salsa

/ˈsɒlsə//ˈsælsə/

(سس پر ادویه ی گوجه فرنگی) سالسا

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a spicy sauce made with chili peppers and tomatoes, used in Latin American cuisine.

(2) تعریف: Latin American dance music combining Afro-Cuban and Puerto Rican elements with jazz, rock, and blues, and played at a fast tempo.

جمله های نمونه

1. I've never danced salsa before but I'll give it a whirl.
[ترجمه ms] من تا حالا سالسا نرقصیده ام اما یک امتحانی می کنم
|
[ترجمه بنده خدا] من تا حالا رقص سالسا انجام ندادم ولی ایندفعه یه امتحانی می کنم
|
[ترجمه گوگل]من قبلاً هرگز سالسا نرقصیده‌ام، اما به آن می‌پردازم
[ترجمه ترگمان]من تا حالا رقص سالسا بلد نبودم، اما یک امتحانی می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Kate loves dancing, so salsa lessons would be right up her alley.
[ترجمه گوگل]کیت رقصیدن را دوست دارد، بنابراین درس‌های سالسا در کوچه اوست
[ترجمه ترگمان]کیت عاشق رقص است، بنابراین درس های سالسا هم درست بالای سر او خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A band played salsa, and spectators danced wildly.
[ترجمه گوگل]گروهی سالسا می نواخت و تماشاچیان وحشیانه می رقصیدند
[ترجمه ترگمان]یک گروه رقص سالسا را اجرا کرد و تماشاگران دیوانه وار می رقصیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Or make a sweet salsa using mangoes, plums or peaches in place of the tomato, Crivello suggests.
[ترجمه گوگل]کریولو پیشنهاد می کند یا به جای گوجه فرنگی با استفاده از انبه، آلو یا هلو یک سالسا شیرین درست کنید
[ترجمه ترگمان]یا سالسا را با استفاده از انبه، آلو یا هلو در جای گوجه فرنگی بسازید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Crivello shuns salsa in a jar, but Wolhandler confesses to using it at home occasionally for a quick quesadilla.
[ترجمه گوگل]کریولو از سالسا در یک شیشه اجتناب می کند، اما ولهندلر اعتراف می کند که گهگاه از آن در خانه برای یک کوزادیلای سریع استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]Crivello از رقص سالسا در یک شیشه دوری می کند، اما Wolhandler اعتراف می کند که گاهی از آن در خانه استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It might be dressed with salsa, marinated in soy sauce, stuffed with cheese or laced with peanut butter.
[ترجمه گوگل]ممکن است با سالسا، سس سویا، پر شده با پنیر یا کره بادام زمینی پوشانده شود
[ترجمه ترگمان]شاید با رقص سالسا، و با سس سویا، پر از پنیر یا با کره بادام زمینی تزیین شده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. In 199 salsa sales surpassed catsup in the United States.
[ترجمه گوگل]در سال 199 فروش سالسا از catsup در ایالات متحده پیشی گرفت
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۹ فروش سالسا از catsup در آمریکا پیشی گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Also on the salsa bar: big bowls of spicy carrots and hot peppers, cilantro and jicama sticks.
[ترجمه گوگل]همچنین در بار سالسا: کاسه های بزرگ هویج تند و فلفل تند، گشنیز و چوب جیکاما
[ترجمه ترگمان]هم چنین در بار سالسا: کاسه بزرگ هویج تند و فلفل تند، گشنیز و jicama sticks
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Top with rockfish and then with dried cherry salsa.
[ترجمه گوگل]روی ماهی راک و سپس سالسا گیلاس خشک شده را روی آن قرار دهید
[ترجمه ترگمان]بالا با راک ماهی و سپس با سالسا خشک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Add mango, salsa and raisin; mix well.
[ترجمه گوگل]انبه، سالسا و کشمش را اضافه کنید خوب مخلوط کنید
[ترجمه ترگمان]انبه، سالسا، و کشمش را اضافه کنید، خوب مخلوط کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Combine salsa with spices and black beans.
[ترجمه گوگل]سالسا را ​​با ادویه ها و لوبیا سیاه ترکیب کنید
[ترجمه ترگمان]سالسا را با ادویه و لوبیای سیاه ترکیب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Flings like the recent Los Angeles Salsa Festival are proof that hoofers have the hot stuff.
[ترجمه گوگل]پرتاب هایی مانند جشنواره سالسا اخیر لس آنجلس، گواه این است که هوف ها چیزهای داغی دارند
[ترجمه ترگمان]فیلم هایی مثل فستیوال \"لس آنجلس تایمز\" (Los Angeles Angeles Angeles)گواه بر این است که hoofers ها دارای مواد داغ هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Some other ways salsa can spice up a dish: Top a baked potato or macaroni and cheese.
[ترجمه گوگل]برخی از راه‌های دیگری که سالسا می‌تواند غذا را طعم‌دار کند: روی سیب‌زمینی پخته یا ماکارونی و پنیر قرار دهید
[ترجمه ترگمان]برخی روش های دیگر که سالسا می تواند یک غذای خوش مزه داشته باشد: یک سیب زمینی پخته شده یا ماکارونی و پنیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Today, accessories are as hot as chili salsa served at a tango contest.
[ترجمه گوگل]امروزه لوازم جانبی به اندازه سالسا فلفلی که در مسابقه تانگو سرو می شود داغ است
[ترجمه ترگمان]امروزه، لوازم جانبی بسیار داغ هستند و سالسا در مسابقات رقص تانگو به کار خود ادامه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• style of puerto rican rhythmic dance; latin american musical style based on cuban rhythms with elements of rock and jazz; mexican hot sauce made from tomatoes onions and chili peppers

پیشنهاد کاربران

بپرس