too bad


(عامیانه) متاسفم، بد شد که

جمله های نمونه

1. I've lost my wallet. --That's too bad.
[ترجمه گوگل]من کیف پولم را گم کرده ام - خیلی بد است
[ترجمه ترگمان]کیف پولم را از دست داده ام خیلی بد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The rain isn't too bad - it's only drizzling.
[ترجمه گوگل]باران خیلی بد نیست - فقط باران می بارد
[ترجمه ترگمان]باران خیلی بد نیست - فقط نم نم باران است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. It is too bad that Eleanor had to leave so soon.
[ترجمه گوگل]خیلی بد بود که النور به این زودی مجبور شد برود
[ترجمه ترگمان]خیلی بد شد که الی نور زود از اینجا رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. "That's too bad," Teddy said without rancour.
[ترجمه گوگل]تدی بدون کینه گفت: خیلی بد است
[ترجمه ترگمان]تدی بدون کینه گفت: خیلی بد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Too bad you couldn't come last night.
[ترجمه گوگل]حیف که دیشب نتونستی بیای
[ترجمه ترگمان]خیلی بد شد که دیشب نتونستی بیای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Really, it was too bad of you to be so late.
[ترجمه گوگل]واقعا خیلی بد بود که اینقدر دیر اومدی
[ترجمه ترگمان] واقعا، خیلی بد شد که اینقدر دیر کردی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It's too bad you can't come to the party.
[ترجمه گوگل]خیلی بد است که نمی توانید به مهمانی بیایید
[ترجمه ترگمان]خیلی بد شد که تو نمی تونی به مهمونی بیای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Granted, he doesn't look too bad for his age, but I don't fancy him.
[ترجمه گوگل]درست است، او برای سنش خیلی بد به نظر نمی رسد، اما من او را دوست ندارم
[ترجمه ترگمان]البته، برای این سن و سال خیلی هم بد به نظر نمی رسد، اما من او را تصور نمی کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. 'How are you?' 'Not too bad. '
[ترجمه گوگل]'چطور هستید؟' 'نه خیلی بد '
[ترجمه ترگمان]حالت چطوره؟ نه خیلی بد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Cheer up! The news isn't too bad.
[ترجمه گوگل]شاد باش خبر خیلی بد نیست
[ترجمه ترگمان]خوشحال باش! اخبار خیلی بد نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I've got a couple that don't look too bad.
[ترجمه گوگل]من یک زوج دارم که خیلی بد به نظر نمی رسند
[ترجمه ترگمان]من یک زوج دارم که خیلی هم بد به نظر نمی رسند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. If sometimes they're the wrong decisions, too bad.
[ترجمه گوگل]اگر گاهی اوقات آنها تصمیمات اشتباهی هستند، خیلی بد است
[ترجمه ترگمان]اگر بعضی وقت ها تصمیمات نادرست می گیرند، خیلی بد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It's too bad that you are unable to relate to the environment.
[ترجمه گوگل]خیلی بد است که نمی توانید با محیط ارتباط برقرار کنید
[ترجمه ترگمان]خیلی بد است که قادر به ارتباط با محیط نیستید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. It's too bad that you can't come to see Mark in his school play.
[ترجمه گوگل]خیلی بد است که نمی توانید بیایید تا مارک را در نمایش مدرسه اش ببینید
[ترجمه ترگمان]خیلی بد است که تو نمی توانی به دیدن مارک در بازی مدرسه اش بیایی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• shameful; regrettable, unfortunate

پیشنهاد کاربران

چه بد، حیف شد
مایه تاسف، شرم آور
چقدر بد متاسفم!
چه بد ، چقدر بد

بپرس