rejoice

/rɪˌdʒɔɪs//rɪˈdʒoɪs/

معنی: خوشحال شدن، خوشی کردن، شادی کردن، وجد کردن
معانی دیگر: ذوق کردن، شادمانی کردن، مسرور شدن، شادمان کردن، خوشحال کردن، مشعوف کردن، مسرور کردن

بررسی کلمه

فعل ناگذر ( intransitive verb )
حالات: rejoices, rejoicing, rejoiced
• : تعریف: to be joyful or take great pleasure (sometimes fol. by in).
مترادف: jubilate, revel
متضاد: bemoan, bewail, grieve, lament, sorrow
مشابه: celebrate, delight, exult, glory, joy

- She rejoiced in the knowledge that she'd made the right decision.
[ترجمه گوگل] او از این که می دانست تصمیم درستی گرفته است خوشحال شد
[ترجمه ترگمان] او از اینکه تصمیم درستی گرفته بود خوشحال بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- They rejoiced at the news that the war had ended.
[ترجمه گوگل] آنها از خبر پایان یافتن جنگ خوشحال شدند
[ترجمه ترگمان] آن ها از اخباری که جنگ به پایان رسیده بود، خوشحال شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- We rejoiced to hear that no one was hurt in the accident.
[ترجمه گوگل] وقتی شنیدیم در این تصادف به کسی آسیبی نرسید خوشحال شدیم
[ترجمه ترگمان] از شنیدن این خبر خوشحال شدیم که کسی در تصادف آسیب ندیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- The exams were over and the students rejoiced.
[ترجمه گوگل] امتحانات تمام شد و دانش آموزان شاد شدند
[ترجمه ترگمان] امتحانات پایان پذیرفت و دانشجویان خوشحال شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل گذرا ( transitive verb )
• : تعریف: to feel extremely happy about (fol. by a clause).
مشابه: celebrate

- The parents rejoiced that their son would be returning soon.
[ترجمه گوگل] والدین خوشحال شدند که پسرشان به زودی برمی گردد
[ترجمه ترگمان] پدر و مادر از اینکه پسرشان به زودی به کشور خود باز می گردد، خوشحال شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. rejoice in
بهره مند شدن،داشتن

2. the mountains rejoice in a plentiful annual rainfall
مناطق کوهستانی از باران فراوان سالیانه بهره مند می شوند.

3. this poem will rejoice the lovers of his art
این شعر دوستداران هنر او را شادمان خواهد کرد.

4. we are victorious, wherefore let us rejoice
ما پیروز هستیم لذا بیایید شادی کنیم.

5. Rejoice in hope, be patient in tribulation.
[ترجمه گوگل]به امید شادی کن، در مصیبت صبور باش
[ترجمه ترگمان]از شادی خوشحال باشید، صبور باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I rejoice to hear that you are well again.
[ترجمه گوگل]خوشحالم که دوباره خوب شدی
[ترجمه ترگمان]خوشحالم که دوباره حالم خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. We rejoice in his good health.
[ترجمه گوگل]به سلامتی او خرسندیم
[ترجمه ترگمان]ما از سلامتی او لذت می بریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. We sincerely rejoice over your victories.
[ترجمه گوگل]ما صمیمانه از پیروزی های شما خوشحالیم
[ترجمه ترگمان] ما از پیروزی های تو خوشحالیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Be content with what you have; rejoice in the way things are. When you realize there is nothing lacking, the whole world belongs to you. Lao Tzu
[ترجمه گوگل]به آنچه دارید راضی باشید؛ از این که همه چیز هستند خوشحال شوید وقتی متوجه شدید که چیزی کم نیست، تمام دنیا متعلق به شماست لائوتسه
[ترجمه ترگمان]با آنچه که دارید راضی باشید؛ از این روش شادی کنید وقتی متوجه شدید که چیزی کم نیست، تمام دنیا به تو تعلق دارد تائو تزو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Meanwhile I rejoice in the survival of those large, landed properties where life goes on more or less as before.
[ترجمه گوگل]در همین حال من از بقای آن املاک بزرگ و زمینی که زندگی کم و بیش مانند گذشته ادامه دارد خوشحالم
[ترجمه ترگمان]در عین حال، از زنده ماندن آن املاک بزرگ که در آن زندگی بیش از پیش دوام می آورد لذت می برم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Almost every staffroom in the land will rejoice again tomorrow at the final lifting of a deadweight on morale and hope.
[ترجمه گوگل]تقریباً تمام اتاق کارمندان در زمین فردا دوباره از برداشتن نهایی وزنه بر روحیه و امید خوشحال خواهند شد
[ترجمه ترگمان]تقریبا همه اساتید در این سرزمین از فردا در مرحله نهایی کردن وزنه سنگینی بر روحیه و امید شاد خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. She needed some one to rejoice with her.
[ترجمه گوگل]او به یکی نیاز داشت تا با او شادی کند
[ترجمه ترگمان]او به کسی احتیاج داشت که از او لذت ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In a sense, one should rejoice at such good fortune.
[ترجمه گوگل]به یک معنا، باید از چنین خوش شانسی خوشحال شد
[ترجمه ترگمان]با عقل جور در می آید، آدم باید از چنین سعادتی لذت ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Upstream guppies rejoice in peace and quiet, while life for their lowland relatives is shorter and nastier.
[ترجمه گوگل]گوپی‌های بالادست در صلح و آرامش شادی می‌کنند، در حالی که زندگی برای اقوام پست‌شان کوتاه‌تر و تلخ‌تر است
[ترجمه ترگمان]guppies بالادست در آرامش و سکوت شادی می کنند، در حالی که زندگی برای بستگان پست شان کوتاه تر و مشمیز کننده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

خوشحال شدن (فعل)
become glad, rejoice

خوشی کردن (فعل)
disport, joy, frolic, rejoice, express joy, exult, rollick

شادی کردن (فعل)
joy, revel, rejoice, exult

وجد کردن (فعل)
rejoice, exult

انگلیسی به انگلیسی

• be joyful, delight, be happy; make happy, gladden
if you rejoice, you are very pleased about something; a literary word.

پیشنهاد کاربران

🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : rejoice
✅️ اسم ( noun ) : rejoicing
✅️ صفت ( adjective ) : _
✅️ قید ( adverb ) : _
۱. عشق و صفا کردن - بسیار خوشحال بودن - خوشحالی کردن ( حس کردن و بروز دادن خوشحالی و شعف )
۲. لذت بردن
۳. حال دادن ( ایجاد لذت برای کسی ) - خوشحال کردن کسی
🅰️
verb
[no obj] :
🔴to feel or show that you are very happy about something
...
[مشاهده متن کامل]

◀️We all rejoiced over/about/in/at our friend's good luck
◀️The fans rejoiced when their team finally won the World Series = The fans rejoiced in their team's World Series victory
🅱️
🔴feel or show great joy or delight
◀️"he rejoiced in her spontaneity and directness"
ARCHAIC
🔴cause joy to
◀️"I love to rejoice their poor Hearts at this season"
3️⃣
1. to express great joy; "Who cannot exult in Spring?"
2. feel happiness or joy
3. be ecstatic with joy

خوشحالی کردن
happy
glad
دست افشانی
literary
To be happy
To be joyful
To be glad
To be pleased
To be delighted
To be thrilled
To revel
خوشحالی کردن یا ابراز خوشحالی کردن
I rejoice to hear that you are well again. ما از شنیدن اینکه شما دوباره خوب هستید خوشحالیم

بپرس