steadfastly

جمله های نمونه

1. She steadfastly resisted all attempts to help her.
[ترجمه گوگل]او با استواری در برابر تمام تلاش ها برای کمک به او مقاومت کرد
[ترجمه ترگمان]او با سماجت تمام تلاش خود را برای کمک به او مقاومت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He glowered and glared, but she steadfastly refused to look his way.
[ترجمه گوگل]او درخشید و خیره شد، اما او با قاطعیت از نگاه کردن به سمت او امتناع کرد
[ترجمه ترگمان]او اخم کرد و چشم غره رفت، اما او همچنان خیره نگاه می کرد تا به راهش نگاه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. She was steadfastly in support of women's rights.
[ترجمه گوگل]او به شدت از حقوق زنان حمایت می کرد
[ترجمه ترگمان]او به حمایت از حقوق زنان ادامه داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The state steadfastly refused to settle this matter at any time.
[ترجمه گوگل]دولت قاطعانه از حل و فصل این موضوع در هر زمان خودداری کرد
[ترجمه ترگمان]دولت در هر زمانی از حل این موضوع خودداری کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. And while they looked steadfastly at heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel.
[ترجمه گوگل]و در حالی که هنگام بالا رفتن او با استواری به آسمان می نگریستند، اینک دو مرد با لباس سفید در کنار آنها ایستاده بودند
[ترجمه ترگمان]و در همان حال که به آسمان چشم دوخته بودند، همچنان که بالا می رفت، دو مرد با لباس سفید در کنار آن ها ایستاده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. If widely adopted, and steadfastly supported, it could achieve revolutionary progress throughout defense management.
[ترجمه گوگل]اگر به طور گسترده مورد استفاده قرار گیرد، و استوار حمایت شود، می تواند به پیشرفت انقلابی در سراسر مدیریت دفاعی دست یابد
[ترجمه ترگمان]اگر به طور گسترده ای مورد پذیرش قرار گیرد و پشتیبانی شود، می تواند به پیشرفت انقلابی در طول مدیریت دفاع دست یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. She steadfastly refused to speak.
[ترجمه گوگل]او با قاطعیت از صحبت کردن خودداری کرد
[ترجمه ترگمان]او بی آن که حرفی بزند از حرف زدن خودداری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Accepting the exception of Limerick, rugby has steadfastly remained the preserve of the middle-class in Ireland.
[ترجمه گوگل]راگبی با پذیرش استثنای لیمریک، همواره در حیطه طبقه متوسط ​​در ایرلند باقی مانده است
[ترجمه ترگمان]به استثنای لیمریک، راگبی هم به حفظ گروه میانی در ایرلند ادامه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Steadfastly, she avoided his gaze, not wanting to give him an opportunity for some deflating remark.
[ترجمه گوگل]او با قاطعیت از نگاه او دوری می‌کرد و نمی‌خواست به او فرصتی برای اظهارنظرهای تهوع‌آور بدهد
[ترجمه ترگمان]از نگاه خیره او پرهیز می کرد، نمی خواست فرصت آن را به او بدهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Olive steadfastly refused to move from the Hall, retreating gradually into the east wing as the rest deteriorated.
[ترجمه گوگل]اولیو با قاطعیت از حرکت از سالن امتناع کرد و به تدریج به سمت بال شرقی عقب نشینی کرد زیرا بقیه خراب شدند
[ترجمه ترگمان]Olive با شتاب از هال بیرون رفت و به تدریج به سمت شرق عقب نشینی کرد و بقیه بدتر شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. She steadfastly affirmed her faith and chose to die rather than renounce it.
[ترجمه گوگل]او با استواری ایمان خود را تأیید کرد و به جای انکار آن، مرگ را برگزید
[ترجمه ترگمان]او با سماجت ایمان خود را تایید کرد و ترجیح داد بمیرد تا از آن چشم بپوشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. But the town remained steadfastly loyal to the Old King and shut its gates against him.
[ترجمه گوگل]اما شهر همچنان به پادشاه پیر وفادار ماند و دروازه های خود را به روی او بست
[ترجمه ترگمان]اما شهر همچنان به پادشاه پیر وفادار مانده بود و دروازه های آن را بر او می بست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Until his confession he had steadfastly denied that any of his companies had paid bribes.
[ترجمه گوگل]تا قبل از اعترافات، او قاطعانه منکر پرداخت رشوه از سوی شرکت‌هایش بود
[ترجمه ترگمان]او تا زمان اعتراف به این اعتراف صرف نظر کرده بود که هیچ یک از شرکت های او رشوه نداده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Others, including Betsy Kelly, eventually plea-bargained, while steadfastly proclaiming their innocence.
[ترجمه گوگل]دیگران، از جمله بتسی کلی، در نهایت با ادعای بی گناهی خود به توافق رسیدند
[ترجمه ترگمان]سایرین، از جمله بتسی کلی، در نهایت ادعا کردند که بی گناهی خود را اعلام می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• loyally, faithfully; without change, steadily

پیشنهاد کاربران

قاطعانه. مصممانه. با عزم راسخ
In comparison to Republicans, Democrats have been making more claims of support for human rights, but Joe Biden and his lieutenants have been steadfastly supporting Israel which according to the UN has created a “hell on the earth” in Gaza. What are the reasons for this?
...
[مشاهده متن کامل]

در مقایسه با جمهوریخواهان، دموکراتها بیشتر ادعای حمایت از حقوق بشر دارند، اما جو بایدن و دستیارانش قاطعانه از اسرائیلی که طبق {گفته} سازمان ملل جهنمی در زمین در غزه ایجاد کرده حمایت می کنند. دلایل این {حمایت} چیست؟

🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : _
✅️ اسم ( noun ) : steadfastness
✅️ صفت ( adjective ) : steadfast
✅️ قید ( adverb ) : steadfastly
به طور قاطعانه
با اصرار، با سماجت، مُصِرّانه
با بی ملاحظگی
ثابت قدمانه. راه خود را رفتن

بپرس