retentiveness


نیروی نگاهداری، قوه ضبط، قوه ضابطه، حافظه

جمله های نمونه

1. Not surprisingly this retentiveness suggests a further conclusion-that the Dubya campaign really is driven by a particularly intense dynastic dynamic.
[ترجمه گوگل]جای تعجب نیست که این احتیاط نتیجه‌گیری بیشتری را نشان می‌دهد - اینکه کمپین دوبیا واقعاً توسط یک پویایی شدید خاندانی هدایت می‌شود
[ترجمه ترگمان]عجیب نیست که این retentiveness یک نتیجه گیری بیشتر را پیشنهاد می کند - که کمپین Dubya واقعا توسط یک گروه بسیار قوی و شدید هدایت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Progress, far from consisting in change, depends on retentiveness, . . .
[ترجمه گوگل]پیشرفت، به دور از ایجاد تغییر، به حفظ و نگهداری بستگی دارد
[ترجمه ترگمان]ترقی، دور از تغییرات، به retentiveness بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Retentiveness, can be a problem, even though Lithops are pretty drought resistant.
[ترجمه گوگل]احتباس، می تواند یک مشکل باشد، حتی اگر لیتوپس ها بسیار مقاوم به خشکی هستند
[ترجمه ترگمان]retentiveness می تواند یک مشکل باشد، اگرچه Lithops مقاوم در برابر خشکسالی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Apprehension is vivid, retentiveness strong.
[ترجمه گوگل]دلهره واضح است، احتیاط قوی است
[ترجمه ترگمان]apprehension زنده است retentiveness قوی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It is suitable for sealing HDPE plastic bags which have lots of advantages including good adherence and retentiveness, recycling usage, Special to leave side and easy to tear .
[ترجمه گوگل]برای آب بندی کیسه های پلاستیکی HDPE که دارای مزایای زیادی از جمله چسبندگی و نگهداری خوب، استفاده از بازیافت، مخصوص کنار گذاشتن و پاره شدن آسان است، مناسب است
[ترجمه ترگمان]برای مهر و موم کردن کیسه های پلاستیکی بسیار مناسب است که مزایای زیادی از جمله پیروی خوب و قابلیت بازیافت، استفاده ویژه برای ترک سمت و آسان کردن آن ها دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. This paper discusses the influence of modified starch to the retentiveness the emulsibility and gel characters of hen surimi .
[ترجمه گوگل]این مقاله تاثیر نشاسته اصلاح شده را بر حفظ خاصیت امولسیون پذیری و ژل سوریمی مرغ مورد بحث قرار می دهد
[ترجمه ترگمان]این مقاله به بررسی تاثیر نشاسته اصلاح شده به the the و gel surimi می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• tendency to keep possession; tendency to hold, tendency to maintain; state of having a good memory

پیشنهاد کاربران

🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : retain
✅️ اسم ( noun ) : retention / retentiveness
✅️ صفت ( adjective ) : retentive
✅️ قید ( adverb ) : retentively

بپرس