private international law

جمله های نمونه

1. According to the tradition of private international law, the applicable law that the parties choose must be municipal law.
[ترجمه گوگل]طبق سنت حقوق بین الملل خصوصی، قانون قابل اجرا که طرفین انتخاب می کنند باید قانون شهرداری باشد
[ترجمه ترگمان]طبق سنت حقوق بین الملل خصوصی، قانون قابل اجرا که طرفین انتخاب می کنند باید قانون شهرداری باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Remission is a special system of Private International Law.
[ترجمه گوگل]بخشودگی یک سیستم ویژه حقوق بین الملل خصوصی است
[ترجمه ترگمان]Remission یک سیستم ویژه حقوق بین الملل خصوصی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Japan's private international law has complete system and remarkable character in choice of laws.
[ترجمه گوگل]حقوق بین الملل خصوصی ژاپن دارای سیستم کامل و ویژگی قابل توجهی در انتخاب قوانین است
[ترجمه ترگمان]قانون بین المللی خصوصی ژاپن دارای سیستم کامل و شخصیت برجسته در انتخاب قوانین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Preliminary question is a common system problem in private international law.
[ترجمه گوگل]سؤال مقدماتی یک مشکل سیستمی رایج در حقوق بین الملل خصوصی است
[ترجمه ترگمان]سوال مقدماتی یک مساله سیستم مشترک در حقوق بین الملل خصوصی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. No convenient court principle theory in private international law is very big problems of a dispute.
[ترجمه گوگل]عدم تئوری اصل دادگاه راحت در حقوق بین الملل خصوصی از مشکلات بسیار بزرگ یک اختلاف است
[ترجمه ترگمان]هیچ نظریه اصول اخلاقی دادگاه در حقوق بین الملل خصوصی مشکلات بزرگی برای یک اختلاف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Private international law shall not restrict the parties' freedom to choose governing law of contract with the substantial connection theory.
[ترجمه گوگل]حقوق بین الملل خصوصی نباید آزادی طرفین را در انتخاب قانون حاکم بر قرارداد با نظریه ارتباط اساسی محدود کند
[ترجمه ترگمان]قانون بین المللی خصوصی، آزادی طرفین را برای انتخاب قانون حاکم بر قرارداد با تیوری ارتباط قابل توجه محدود نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He took Private International Law as an elective course this semester.
[ترجمه گوگل]او در این ترم حقوق بین الملل خصوصی را به عنوان یک درس انتخابی گذراند
[ترجمه ترگمان]او این ترم، قانون بین المللی خصوصی را به عنوان یک دوره اختیاری انتخاب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Public International Law, Private International Law, International Trade Law, WTO law, International Human Rights Law, Maritime Law, International Investment Law.
[ترجمه گوگل]حقوق بین الملل عمومی، حقوق بین الملل خصوصی، حقوق تجارت بین الملل، حقوق سازمان تجارت جهانی، حقوق بین الملل حقوق بشر، حقوق دریایی، حقوق سرمایه گذاری بین المللی
[ترجمه ترگمان]قانون بین المللی حقوق، قانون بین المللی تجارت، قانون تجارت بین الملل، قانون بین المللی حقوق بشر، قانون دریانوردی، قانون سرمایه گذاری بین المللی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The oriental value of the private international law is altering and are the rules of choice - of - law.
[ترجمه گوگل]ارزش شرقی حقوق بین الملل خصوصی در حال تغییر است و قواعد انتخابی قانون است
[ترجمه ترگمان]ارزش شرقی قانون بین الملل خصوصی در حال تغییر است و قوانین انتخاب قانون هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Education : From 198 teach private international law, international internet lawlaw in ECUPL.
[ترجمه گوگل]تحصیلات: از سال 198 حقوق بین الملل خصوصی، حقوق بین الملل اینترنت را در ECUPL تدریس کنید
[ترجمه ترگمان]آموزش: از ۱۹۸ آموزش به قانون بین الملل خصوصی، lawlaw بین المللی در ECUPL
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Rome II marks the unification of EU's private international law on the latest development-the unifying field that on the law applicable to non-contractual obligations.
[ترجمه گوگل]رم 2 نشان‌دهنده یکپارچگی حقوق بین‌الملل خصوصی اتحادیه اروپا در آخرین تحول است - زمینه وحدت‌بخش که در مورد قوانین قابل اعمال برای تعهدات غیر قراردادی
[ترجمه ترگمان]رم ۲، وحدت قانون بین المللی خصوصی اتحادیه اروپا را براساس آخرین توسعه - یعنی رشته ای که بر طبق قانون قابل اجرا برای تعهدات غیر قراردادی است، نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Effect of International Private International Law on Contemporary International Relations.
[ترجمه گوگل]تأثیر حقوق بین الملل خصوصی بین المللی بر روابط بین الملل معاصر
[ترجمه ترگمان]تاثیر قانون بین المللی خصوصی در روابط بین الملل معاصر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The assimilation of private international law is attributed to the inherent demand of international civil and commercial order which is formed by the international civil and commercial communication.
[ترجمه گوگل]ادغام حقوق بین الملل خصوصی به تقاضای ذاتی نظم مدنی و تجاری بین المللی نسبت داده می شود که توسط ارتباطات مدنی و تجاری بین المللی شکل می گیرد
[ترجمه ترگمان]جذب حقوق بین الملل خصوصی به تقاضای ذاتی نظم عمومی مدنی و تجاری نسبت داده می شود که از طریق ارتباطات بین المللی و بازرگانی بین المللی شکل می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Renvoi is a special system of Private International Law. Since renvoi came into being more than 100 years ago, there has been theoretical argument constantly.
[ترجمه گوگل]Renvoi یک سیستم ویژه حقوق بین الملل خصوصی است از زمانی که renvoi بیش از 100 سال پیش به وجود آمد، بحث های نظری به طور مداوم وجود داشته است
[ترجمه ترگمان]Renvoi یک سیستم ویژه حقوق بین الملل خصوصی است از زمانی که renvoi بیش از ۱۰۰ سال پیش به وجود آمد، دلایل تئوریک وجود داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حقوق] حقوق بین الملل خصوصی

انگلیسی به انگلیسی

• arrangements for settling arguments between parties from different nations

پیشنهاد کاربران

بپرس