انتخاب دیکشنری مترجم لغت نامه
جستجو در دیکشنری
دیکشنری مترجم تغییر دیکشنری یا مترجم
برای انتخاب دیکشنری یا لغتنامه، اینجا را کلیک کنید.
انگلیسی به فارسی انگلیسی به انگلیسی کلمات اختصاری فارسی به انگلیسی فارسی به عربی عربی به فارسی جدول کلمات لغت نامه دهخدا فرهنگ فارسی فرهنگ فارسی معین فرهنگ فارسی عمید اسم پسرانه و دخترانه دانشنامه عمومی دانشنامه اسلامی کامپیوتر برق و الکترونیک عمران و معماری حقوق سینما صنعت علوم دامی حسابداری ریاضیات آمار خودرو صنایع غذایی نساجی پلیمر معدن شیمی نفت مهندسی گاز خاک شناسی زمین شناسی آب و خاک بهداشت دندانپزشکی روانپزشکی فوتبال کاراته یوگا کوه نوردی

99 1092 100 1

toss a coin

تلفظ toss a coin
تلفظ toss a coin به آمریکایی تلفظ toss a coin به انگلیسی

واژه toss a coin در جمله های نمونه

1. Let's toss a coin to see who goes first.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]بیایید یک سکه پرتاب کنیم تا ببینیم چه کسی اول می‌رود
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]بگذارید یک سکه را بچرخانیم تا ببینیم چه کسی برای اولین بار است
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

2. We tossed a coin to decide who would go out and buy the buns.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]ما یه سکه انداختیم که تصمیم بگیریم کی میره بیرون و کلوچه رو می خره
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]ما یک سکه را انتخاب کردیم تا تصمیم بگیریم که چه کسی بیرون می رود و نان را بخرند
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

3. They agreed to decide the matter by tossing a coin.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]آن‌ها موافقت کردند که با پرت کردن یک سکه تصمیم بگیرند
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]آنها توافق کردند که با سقوط یک سکه تصمیم بگیرند
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

4. The referee tossed a coin to decide which team should kick off.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]داور یک سکه را پرتاب کرد تا تصمیم بگیرد کدام تیم باید شروع کند
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]داور یک سکه را انتخاب کرد تا تصمیم بگیرد که کدام تیم باید شروع کند
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

5. Let's toss a coin to see who'll go first.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]بذار یه سکه بندازیم ببینیم کی اول میره
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]اجازه دهید یک سکه را بچرخانیم تا ببینیم چه کسی برای اولین بار وارد می شود
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

6. He tossed the beggar a coin/tossed a coin to the beggar.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]سکه را انداخت و سکه را به گدایی انداخت
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]او یک گاو را سکه گذاشت و یک سکه را به گدا گذاشت
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

7. They tossed a coin to decide who would go first.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]آن‌ها یک سکه انداختند تا تصمیم بگیرند که کی زودتر حرکت خواهد کرد
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]آنها تصمیم گرفتند کدام سکه را برای اولین بار انتخاب کنند
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

8. They tossed a coin to see who should go first.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]آن‌ها سکه‌ای را پرتاب کردند تا ببینند چه کسی اول باید برود
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]آنها یک سکه را برای دیدن اینکه چه کسی باید برای اولین بار برود، برداشت
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

9. Like tossing a coin to decide on a man's life.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]مثل پرت کردن یک سکه برای تصمیم‌گیری در زندگی یک مرد
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]مانند یک سکه برای تصمیم گیری در مورد زندگی انسان
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

10. I tossed a coin with Bill Wall for this, and won.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]من یه سکه رو با \"بیل\" به خاطر این پرت کردم و بردم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]من برای بیل یک سکه با بیل دیوار گذاشتم و برنده شدم
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

11. Let's toss a coin.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]بذار یه سکه بندازیم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]بیایید یک سکه را برداریم
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

12. Let's toss a coin to decide.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]برویم یک سکه بندازیم تا تصمیم بگیریم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]بیایید سکه را انتخاب کنیم
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

13. Who's to pay for the drinks? Let's toss a coin for it.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]کی پول نوشیدنی رو میده؟ بذار براش یه سکه بندازیم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]چه کسی برای نوشیدنی ها پرداخت می کند؟ بیایید سکه ای برای آن بکشیم
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

14. We'll toss a coin to see who does the wash.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]ما یک سکه بندازیم تا ببینیم کی کارواش داره
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]ما یک سکه را می بینیم تا ببینید چه کسی شستشو می دهد
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

معنی toss a coin در دیکشنری تخصصی

toss a coin
[ریاضیات] پرتاب سکه، پرتاب کردن سکه، شیر و خط کردن سکه، ریختن سکه

معنی کلمه toss a coin به انگلیسی

toss a coin
• cast a die, flip a coin

toss a coin را به اشتراک بگذارید

Telegram Facebook Twitter LinkedIn

پیشنهاد کاربران

sara ٢٣:٣٠ - ١٣٩٨/٠٢/٠٨
سکه انداختن
شیر یا خط کردن
|

معنی یا پیشنهاد شما



نام نویسی   |   ورود

تازه ترین پیشنهادها

توضیحات دیگر



آیا معنی toss a coin مناسب بود ؟     امتیاز مثبت به دیکشنری   امتیاز منفی به دیکشنری     ( امتیاز : 99% )