آغشته کنید و به آرامی لب های خود را مسواک بزنید پوست مرده تاریخ خواهد شد!
[ترجمه ترگمان]Exfoliate: یک بار یک هفته، ژله petroleum را به لب خود اعمال کنید و پنج دقیقه آن را رها کنید یک مسواک را در آب داغ فرو کنید و به آرامی لبان خود را برس بزنید پوست مرده تاریخ خواهد بود!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Petroleum Jelly filled in Telecommunication Cables: Mainlu used as filler for the space of multi-conductor of wire and cable with function of moisture-proof and insulation.
[ترجمه گوگل]ژله پترولیوم پر شده در کابل های مخابراتی: Mainlu به عنوان پرکننده برای فضای چند هادی سیم و کابل با عملکرد ضد رطوبت و عایق استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]ژله ای نفت پر شده در مخابرات Telecommunication: Mainlu به عنوان پرکننده برای فضای چند هادی سیم و کابل با عملکرد عایق و عایق استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Also, use petroleum jelly or lip moisturizer for your lips.
[ترجمه گوگل]همچنین برای لب های خود از وازلین یا مرطوب کننده لب استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]هم چنین از ژل نفت و یا مرطوب کننده لب برای لبه ای خود استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It combines Vitamins, Skin Softeners and Petroleum Jelly to protect extremely dry, sore skin.
[ترجمه گوگل]ترکیبی از ویتامین ها، نرم کننده های پوست و ژله نفتی برای محافظت از پوست بسیار خشک و دردناک است
[ترجمه ترگمان]این ترکیب، ویتامین ها، softeners پوست و نفت را ترکیب می کند تا از پوست شدیدا خشک و sore محافظت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Given that foundation, it's little surprise that many women also turn to the petroleum product known as Vaseline (petroleum jelly) as a simple eyeliner remover or base for lipstick.
[ترجمه گوگل]با توجه به این فونداسیون، جای تعجب نیست که بسیاری از زنان به فرآورده های نفتی معروف به وازلین (ژله نفتی) به عنوان یک پاک کننده ساده خط چشم یا پایه رژ لب روی می آورند
[ترجمه ترگمان]با توجه به این پایه، تعجبی ندارد که بسیاری از زنان نیز به محصولات نفتی معروف به Vaseline (ژله خام)به عنوان پاک کننده ساده eyeliner و یا base برای رژلب استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Apply a thin coating of petroleum jelly or chassis grease to the exposed surfaces of the battery cable terminal clamps and the battery terminal posts.
[ترجمه گوگل]یک پوشش نازک از وازلین یا گریس شاسی را روی سطوح در معرض گیره های ترمینال کابل باتری و پایه های ترمینال باتری قرار دهید
[ترجمه ترگمان]یک روکش نازک از ژله و یا chassis روغنی را به سطوح در معرض نمایش گذاشته شده از باتری پایانه کابل و پست پایانه باتری اعمال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Our modern society continues to use petroleum jelly as a skin ointment.
[ترجمه گوگل]جامعه مدرن ما همچنان از ژل نفتی به عنوان پماد پوست استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]جامعه مدرن ما همچنان از ژله به عنوان پماد پوست استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The Petroleum Jelly Trap: This method is more practical if you only come across a cockroach once or twice a week, and if you're dealing with a small colony somewhere around your house.
[ترجمه گوگل]تله ژله نفتی: اگر هفته ای یک یا دو بار با سوسک روبرو می شوید و اگر با یک کلنی کوچک در اطراف خانه خود سروکار دارید، این روش کاربردی تر است
[ترجمه ترگمان]تله ژله ای نفت: این روش بیشتر کاربردی است اگر شما فقط یک بار یا دو بار در هفته از یک سوسک عبور کنید، و اگر با یک کلونی کوچک در اطراف خانه خود سر و کار دارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Exfoliate: Once a week, apply petroleum jelly to your lips and leave it on for five minutes. Dip a toothbrush in hot water and gently brush your lips.
[ترجمه گوگل]لایه برداری: هفته ای یکبار وازلین را روی لب هایتان بمالید و بگذارید پنج دقیقه بماند مسواک را در آب داغ آغشته کنید و به آرامی لب های خود را مسواک بزنید
[ترجمه ترگمان]Exfoliate: یک بار یک هفته، ژله petroleum را به لب خود اعمال کنید و پنج دقیقه آن را رها کنید یک مسواک را در آب داغ فرو کنید و به آرامی لبان خود را برس بزنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Use only water-based lubricants, not petroleum jelly, cold cream or oils.
[ترجمه گوگل]فقط از روان کننده های مبتنی بر آب استفاده کنید، نه وازلین، کرم سرد یا روغن
[ترجمه ترگمان]تنها از روغن چرب مبتنی بر آب، نه ژله، خامه یا روغن سرد استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Place a dab of petroleum jelly on the bulb.
[ترجمه گوگل]مقداری ژله نفتی روی لامپ قرار دهید
[ترجمه ترگمان]یک تکه از ژله نفت را روی لامپ بگذارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• petroleum jelly is a soft, clear, jelly-like substance which is obtained from petroleum. it is used to make ointments for your skin or to grease surfaces.

پیشنهاد کاربران

وازلین
a mixture of mineral oils and waxes used as a moisturizer to treat or prevent dry, rough, scaly, itchy skin

بپرس