privatise

جمله های نمونه

1. The government has ditched plans to privatise the prison.
[ترجمه گوگل]دولت برنامه های خصوصی سازی زندان را کنار گذاشته است
[ترجمه ترگمان]دولت برنامه های خود برای خصوصی سازی زندان را منتفی کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A particular source of contention is plans to privatise state-run companies.
[ترجمه گوگل]یک منبع خاص اختلاف، طرح هایی برای خصوصی سازی شرکت های دولتی است
[ترجمه ترگمان]یک منبع خاص از بحث، خصوصی سازی شرکت های دولتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. How do you privatise a business of numerous loss-makers?
[ترجمه گوگل]چگونه یک کسب و کار با زیان ده های متعدد را خصوصی می کنید؟
[ترجمه ترگمان]شما چگونه یک کسب وکار از دست دادن تعداد زیادی از سرمایه گذاران را خصوصی سازی می کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He notes that Slobodan Milosevic refused to privatise the economy(Sentence dictionary), but without noting at whose behest.
[ترجمه گوگل]او اشاره می‌کند که اسلوبودان میلوسویچ از خصوصی‌سازی اقتصاد خودداری کرد (فرهنگ جمله‌ها)، اما بدون توجه به دستور چه کسی
[ترجمه ترگمان]او اشاره می کند که اسلوبودان میلوسویچ از خصوصی سازی اقتصاد (فرهنگ لغت)خودداری کرد، اما بدون توجه به درخواست آن ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. And plans by some European governments to privatise infrastructure assets may also be enticing.
[ترجمه گوگل]و برنامه های برخی از دولت های اروپایی برای خصوصی سازی دارایی های زیرساختی نیز ممکن است فریبنده باشد
[ترجمه ترگمان]و طرح هایی از سوی برخی دولت های اروپایی برای خصوصی سازی دارایی های زیرساخت ممکن است فریبنده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The government can take the opportunity to privatise more moribund state companies.
[ترجمه گوگل]دولت می تواند از این فرصت برای خصوصی سازی بیشتر شرکت های دولتی در حال مرگ استفاده کند
[ترجمه ترگمان]دولت می تواند این فرصت را داشته باشد که شرکت های دولتی بیشتری را خصوصی سازی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The conservative-led regional government might like to privatise some state enterprises, including Madrid's two public television channels.
[ترجمه گوگل]دولت منطقه ای تحت رهبری محافظه کاران ممکن است بخواهد برخی از شرکت های دولتی از جمله دو کانال تلویزیونی عمومی مادرید را خصوصی کند
[ترجمه ترگمان]دولت منطقه ای تحت رهبری محافظه کار ممکن است مایل به خصوصی سازی برخی شرکت های دولتی از جمله دو کانال تلویزیونی عمومی مادرید باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He called its performance standards intolerable and announced plans to privatise it.
[ترجمه گوگل]او استانداردهای عملکرد آن را غیرقابل تحمل خواند و از برنامه هایی برای خصوصی سازی آن خبر داد
[ترجمه ترگمان]او استانداردهای عملکرد خود را غیرقابل تحمل خواند و طرح هایی را برای خصوصی سازی آن اعلام کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Will the Secretary of State now admit that he intends to privatise part of the local schools inspectorate?
[ترجمه گوگل]آیا وزیر امور خارجه اکنون اعتراف خواهد کرد که قصد دارد بخشی از بازرسی مدارس محلی را خصوصی کند؟
[ترجمه ترگمان]آیا وزیر امور خارجه در حال حاضر قبول دارد که قصد دارد بخشی از هیات بازرسی مدارس محلی را خصوصی سازی کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Mr Blanc resigned in protest at the refusal to privatise the airline.
[ترجمه گوگل]آقای بلان در اعتراض به امتناع از خصوصی سازی شرکت هواپیمایی استعفا داد
[ترجمه ترگمان]آقای بلان در اعتراض به امتناع خصوصی سازی شرکت هواپیمایی استعفا داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Created in June 1990 and based in Berlin, Treuhandanstalt has a mission statement to privatise all former state-owned industrial enterprises.
[ترجمه گوگل]Treuhandanstalt که در ژوئن 1990 ایجاد شد و در برلین مستقر است، بیانیه ای برای خصوصی سازی تمام شرکت های صنعتی دولتی سابق دارد
[ترجمه ترگمان]Treuhandanstalt که در ژوئن ۱۹۹۰ تاسیس شد و در برلین مستقر شد، یک بیانیه ماموریت برای خصوصی سازی همه شرکت های صنعتی دولتی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A hospital spokesman said there was no move to privatise any sections of the catering service.
[ترجمه گوگل]سخنگوی بیمارستان گفت هیچ اقدامی برای خصوصی سازی هیچ بخشی از خدمات پذیرایی وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]سخنگوی بیمارستان گفت هیچ حرکتی برای خصوصی سازی بخش های خدمات غذایی وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Some academics fret that the secret aim is to privatise universities.
[ترجمه گوگل]برخی از دانشگاهیان نگرانند که هدف مخفی خصوصی سازی دانشگاه هاست
[ترجمه ترگمان]برخی از دانشگاهیان نگران این هستند که هدف پنهان خصوصی سازی دانشگاه ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Almost every piece of advice rammed down the throats of poor countries by the Washington consensus - privatise, liberalise, de-regulate - is now being turned on its head in the west.
[ترجمه گوگل]تقریباً هر توصیه‌ای که با اجماع واشنگتن بر گلوی کشورهای فقیر فرو ریخت - خصوصی‌سازی، آزادسازی، مقررات‌زدایی - اکنون در غرب به روی سرشان می‌چرخند
[ترجمه ترگمان]تقریبا هر یک از این توصیه ها از سوی واشنگتن گلوی کشورهای فقیر را گرفتند - خصوصی سازی، liberalise، de، اکنون در غرب به سر می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Put more simply, in words that even now the Chinese government cannot bring itself to utter, they started to privatise many of their companies.
[ترجمه گوگل]به بیان ساده تر، به عبارتی که حتی اکنون دولت چین نمی تواند خود را بیان کند، آنها شروع به خصوصی سازی بسیاری از شرکت های خود کردند
[ترجمه ترگمان]ساده تر بگوییم، به عبارت دیگر، حتی اکنون دولت چین نمی تواند خود را به صورت کامل درآورد، آن ها شروع به خصوصی سازی بسیاری از شرکت های خود کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• make private, transfer control from governmental to private powers; change a business or industry from public to private control or private ownership (also privatize)

پیشنهاد کاربران

بپرس