toxin

/ˈtɑːksən//ˈtɒksɪn/

معنی: داروی سمی، زهرابه، ترکیب زهردار
معانی دیگر: زهر، شرنگ، سم

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: any of a group of poisonous substances secreted by microorganisms.

- These bacteria secrete toxins that can cause illness.
[ترجمه گوگل] این باکتری ها سمومی ترشح می کنند که می توانند باعث بیماری شوند
[ترجمه ترگمان] این باکتری ها سموم ترشح می کنند که می تواند موجب بیماری شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: any of various similar poisons produced by plants or animals, such as is contained in the venom of some snakes.
مشابه: venom

- The venom of the Black Cobra contains a dangerous toxin.
[ترجمه 🌠MM93🌠] زهر مار کبرای سیاه حاوی یک سم خطرناک است.
|
[ترجمه گوگل] زهر کبرای سیاه حاوی سم خطرناکی است
[ترجمه ترگمان] زهر مار سیاه حاوی یک سم خطرناک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. Tests showed increased levels of toxin in shellfish.
[ترجمه گوگل]آزمایش‌ها افزایش سطح سم را در صدف‌ها نشان داد
[ترجمه ترگمان]آزمایش ها سطوح افزایش یافته از سم در صدف را نشان دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. They were close to weaponizing ricin—a lethal plant toxin.
[ترجمه گوگل]آنها نزدیک بود که ریسین را که یک سم گیاهی کشنده است، مسلح کنند
[ترجمه ترگمان]اونا نزدیک به \"weaponizing رایسن\" بودن یه سم کشنده سمی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The water had been tainted with a deadly toxin.
[ترجمه 🌠MM93🌠] آب با سمی کشنده آلوده شده بود.
|
[ترجمه گوگل]آب به یک سم کشنده آلوده شده بود
[ترجمه ترگمان]آب آلوده به سم مرگبار شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Cholera toxin did not cause nausea or vomiting.
[ترجمه گوگل]سم وبا باعث تهوع یا استفراغ نشد
[ترجمه ترگمان]مسمومیت با وبا باعث تهوع یا استفراغ نشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The plant toxin renders both the caterpillar and the adult butterfly particularly repellent to natural enemies.
[ترجمه گوگل]سم گیاهی هر دو کاترپیلار و پروانه بالغ را به ویژه برای دشمنان طبیعی دافع می کند
[ترجمه ترگمان]سم گیاه هم کرم ابریشم و هم پروانه بالغ را به طور خاص برای دشمنان طبیعی می سازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Obtainable under the proprietary name Chlordane, the toxin gradually works down into the soil diffusing into the soil atmosphere.
[ترجمه گوگل]این سم که با نام اختصاصی Chlordane به دست می آید، به تدریج در خاک کار می کند و در جو خاک پخش می شود
[ترجمه ترگمان]سم در زیر نام proprietary نام دارد، سم به تدریج در خاک فرو می رود و به اتمسفر زمین نفوذ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The secretory effect of cholera toxin in our study probably continued for hours as evidenced by the stool output after the experiment.
[ترجمه گوگل]اثر ترشحی سم وبا در مطالعه ما احتمالاً برای ساعت‌ها ادامه داشت، همانطور که خروجی مدفوع پس از آزمایش نشان می‌دهد
[ترجمه ترگمان]تاثیر secretory ناشی از سم وبا در مطالعه ما احتمالا ساعت ها ادامه یافت، همانطور که بعد از آزمایش بر روی چهار پایه مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. This delayed effect of cholera toxin is well known from animal experiments.
[ترجمه گوگل]این اثر تاخیری سم وبا در آزمایشات حیوانی به خوبی شناخته شده است
[ترجمه ترگمان]این اثر تاخیر ناشی از سم وبا به خوبی از آزمایش ها بر روی حیوانات شناخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. There are several candidates for the toxin that might cause toxic shock syndrome.
[ترجمه گوگل]چندین نامزد برای سمی وجود دارد که ممکن است باعث سندرم شوک سمی شود
[ترجمه ترگمان]چندین نامزد برای سم وجود دارند که ممکن است موجب سندرم شوک سمی شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. In experimental animals cholera toxin induces marked secretion of fluid and electrolytes.
[ترجمه گوگل]در حیوانات آزمایشگاهی سم وبا باعث ترشح قابل توجه مایع و الکترولیت می شود
[ترجمه ترگمان]در اثر داروهای آزمایشی، ترشح چربی و مواد معدنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. When cholera toxin is used as secretagogue a variable response in stool volume should thus be expected.
[ترجمه گوگل]هنگامی که سم وبا به عنوان ترشح کننده استفاده می شود، باید انتظار داشت که حجم مدفوع پاسخ متغیر باشد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که استفاده از سم وبا به عنوان secretagogue یک پاسخ متغیر در حجم مدفوع مورد استفاده قرار گیرد، باید انتظار می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Cholera toxin caused no change in potential difference in any of the groups.
[ترجمه گوگل]توکسین وبا هیچ تغییری در تفاوت پتانسیل در هیچ یک از گروه ها ایجاد نکرد
[ترجمه ترگمان]toxin وبا، هیچ تغییری در تفاوت بالقوه در هیچ یک از گروه ها ایجاد نکرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Botulism toxin from bacteria prevents the release of acetylcholine and is the most poisonous substance known.
[ترجمه گوگل]سم بوتولیسم از باکتری ها از آزاد شدن استیل کولین جلوگیری می کند و سمی ترین ماده شناخته شده است
[ترجمه ترگمان]سم Botulism از باکتری از انتشار استیل کولین جلوگیری می کند و the ماده ای است که شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The toxin produced by the fungus grows in moldy feed.
[ترجمه گوگل]سم تولید شده توسط قارچ در خوراک کپک زده رشد می کند
[ترجمه ترگمان]سمی که توسط قارچ ها درست شده در حال کپک زدن رشد میکنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

داروی سمی (اسم)
toxin

زهرابه (اسم)
toxin

ترکیب زهردار (اسم)
toxin

تخصصی

[صنایع غذایی] زهرابه : ترکیبی که برخی میکروبها می سازند و می تواند علائم نامطلوبی در میزبان خود به وجود آورد
[مهندسی گاز] سم، زهر

انگلیسی به انگلیسی

• something poisonous
a toxin is a poisonous substance that is produced by bacteria and is very harmful to plants, people, or other living creatures.
a toxin is also any poisonous substance produced by animals or plants.

پیشنهاد کاربران

🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : intoxicate
✅️ اسم ( noun ) : toxicity / toxicology / toxin / toxicologist
✅️ صفت ( adjective ) : toxic / toxicological
✅️ قید ( adverb ) : _
specific proteins produced by living organisms
toxin ( پزشکی )
واژه مصوب: زهرابه
تعریف: سمی که به وسیلۀ اندامگان زنده به خصوص باکتری تولید می‏شود |||* مصوب فرهنگستان اول
toxin
هم ریشه با " تَخشا" ی پارسی است.
toxin : tox - in
tox = تَخش ، in - = پسوند - این
گرته برداری : تَخشین
زهر
بنام خدا
با سلام، سم ، زهر.
با تشکر
زهر، سم، زهر آلود
زهراب

بپرس