pipe in


(با دستگاه الکترونیکی موسیقی و صدا را در تمام خانه) پراکندن، آوا رسانی کران

جمله های نمونه

1. The leakage was traced to an oil pipe in the cellar.
[ترجمه گوگل]نشتی در یک لوله نفت در انبار ردیابی شد
[ترجمه ترگمان]به نشت لوله نفت در سرداب پیدا شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He knocked out his pipe in the big glass ashtray.
[ترجمه گوگل]لوله اش را در زیرسیگاری شیشه ای بزرگ شکست
[ترجمه ترگمان]پیپش را در زیرسیگاری بزرگ فرو کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Nate held his lighted pipe in one hand while his other hand held his elbow.
[ترجمه گوگل]نیت لوله روشن خود را در یک دست و دست دیگرش آرنجش را گرفته بود
[ترجمه ترگمان]نیت پیپ روشن خود را در یک دست نگه داشته بود و دست دیگرش آرنجش را گرفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. You can leave buried lead pipe in place.
[ترجمه گوگل]می توانید لوله سرب مدفون را در جای خود بگذارید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید لوله سرب را در محل دفن کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Forget Colonel Mustard with his dinky old lead pipe in the library.
[ترجمه گوگل]کلنل ماستارد را با لوله سربی کهنه اش در کتابخانه فراموش کنید
[ترجمه ترگمان]سرهنگ را با آن تکه کوچک سربی که در کتابخانه قرار داشت، فراموش کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Starting from the centre, pipe in an outward spiral to cover the pies.
[ترجمه گوگل]از مرکز شروع کنید، به صورت مارپیچ به سمت بیرون لوله کنید تا پای ها را بپوشانید
[ترجمه ترگمان]با شروع از وسط لوله، لوله در یک مارپیچ بیرونی قرار می گیرد تا پای خود را بپوشاند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Clean as below Using pipe cutters Place the pipe in the pipe cutters with the cutting wheel on your pencil mark.
[ترجمه گوگل]با استفاده از لوله برش لوله را با چرخ برش روی علامت مداد خود در کاترهای لوله قرار دهید
[ترجمه ترگمان]همانطور که در پایین استفاده می شود، cutters لوله، لوله را در the لوله با چرخ برش بر روی علامت مداد قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Water was leaking from a pipe in the bathroom.
[ترجمه گوگل]آب از لوله حمام نشت می کرد
[ترجمه ترگمان]اب از یک لوله در حمام چکه می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We left Lincoln tied to a water pipe in the concrete emptiness of the backyard.
[ترجمه گوگل]لینکلن را در فضای خالی سیمانی حیاط خلوت بسته به لوله آب رها کردیم
[ترجمه ترگمان]ما لینکلن را در خلا بتونی حیاط پشتی به یک لوله آب متصل کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Dad is smoking a pipe in his armchair.
[ترجمه گوگل]بابا در صندلی راحتیش پیپ می کشد
[ترجمه ترگمان]بابا پیپ می کشید و پیپ می کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The part of the supporting pipe in the foreign matter collecting pipe is a funnel-like terminal of large lower part and small upper part which is used for collecting more effectively.
[ترجمه گوگل]قسمت لوله نگهدارنده در لوله جمع آوری مواد خارجی یک ترمینال قیف مانند از قسمت پایینی بزرگ و قسمت بالایی کوچک است که برای جمع آوری موثرتر استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]بخشی از لوله پشتیبانی کننده در ماده خارجی یک پایانه قیف مانند از بخش پایین و بخش بالایی است که برای جمع آوری موثرتر از آن استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Workmen digging a new water pipe in the centre of Shiah holy city of Karbala discovered the remains of dozens of people.
[ترجمه گوگل]کارگران حفر لوله آب جدید در مرکز شهر مقدس شیعیان کربلا بقایای ده‌ها نفر را کشف کردند
[ترجمه ترگمان]کارگران مشغول کندن یک لوله آب جدید در مرکز شهر مقدس کربلا، بقایای بسیاری از مردم را کشف کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He has a pipe in his mouth.
[ترجمه گوگل]او لوله ای در دهانش دارد
[ترجمه ترگمان]پیپ در دهانش دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He took a fancy to a nice Tartar pipe in a musical instrument shop.
[ترجمه گوگل]او به یک پیپ زیبای تارتار در یک فروشگاه آلات موسیقی رفت
[ترجمه ترگمان]به بیت هوس کرد که پیپ خوبی در یک فروشگاه موسیقی بنوازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس