tort

/ˈtɔːrt//tɔːt/

معنی: اسیب، شبه جرم
معانی دیگر: (حقوق) عملی که می تواند موضوع دعوی مدنی باشد، عمل خلاف، صدمه یا خسارت قابل طرح در دادگاه، ضرر

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: tortious (adj.)
• : تعریف: in law, any civil rather than criminal harm or injury that violates the implicit duty of each citizen not to harm others, and for which one may bring a civil suit and collect compensation.

- Personal injury lawyers will suffer if the campaign to reduce tort claims succeeds.
[ترجمه گوگل] در صورت موفقیت کمپین کاهش ادعای خسارت، وکلای آسیب های شخصی متضرر خواهند شد
[ترجمه ترگمان] اگر این مبارزه برای کاهش ادعاهای خسارت به موفقیت منجر شود، وکلای آسیب های شخصی آسیب خواهند دید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. tort laws
قوانین مربوط به صدمه و خسارت

2. Formerly unliquidated damages in tort were not provable debts but they are now covered by the wide nature of r
[ترجمه گوگل]خسارات جبران ناپذیر سابقاً بدهی قابل اثبات نبودند، اما اکنون تحت پوشش ماهیت گسترده r هستند
[ترجمه ترگمان]قبلا خساراتی که متحمل خسارات شد، قابل اثبات نبودند، اما اکنون تحت پوشش طبیعت گسترده r قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The other forms of the tort require interference by unlawful means.
[ترجمه گوگل]سایر اشکال جرم مستلزم مداخله با وسایل غیرقانونی است
[ترجمه ترگمان]اشکال دیگر مسئولیت مدنی نیازمند مداخله با وسایل غیرقانونی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. We have considered the tort of private nuisance; public nuisance should also be mentioned.
[ترجمه گوگل]ما قصور مزاحم خصوصی را در نظر گرفته ایم مزاحمت های عمومی نیز باید ذکر شود
[ترجمه ترگمان]ما زیان بخش خصوصی را مورد توجه قرار داده ایم؛ مزاحمت عمومی نیز باید ذکر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Tort considers such things as the caterer's liability for negligently prepared food which causes injury to the customer.
[ترجمه گوگل]جرم مواردی مانند مسئولیت پذیرایی را در قبال غذای تهیه شده با سهل انگاری که باعث صدمه به مشتری می شود در نظر می گیرد
[ترجمه ترگمان]Tort چنین چیزهایی را به عنوان مسئولیت caterer برای غذاهای آماده و آماده در نظر می گیرد که باعث صدمه به مشتری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Where the tort is followed by a disabling illness, this must be taken into account in assessing the tortfeasor's liability.
[ترجمه گوگل]در مواردی که جرم با یک بیماری ناتوان کننده همراه باشد، این امر باید در ارزیابی مسئولیت عامل خطا در نظر گرفته شود
[ترجمه ترگمان]در جایی که خسارت به وسیله یک بیماری غیر فعال سازی دنبال می شود، این باید در ارزیابی مسئولیت tortfeasor در نظر گرفته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Note that A had certainly committed no tort to C in leaving the lamps there.
[ترجمه گوگل]توجه داشته باشید که A مطمئناً هیچ تخلفی در مورد C در ترک لامپ ها در آنجا مرتکب نشده است
[ترجمه ترگمان]توجه داشته باشید که A قطعا هیچ زیانی به C وارد نکرده است که این لامپ ها را در آنجا باقی می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Generally speaking, there is no tort action where the product is merely defective and has not caused any physical damage.
[ترجمه گوگل]به طور کلی، در مواردی که محصول صرفاً معیوب باشد و هیچ گونه آسیب فیزیکی ایجاد نکرده باشد، هیچ اقدام جرمی وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]به طور کلی، هیچ اقدام متقابلی وجود ندارد که در آن محصول صرفا معیوب بوده و هیچ آسیب فیزیکی ایجاد نکرده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The Alien Tort Claims Act was passed in 178to allow victims of theft by pirates at sea to sue onshore.
[ترجمه گوگل]قانون شکایت بیگانگان در سال 178 به تصویب رسید تا به قربانیان سرقت توسط دزدان دریایی در دریا اجازه داد تا از خشکی شکایت کنند
[ترجمه ترگمان]قانون دعوی Tort خارجی در ۱۷۸ به تصویب رسید تا به قربانیان دزدی توسط دزدان دریایی در دریا اجازه پی گرد قانونی داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. In the general battle lines on tort reform, Republicans are allied with the insurance industry and business.
[ترجمه گوگل]در خطوط نبرد کلی در مورد اصلاح جرم، جمهوری خواهان با صنعت بیمه و تجارت متحد هستند
[ترجمه ترگمان]در جبهه جنگ عمومی، جمهوری خواهان با صنعت بیمه و تجارت متحد هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The law of contract, tort and property are central areas of private law.
[ترجمه گوگل]حقوق قرارداد، جرم و اموال از حوزه های اصلی حقوق خصوصی هستند
[ترجمه ترگمان]قانون قرارداد، خسارت و دارایی، حوزه های مرکزی حقوق خصوصی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In the example, no claim in tort would lie if the hot water bottle did not give off enough heat.
[ترجمه گوگل]در مثال، اگر بطری آب گرم به اندازه کافی گرما ندهد، هیچ ادعایی در مورد جرم دروغ نخواهد بود
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، اگر بطری آب داغ به اندازه کافی گرما را از دست ندهد، هیچ ادعایی در زمینه مسئولیت مدنی وجود نخواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. This procedure applies to actions brought for the recovery of a sum, in either contract or tort, not exceeding £1000.
[ترجمه گوگل]این رویه در مورد دعواهایی اعمال می شود که برای بازپس گیری مبلغی، چه در قرارداد و چه در صورت تخلف، از 1000 پوند تجاوز نکند
[ترجمه ترگمان]این روش برای اقداماتی که برای بازیابی یک مجموع، در هر قرارداد و یا خسارت، اعمال می شود، نه بیش از ۱۰۰۰ پوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. It is important to note that, for historical reasons, the tort is committed against possession and not ownership of land.
[ترجمه گوگل]ذکر این نکته حائز اهمیت است که به دلایل تاریخی، جرم علیه تصرف و نه مالکیت زمین انجام می شود
[ترجمه ترگمان]لازم به ذکر است که به دلایل تاریخی، مسئولیت مدنی علیه مالکیت و مالکیت زمین صورت گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

اسیب (اسم)
hurt, damage, mar, inconvenience, harm, strain, lesion, injury, trauma, teen, tort

شبه جرم (اسم)
tort

تخصصی

[حقوق] شبه جرم، مسئولیت مدنی، عمل غیر قانونی، ضرر

انگلیسی به انگلیسی

• damage, wrong, injustice (law)
a tort is something that you do or fail to do which harms someone else and for which you can be sued for damages; a legal term.

پیشنهاد کاربران

کاری که اشتباهه اما جرم نیست
رفتار مستوجب مسئولیت مدنی
شبه جرم ( یعنی جرائم غیر عمد )
The law of Tort = حقوق مسئولیت مدنی
جرم
تعهد شکنی خارج از قرارداد
شبه جرم. ضرر
شبه جرم
مسئولیت مدنی

بپرس