انتخاب دیکشنری مترجم لغت نامه
جستجو در دیکشنری
دیکشنری مترجم تغییر دیکشنری یا مترجم
برای انتخاب دیکشنری یا لغتنامه، اینجا را کلیک کنید.
انگلیسی به فارسی انگلیسی به انگلیسی کلمات اختصاری فارسی به انگلیسی فارسی به عربی عربی به فارسی جدول کلمات لغت نامه دهخدا فرهنگ فارسی فرهنگ فارسی معین فرهنگ فارسی عمید اسم پسرانه و دخترانه دانشنامه عمومی دانشنامه اسلامی کامپیوتر برق و الکترونیک عمران و معماری حقوق سینما صنعت علوم دامی حسابداری ریاضیات آمار خودرو صنایع غذایی نساجی پلیمر معدن شیمی نفت مهندسی گاز خاک شناسی زمین شناسی آب و خاک بهداشت دندانپزشکی روانپزشکی فوتبال کاراته یوگا کوه نوردی

94 1042 100 1

reliever

تلفظ reliever
تلفظ reliever به آمریکایی تلفظ reliever به انگلیسی

اسایش دهنده، رهائی دهنده، گره گشا

واژه reliever در جمله های نمونه

1. Julian Tavarez is a middle reliever, for crying out loud.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]جولیان Tavarez یکی از reliever میانی است که با صدای بلند گریه می‌کند
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]جولیان تاارز یک صدای بلند است، برای گریه کردن با صدای بلند
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

2. Reliever Shigetoshi Hasegawa led the team with 10 wins. 2B Adam Kennedy has to rebound from a. 243 second half.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]reliever Shigetoshi Hasegawa تیم را با ۱۰ برد رهبری کرد ۲ B (آدام کندی)باید از a به نقطه آغازین تبدیل شود ۲۴۳ ثانیه
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]شیموتوشی هاساگوا، رقیب، تیم را با 10 برد برد 2B آدم کندی باید از یک بازنشسته شود 243 نیمه دوم
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

3. The Phillies broke through an inning later against reliever Jim Bruske.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]\"Phillies\" پس از مدتی با بازی با \"جیم Bruske\"، بازی خود را آغاز کرد
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]فیلیس بعد از آنکه به جیم بروسک، از جراحت جسمی برمی خورد، شکست خورد
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

4. Exercise is a much better stress reliever. Slim down your serving size.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]ورزش کردن بسیار بهتر است اندازه your را کم کردم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]تمرین استرس بسیار بهتر است اندازه خدمت خود را بسوزانید
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

5. No reliever threw a pitch in the bullpen.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]هیچ reliever در آغل پرتاب نشد
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]هیچ تسلی دهنده زمین را در قلعه پرتاب کرد
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

6. Stress Reliever : It lowers your blood pressure as well as your overall stress level.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]استرس استرس: فشار خون و هم تراز کلی استرس شما را کاهش می‌دهد
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]تسکین دهنده فشار استرس باعث کاهش فشار خون و همچنین میزان استرس کلی شما می شود
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

7. Take your usual dose of reliever inhaler before going out on cold, dry days.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]قبل از این که هوا سرد و خشک شود، داروی usual را با اسپری تنفسی مصرف کنید
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]قبل از رفتن به روزهای سرد و خشک، دوز معمول خود را از انسولین مصرف کنید
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

8. It was a stress reliever, a peaceful place, and something that came very easy for him.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]این یک مسکن قدرتمند، یک مکان صلح‌آمیز، و چیزی بود که برای او بسیار آسان بود
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]این یک تهدید استرس، محل صلح آمیز و چیزی بود که برای او بسیار آسان بود
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

9. Everyone with asthma should have a reliever inhaler.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]هر کسی با آسم باید با استفاده از بخور استفاده کند
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]هرکسی که مبتلا به آسم باشد، باید یک استنشاق دهنده باشد
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

10. Your child should take a dose of reliever inhaler when they start having asthma symptoms.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]کودک شما باید در هنگام شروع به داشتن علائم آسم، مقدار زیادی مسکن استفاده کند
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]هنگامی که شروع به علائم آسم می کنید، کودک شما باید یک دوز انسولین مصرف کند
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

11. The doctor prescribed a pain reliever.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]پزشک، مسکن را برای مسکن تجویز کرد
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]پزشک تجویز درد را تجویز کرد
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

12. You should take a dose of reliever inhaler when you are having asthma symptoms.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]وقتی علائم بیماری دچار مشکل شد باید یه مقدار اسپری تنفسی مصرف کنی
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]هنگامی که علائم آسم دارید، باید دوز انسولین مصرف کنید
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

13. Crying can be a great stress reliever.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]گریه کردن می‌تواند چوب بزرگ استرس باشد
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]گریه می تواند یک استرس استرس بزرگ باشد
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

14. A non-aspirin pain reliever should be used by children and young adults because of the risk of Reye's syndrome.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]برای کودکان و بزرگسالان جوان به خاطر خطر سندروم reye، مسکن تجویز شده بدون آسپرین باید مورد استفاده قرار گیرد
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]از درد و رنج ناشی از آسپرین در کودکان و نوجوانان به دلیل خطر ابتلا به سندرم ریژه استفاده می شود
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

15. Which is why the front office felt it was just as crucial to find another dependable reliever as it was another starter.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]به همین دلیل است که دفتر جلو احساس کرد که پیدا کردن مسکن قدرتمند دیگری ضروری است چرا که یک استارتر دیگر است
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]به همین دلیل است که اداره پست احساس می کرد که برای پیدا کردن یک جایگزین قابل اعتماد دیگر به عنوان یکی دیگر از استارتر ها نیز بسیار مهم است
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

معنی کلمه reliever به انگلیسی

reliever
• person or thing that alleviates; releaser, liberator

reliever را به اشتراک بگذارید

Telegram Facebook Twitter LinkedIn

پیشنهاد کاربران

Ghazal ١٦:٣٤ - ١٣٩٧/٠٤/٢٣
تسکین دهنده
|

فرح ١٩:٢٢ - ١٣٩٨/٠٤/٠٨
مسکن

For example
Non-aspirin pain reliever
مسکن بدون اسپیرین
|

معنی یا پیشنهاد شما



نام نویسی   |   ورود

توضیحات دیگر

معنی reliever
کلمه : reliever
املای فارسی : رلیور
اشتباه تایپی : قثمهثرثق
عکس reliever : در گوگل


آیا معنی reliever مناسب بود ؟     امتیاز مثبت به دیکشنری   امتیاز منفی به دیکشنری     ( امتیاز : 94% )