tow truck

/ˈtoʊˈtrək//təʊtrʌk/

کامیون یدک کش، کامیون جرثقیل دار

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a truck equipped to tow disabled or illegally parked vehicles; wrecker.

جمله های نمونه

1. The tow truck eventually arrived three hours later, but broke down on the way to her fiance's home near Norwich.
[ترجمه گوگل]یدک کش در نهایت سه ساعت بعد رسید، اما در راه خانه نامزدش در نزدیکی نورویچ خراب شد
[ترجمه ترگمان]این دو کامیون سرانجام سه ساعت بعد وارد شدند، اما در راه بازگشت به خانه نامزدش در نزدیکی ناریچ از یکدیگر جدا شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A tow truck was called to attempt to right the trailer.
[ترجمه گوگل]یک کامیون یدک‌کش برای درست کردن تریلر فراخوانده شد
[ترجمه ترگمان] یه کامیون یدک کش زنگ زد تا تریلر رو درست کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Do you need a tow truck?
[ترجمه گوگل]آیا به کامیون یدک کش نیاز دارید؟
[ترجمه ترگمان]به یه یدک کش احتیاج داری؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Actually, things got a little weirder when the tow truck driver showed up.
[ترجمه گوگل]در واقع، وقتی راننده کامیون یدک‌کش حاضر شد، اوضاع کمی عجیب‌تر شد
[ترجمه ترگمان] راستش، وقتی راننده جرثقیل پیداش شد، اوضاع از این عجیب تر میشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Use cable tow truck or safe wire to electrify.
[ترجمه گوگل]برای برق رسانی از کابل کش یا سیم ایمن استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]از کابل دو کامیون و یا سیم ایمن برای electrify کردن استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Call CAA to send tow truck to pull car out.
[ترجمه گوگل]با CAA تماس بگیرید تا کامیون یدک کش را برای بیرون کشیدن ماشین بفرستد
[ترجمه ترگمان] به \" م ا ا \" زنگ بزن تا ماشین رو بیاره بیرون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. No time for the tow truck!
[ترجمه گوگل]زمانی برای یدک کش نیست!
[ترجمه ترگمان]! برای یدک کش وقت نداریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Can you send your tow truck over here?
[ترجمه گوگل]آیا می توانید کامیون یدک کش خود را به اینجا بفرستید؟
[ترجمه ترگمان]می تونی ماشینت رو بفرستی اینجا؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. What happened to the tow truck, Winston?
[ترجمه گوگل]چه اتفاقی برای یدک کش افتاد، وینستون؟
[ترجمه ترگمان]چه بلایی سر ماشین یدک کش اومد، \"وینستون\"؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Tow truck towing tractor trailer cab measures a combined length of 14 inches ( 3 6 cm )!
[ترجمه گوگل]طول کابین یدک کش تریلر تراکتور یدک کش 14 اینچ (3 6 سانتی متر) است!
[ترجمه ترگمان]ماشین تعمیر و نگهداری کامیون دارای طول ترکیبی از ۱۴ اینچ (۳ ۶ سانتی متر)است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Could you send a tow truck?
[ترجمه گوگل]آیا می توانید یک کامیون یدک کش بفرستید؟
[ترجمه ترگمان]می شه یه کامیون یدک کش به رام بفرستی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Or if you need help, they can dispatch a tow truck or whatever you need.
[ترجمه گوگل]یا اگر به کمک نیاز دارید، آنها می توانند یک کامیون یدک کش یا هر چیزی که نیاز دارید اعزام کنند
[ترجمه ترگمان]یا اگر به کمک احتیاج داشته باشید، می توانند یک کامیون یدک کش یا هر چیزی که می خواهید اعزام کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In ShenZhen, Yantian, Shekou, we own a specialty team work for tow truck and customs broker .
[ترجمه گوگل]در ShenZhen، Yantian، Shekou، ما یک تیم تخصصی کار برای کامیون یدک‌کش و کارگزار گمرک داریم
[ترجمه ترگمان]در ShenZhen، Yantian، Shekou، ما یک تیم تخصصی برای دو کامیون و دلال گمرک داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Just as the filmgoer sees things from the point of view of the camera, so we see Tony the Tow Truck from the point of view of the tow truck, right?
[ترجمه گوگل]همانطور که تماشاگر فیلم چیزها را از دید دوربین می بیند، ما تونی یدک کش را از دید یدک کش می بینیم، درست است؟
[ترجمه ترگمان]درست همانطور که the چیزها را از نقطه نظر دوربین می بیند، بنابراین ما تونی کامیون را از دید کامیون می بینیم، درست است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

tow truck ( n ) =a truck that is used for taking cars away to be repaired when they have had a breakdown
tow truck
Means جرثقیل
کامیون یدک کش ( جرثقیل )
For example: your car won't start, so you have to call tow truck

بپرس