professionally

/prəˈfɛʃənəli//prəˈfɛʃnəli/

از لحاظ پیشه، ازراه پیشه یا کسب

جمله های نمونه

1. he hasn't arrived yet professionally
او هنوز از نظر حرفه ای به جایی نرسیده است.

2. He played trumpet professionally in a jazz combo.
[ترجمه گوگل]او ترومپت را به صورت حرفه ای در یک کمبو جاز می نواخت
[ترجمه ترگمان]او در یک ترکیب جاز بصورت حرفه ای بوق می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He has wrestled professionally for five years.
[ترجمه گوگل]او پنج سال است که به صورت حرفه ای کشتی می گیرد
[ترجمه ترگمان]او پنج سال است که به طور حرفه ای در حال کشتی گرفتن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Do you need to use English professionally?
[ترجمه گوگل]آیا نیاز به استفاده حرفه ای از زبان انگلیسی دارید؟
[ترجمه ترگمان]آیا شما باید از انگلیسی به صورت حرفه ای استفاده کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A professionally installed alarm will cost from about £500.
[ترجمه گوگل]یک زنگ هشدار حرفه ای نصب شده حدود 500 پوند هزینه دارد
[ترجمه ترگمان]آژیر خطر نصب شده حرفه ای بیش از ۵۰۰ پوند خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Her voice should be professionally trained.
[ترجمه گوگل]صدای او باید حرفه ای آموزش داده شود
[ترجمه ترگمان]صدایش باید به صورت حرفه ای آموزش داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. There followed something of a fallow period professionally, until a job came up in the summer.
[ترجمه گوگل]از نظر حرفه ای چیزی شبیه به یک دوره آیش دنبال شد، تا اینکه در تابستان شغلی پیدا شد
[ترجمه ترگمان]تا زمانی که کار در تابستان انجام شد، تا زمانی که کار به پایان برسد، به صورت حرفه ای به صورت حرفه ای ادامه یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Professionally cool, she went back to her patient.
[ترجمه گوگل]از نظر حرفه ای خوب، او به بیمار خود بازگشت
[ترجمه ترگمان]از نظر حرفه ای خیلی باحاله برگشته پیش بیمارش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Professionally qualified staff will give you the advice you need.
[ترجمه گوگل]کارکنان مجرب حرفه ای مشاوره های مورد نیاز را به شما ارائه می دهند
[ترجمه ترگمان]کارمندان واجد شرایط توصیه های لازم را به شما خواهند داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Acting professionally is a chancy business.
[ترجمه گوگل]بازیگری حرفه ای یک تجارت شانسی است
[ترجمه ترگمان]بازیگری حرفه ای یک کسب وکار chancy است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Having curtains made professionally can be costly.
[ترجمه گوگل]ساخت پرده های حرفه ای می تواند پرهزینه باشد
[ترجمه ترگمان]داشتن پرده ها حرفه ای می تواند پر هزینه باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The product has been marketed very professionally.
[ترجمه گوگل]این محصول بسیار حرفه ای به بازار عرضه شده است
[ترجمه ترگمان]این محصول به صورت حرفه ای به بازار عرضه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. These tickets have been produced very professionally.
[ترجمه گوگل]این بلیط ها بسیار حرفه ای تولید شده اند
[ترجمه ترگمان]این بلیط ها بسیار ماهرانه تولید شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The plans had been drawn professionally.
[ترجمه گوگل]نقشه ها به صورت حرفه ای ترسیم شده بود
[ترجمه ترگمان]طرح ها به صورت حرفه ای کشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• from a professional standpoint; in a professional manner, in a highly skilled manner

پیشنهاد کاربران

در حرفه یِ خود، مطابق ضوابط حرفه ای
🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : professionalize / profess
✅️ اسم ( noun ) : profession / professional / professionalism / professionalization / professorship
...
[مشاهده متن کامل]

✅️ صفت ( adjective ) : professional / professorial / professed
✅️ قید ( adverb ) : professionally / professedly

از نظر شغلی
تجربه کاری
به دور از احساسات
● حرفه ای
● کاربردی، به عنوان قسمتی از کار
● همراه با درامد
معنی: حرفه ای
In a highly skilled manner

بپرس