terabyte

جمله های نمونه

1. A terabyte of space makes deleting old files virtually unnecessary, for example.
[ترجمه گوگل]برای مثال، یک ترابایت فضا، حذف فایل های قدیمی را عملاً غیر ضروری می کند
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال فضای خالی از فضا حذف فایل های قدیمی را به طور مجازی غیر ضروری می سازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. You can buy terabyte external disks for under $100, and after your partition juggling you can use them to back up your important files, to transfer large files between systems, or in other ways.
[ترجمه گوگل]شما می توانید دیسک های خارجی ترابایتی را با قیمت کمتر از 100 دلار خریداری کنید و پس از پارتیشن بندی خود می توانید از آنها برای پشتیبان گیری از فایل های مهم خود، انتقال فایل های بزرگ بین سیستم ها یا به روش های دیگر استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید terabyte دیسک خارجی را به قیمت ۱۰۰ دلار بخرید، و بعد از juggling partition می توانید از آن ها برای پشتیبانی از فایل های مهم خود، انتقال فایل های بزرگ بین سیستم ها، یا به روش های دیگر استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. One terabyte is 1024GB; 1 petabyte (PB) is 1024TB; 1 exabyte (EB) is 1024 PB; and 1 zettabyte (ZB) is 1024PB.
[ترجمه گوگل]یک ترابایت 1024 گیگابایت است 1 پتابایت (PB) 1024 ترابایت است 1 اگزابایت (EB) 1024 PB است و 1 زتابایت (ZB) 1024PB است
[ترجمه ترگمان]یک terabyte ۱۰۲۴ بایت است؛ ۱ petabyte (PB)۱۰۲۴ سل؛ ۱ exabyte (EB)۱۰۲۴ * ۱ و ۱ zettabyte (ZB)۱۰۲۴ PB است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Just recently, I built a sixteen terabyte storage server, that includes the ability to grow to twice the space. This allowed for unexpected growth and helped control the budget.
[ترجمه گوگل]اخیراً، من یک سرور ذخیره سازی شانزده ترابایتی ساخته ام که شامل قابلیت افزایش دو برابر فضا است این باعث رشد غیرمنتظره شد و به کنترل بودجه کمک کرد
[ترجمه ترگمان]همین اواخر، من یک سرور حافظه ۱۶ terabyte ساختم که شامل توانایی رشد به دو برابر فضا می شود این به رشد غیرمنتظره اجازه داده شد و به کنترل بودجه کمک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. This six-fold increase would mean that a terabyte hard drive could, in the future, hold six terabytes of data on the same size platter.
[ترجمه گوگل]این افزایش شش برابری به این معنی است که یک هارد دیسک ترابایتی در آینده می تواند شش ترابایت داده را در یک صفحه با همان اندازه نگه دارد
[ترجمه ترگمان]این افزایش ۶ برابر به این معنی است که یک دیسک سخت terabyte می تواند در آینده شش ترابایت داده روی یک بشقاب بزرگ داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Snapshots of terabyte file systems are also supported!
[ترجمه گوگل]عکس های فوری از سیستم های فایل ترابایتی نیز پشتیبانی می شود!
[ترجمه ترگمان]عکس فوری از سیستم های پرونده ای terabyte نیز پشتیبانی می شود!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Internet-scale refers to the terabyte and petabyte age of data sizes and the ability to scale to meet the processing requirements to handle this amount of data in a timely manner.
[ترجمه گوگل]مقیاس اینترنت به سن ترابایت و پتابایت اندازه داده ها و توانایی مقیاس بندی برای برآوردن نیازهای پردازش برای مدیریت به موقع این مقدار داده اشاره دارد
[ترجمه ترگمان]مقیاس اینترنتی به عصر terabyte و petabyte اندازه داده ها و توانایی در مقیاس برای برآورده کردن نیازهای پردازش برای رسیدگی به این مقدار داده به موقع اشاره دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. For example, two terabyte drives would result in about six terabytes of storage.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، درایوهای دو ترابایتی در حدود شش ترابایت فضای ذخیره سازی ایجاد می کنند
[ترجمه ترگمان]برای مثال، دو محرک terabyte منجر به حدود ۶ ترابایت حافظه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. This archive is on the terabyte scale, and few organizations have the storage or computing power to handle it.
[ترجمه گوگل]این آرشیو در مقیاس ترابایت است و تعداد کمی از سازمان ها قدرت ذخیره سازی یا محاسباتی برای مدیریت آن را دارند
[ترجمه ترگمان]این آرشیو در مقیاس terabyte قرار دارد و تعداد کمی از سازمان ها قدرت محاسبه و یا محاسبه قدرت را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. As database size grows into terabyte and petabyte, the time and hardware resources required will grow substantially.
[ترجمه گوگل]با افزایش حجم پایگاه داده به ترابایت و پتابایت، زمان و منابع سخت افزاری مورد نیاز به میزان قابل توجهی افزایش خواهد یافت
[ترجمه ترگمان]از آنجا که اندازه پایگاه داده در terabyte و petabyte رشد می کند، زمان و منابع سخت افزاری مورد نیاز به شدت رشد خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The costlier editions have a one terabyte hard disk, which is roughly 000 gigabytes.
[ترجمه گوگل]نسخه‌های گران‌تر دارای یک هارد دیسک یک ترابایتی هستند که تقریباً 000 گیگابایت است
[ترجمه ترگمان]نسخه های گران یک دیسک سخت terabyte دارند که حدود ۰۰۰ گیگابایت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Per-disk capacity now exceeds a terabyte, but a disk can nonetheless fill up quickly with large data files, lengthy log files, images, and media files such as movies.
[ترجمه گوگل]ظرفیت هر دیسک اکنون بیش از یک ترابایت است، اما یک دیسک می‌تواند به سرعت با فایل‌های داده بزرگ، فایل‌های گزارش طولانی، تصاویر و فایل‌های رسانه‌ای مانند فیلم‌ها پر شود
[ترجمه ترگمان]ظرفیت Per در حال حاضر بیشتر از یک terabyte است، اما با این وجود دیسک می تواند به سرعت با فایل های داده بزرگ، فایل های لاگ طولانی، تصاویر و فایل های رسانه ای مثل فیلم پر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Just grab a terabyte of log files, a cluster of commodity servers, and get ready to roll.
[ترجمه گوگل]کافی است یک ترابایت فایل لاگ، مجموعه ای از سرورهای کالا را بردارید و آماده انتشار شوید
[ترجمه ترگمان]فقط یک فایل لاگ فایل را بردارید، یک دسته از کارگزارهای کالا را بردارید و آماده حرکت باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Soon the same will be true for a megabyte, and then soon after that a terabyte. And the internet touches nearly as much of our economy as electricity did when Lewis Strauss issued his prediction.
[ترجمه گوگل]به زودی همین امر برای یک مگابایت و سپس به زودی برای یک ترابایت صادق خواهد بود و اینترنت تقریباً به اندازه برق که زمانی که لوئیس اشتراوس پیش بینی خود را منتشر کرد، اقتصاد ما را تحت تأثیر قرار می دهد
[ترجمه ترگمان]به زودی همین مساله برای یک megabyte درست خواهد بود، و بعد از آن یک terabyte و اینترنت تقریبا به همان اندازه که الکتریسیته در زمانی که لوئیس استراوس پیش بینی خود را صادر کرد، به اندازه کافی از اقتصاد ما دست و پنجه نرم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[کامپیوتر] ترابایت، تریلیون بایت، یک تریلیون بایت .

انگلیسی به انگلیسی

• (computers) one trillion bytes

پیشنهاد کاربران

بپرس