subluxation

جمله های نمونه

1. A subluxation occurs when the kneecap is pulled toward the outside of the knee.
[ترجمه گوگل]سابلوکساسیون زمانی رخ می دهد که کاسه زانو به سمت خارج زانو کشیده شود
[ترجمه ترگمان]هنگامی که کاسه زانو به سمت خارج از زانو کشیده می شود، یک subluxation رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The subjects of femoral trochlear dysplasia and medial subluxation of the patella are briefly discussed.
[ترجمه گوگل]موضوعات مربوط به دیسپلازی تروکلئر فمورال و سابلوکساسیون داخلی کشکک به اختصار مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]موضوعات مربوط به استخوان ران trochlear و subluxation میانی of به طور خلاصه مورد بحث قرار گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Acetabular dysplasia often leads to not only subluxation and luxation of the hip joint but also osteoarthritis of the hip joint.
[ترجمه گوگل]دیسپلازی استابولوم اغلب نه تنها به سابلوکساسیون و لوکس شدن مفصل ران، بلکه به آرتروز مفصل ران نیز منجر می شود
[ترجمه ترگمان]acetabular dysplasia اغلب منجر به نه تنها subluxation و luxation مفصل ران، بلکه به دلیل مفاصل مفصل ران منجر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Shoulder subluxation, pain, functional deficits are common sequelae of these injuries.
[ترجمه گوگل]سابلوکساسیون شانه، درد، نقایص عملکردی عواقب شایع این آسیب ها هستند
[ترجمه ترگمان]در رفتگی شانه، درد، کمبود عملکردی، ویژگی های رایج این آسیب ها هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Objective To explore the management for subluxation of lens by phacoemulsification combined with intraocular lens implantation.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی مدیریت سابلوکساسیون لنز با فیکوامولسیفیکاسیون همراه با کاشت لنز داخل چشمی
[ترجمه ترگمان]هدف برای بررسی مدیریت for از یک لنز با ترکیب phacoemulsification با کاشت intraocular
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Subluxation or dislocation of the long head of biceps tendon and tenotomy or tenodesis is recommended.
[ترجمه گوگل]سابلوکساسیون یا دررفتگی سر بلند تاندون دوسر و تنوتومی یا تانودزیس توصیه می شود
[ترجمه ترگمان]Subluxation یا جابجایی سر بلند of عضلات دو سر بازو و tenotomy یا tenodesis توصیه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. These 3 patients all had anterior shoulder subluxation and greater proximal than distal upper extremity weakness.
[ترجمه گوگل]این 3 بیمار همگی سابلوکساسیون قدامی شانه و ضعف پروگزیمال بیشتر از دیستال اندام فوقانی داشتند
[ترجمه ترگمان]این سه بیمار در نیمه anterior و قسمت اعظم نقطه ضعفی بیش از حد فوقانی داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A partial dislocation (subluxation) means the head of the upper arm bone (humerus) is partially out of the socket ( glenoid ).
[ترجمه گوگل]دررفتگی جزئی (subluxation) به این معنی است که سر استخوان بازو (بازو) تا حدی خارج از حفره (گلنوئید) است
[ترجمه ترگمان]یک نابجایی جزئی (subluxation)به این معنی است که قسمت بالای استخوان بازو (humerus)تا حدی خارج از سوکت است (glenoid)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Clinical subluxation as incomplete instability events that did not require a manual reduction maneuver.
[ترجمه گوگل]سابلوکساسیون بالینی به عنوان رویدادهای ناپایداری ناقص که نیازی به مانور کاهش دستی ندارد
[ترجمه ترگمان]subluxation بالینی به عنوان رویداده ای instability ناقص نیاز به مانور کاهش دستی ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The imageology showed that forward atlantoaxial subluxation was verified in 16 cases, which was related with erosive osteoclasia in the atlantoaxial, atlanto-odontoid and atlanto-occipital joints.
[ترجمه گوگل]تصویرشناسی نشان داد که سابلوکساسیون آتلانتواکسیال جلو در 16 مورد تایید شد که با استئوکلازی فرسایشی در مفاصل آتلانتواکسیال، آتلانتو-ادنتوئید و آتلانتو-اکسیپیتال مرتبط بود
[ترجمه ترگمان]imageology نشان داد که atlantoaxial subluxation در ۱۶ مورد تایید شد که مربوط به osteoclasia erosive در joints، atlanto - odontoid و atlanto - occipital بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Releasing lateral retinaculum adequately for patellar subluxation.
[ترجمه گوگل]رهاسازی رتیناکولوم جانبی به اندازه کافی برای سابلوکساسیون کشکک
[ترجمه ترگمان]Releasing جانبی را به اندازه کافی برای patellar subluxation آزاد کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Among 14 cases of subluxation of the hip and coxa valgus caused by poliomyelitic paralysis, 5 cases were males and 9 cases were females.
[ترجمه گوگل]از 14 مورد سابلوکساسیون هیپ و کوکسا والگوس ناشی از فلج فلج اطفال، 5 مورد مرد و 9 مورد زن بودند
[ترجمه ترگمان]از بین ۱۴ مورد of of و coxa valgus ناشی از فلج poliomyelitic ۵ پرونده، مرد و ۹ پرونده زن بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. A cervical spine x-ray should always be done to rule out fracture and / or subluxation.
[ترجمه گوگل]برای رد شکستگی و/یا سابلوکساسیون همیشه باید عکس رادیوگرافی ستون فقرات گردنی انجام شود
[ترجمه ترگمان]یک ستون فقرات گردنی باید همیشه باید برای غلبه بر شکستگی و \/ یا subluxation انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Plain radiographs of the cervical spine in flexion and extension will allow recognition of atlantoaxial subluxation and subaxial subluxation.
[ترجمه گوگل]رادیوگرافی ساده از ستون فقرات گردنی در حالت فلکشن و اکستنشن امکان تشخیص سابلوکساسیون آتلانتواکسیال و سابلوکساسیون ساب محوری را فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]رادیو گرافی ساده ستون فقرات در flexion و تمدید اجازه به رسمیت شناختن atlantoaxial subluxation و subaxial subluxation را می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Objective To study the diagnosis and treatment of severe traumatic brain injury accompanied with atlanto-axial subluxation.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه تشخیص و درمان آسیب تروماتیک مغزی شدید همراه با سابلوکساسیون آتلانتو محوری
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه تشخیص و درمان آسیب های جدی مغزی همراه با subluxation - محوری atlanto
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• sprain, partial dislocation (medicine)

پیشنهاد کاربران

subluxation ( اَرتاپزشکی )
واژه مصوب: نیمه دررفتگی
تعریف: وضعیتی که در آن ارتباط طبیعی کالبدشناختی انتهای دو استخوان که مفصل را تشکیل می دهند قطع شود، ولی کاملاً هم از یکدیگر جدا نشوند
( پزشکی ) در رفتگی جزئی
دررفتگی نسبی، دررفتگی ناقص، دررفتگی جزئی
در رفتگی نسبی
در رفتگی ناقص
نیمه در رفتگی
دررفتگی

بپرس