rooms

جمله های نمونه

1. rooms and meals at the lowest tariffs in town
اتاق (هتل) و خوراک به نازل ترین قیمت در شهر

2. intercommunicating rooms
اتاق های تودرتو

3. the rooms are light and airy
اتاق ها پر نور و دلباز هستند.

4. all the rooms open onto a long hall
همه ی اتاق ها به سر سرای درازی راه دارند.

5. opulently furnished rooms
اتاق های آراسته به تجملات

6. small windowless rooms tend to smother me
اتاق های کوچک و بی پنجره دل مرا می گیرند.

7. the bellboy rooms the guests at the hotel
پیشخدمت مهمانان هتل را به اتاقشان راهنمایی می کند.

8. after the party, the rooms were full of litter
بعد از مهمانی اتاق ها پر از آشغال بود.

9. she let him the rooms at once
او فورا اتاق ها را به او اجاره داد.

10. the house has three rooms downstairs and four rooms upstairs
منزل در طبقه ی پایین سه اتاق و در طبقه ی بالا چهار اتاق دارد.

11. this house has four rooms
این خانه چهار اتاق دارد.

12. for norooz we must reserve rooms now
از حالا باید برای نوروز اتاق پیشگرفت (رزرو) کنیم.

13. they checked all of the rooms
آنها همه ی اتاق ها را وارسی کردند.

14. i led the guests into their rooms
مهمانان را به اطاق هایشان راهنمایی کردم.

15. the addition consisted of two big rooms
بخش الحاقی ساختمان از دو اتاق بزرگ تشکیل شده بود.

16. the prison warden inspected all the rooms
رئیس زندان به همه ی اتاق ها سرکشی کرد.

17. he has sold his garden and taken rooms in the city
باغ خود را فروخته و در شهر مسکن گزیده است.

18. the improvement of the building through repairs and the addition of two rooms
بهتر کردن عمارت با تعمیر و افزودن دو اتاق

19. My mother likes to decorate rooms.
[ترجمه گوگل]مادرم دوست دارد اتاق ها را تزئین کند
[ترجمه ترگمان]مادرم دوست دارد اتاق ها را تزیین کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

20. Hotel guests are requested to vacate their rooms by twelve noon.
[ترجمه گوگل]از مهمانان هتل درخواست می شود تا ساعت دوازده ظهر اتاق های خود را تخلیه کنند
[ترجمه ترگمان]از مهمانان هتل خواسته می شود تا rooms را تا دوازده ظهر تخلیه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

21. All the rooms in the house were awkwardly shaped.
[ترجمه گوگل]تمام اتاق های خانه به شکل نامناسبی شکل گرفته بودند
[ترجمه ترگمان]تمام اتاق ها به طرز ناخوشایندی شکل گرفته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

22. These young students lives in adjacent rooms.
[ترجمه گوگل]این دانش آموزان جوان در اتاق های مجاور زندگی می کنند
[ترجمه ترگمان]این دانش آموزان جوان در اتاق های مجاور زندگی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

23. We live in a flat of two rooms.
[ترجمه گوگل]ما در یک آپارتمان دو اتاقه زندگی می کنیم
[ترجمه ترگمان]ما در آپارتمان دو اتاق زندگی می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

24. The rooms on this floor connect.
[ترجمه گوگل]اتاق های این طبقه به هم متصل می شوند
[ترجمه ترگمان]اتاق های طبقه همکف به هم متصل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• accommodations; lodgings

پیشنهاد کاربران

بپرس