tracheostomy

جمله های نمونه

1. To replace a standard tracheostomy tube.
[ترجمه گوگل]برای جایگزینی لوله تراکئوستومی استاندارد
[ترجمه ترگمان]برای جایگزینی یک لوله tracheostomy استاندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Methods : Tracheostomy with and without nickel titanium shape memory alloy stent was performed following total laryngectomy.
[ترجمه گوگل]روش کار: تراکئوستومی با و بدون استنت حافظه دار آلیاژ تیتانیوم نیکل به دنبال لارنگکتومی کامل انجام شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: Tracheostomy با و بدون شکل تیتانیوم، استنت - stent به دنبال laryngectomy کلی انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Objective To introduce a new surgical technique in tracheostomy following total laryngectomy.
[ترجمه گوگل]هدف: معرفی یک تکنیک جدید جراحی در تراکئوستومی به دنبال لارنگکتومی کامل
[ترجمه ترگمان]هدف معرفی یک تکنیک جراحی جدید در tracheostomy پس از laryngectomy کلی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Is tracheostomy associated with better outcomes for patients requiring long - term mechanical ventilation?
[ترجمه گوگل]آیا تراکئوستومی با نتایج بهتر برای بیمارانی که نیاز به تهویه مکانیکی طولانی مدت دارند، همراه است؟
[ترجمه ترگمان]آیا tracheostomy در ارتباط با پیامدهای بهتر برای بیمارانی است که به تهویه مکانیکی طولانی مدت نیاز دارند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Objective:To evaluate tracheostomy with the aid of "Portex" tracheofistulization in emergency treatment in the critically ill patients.
[ترجمه گوگل]هدف: ارزیابی تراکئوستومی با کمک تراکئوفیستولیزاسیون "Portex" در درمان اورژانسی در بیماران بدحال
[ترجمه ترگمان]هدف: ارزیابی tracheostomy با کمک \"Portex\" در درمان اورژانسی در بیماران بدحال
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A cervical vagotomy was performed through a midline neck incision and a tracheostomy tube was inserted at the same time.
[ترجمه گوگل]واگوتومی دهانه رحم از طریق یک برش گردن در خط وسط انجام شد و یک لوله تراکئوستومی در همان زمان وارد شد
[ترجمه ترگمان]A گردنی از طریق برش گردن midline و یک لوله tracheostomy در همان زمان اجرا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He was taken off the ventilator, although he still had the tracheostomy and a catheter for his urine.
[ترجمه گوگل]او را از ونتیلاتور خارج کردند، اگرچه هنوز تراکئوستومی و کاتتر برای ادرارش داشت
[ترجمه ترگمان]او دستگاه تنفس مصنوعی را از دستگاه تهویه خارج کرده بود، با این که او هنوز the و سوند ادرار برای ادرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In some cases, such as when the swollen epiglottis blocks the windpipe, a tracheostomy may be performed.
[ترجمه گوگل]در برخی موارد، مانند زمانی که اپی گلوت متورم نای را مسدود می کند، ممکن است تراکئوستومی انجام شود
[ترجمه ترگمان]در برخی موارد، مانند زمانی که epiglottis متورم در نای را مسدود می کند، ممکن است یک tracheostomy انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Objective To investigate the causes, the means of diagnosis and treatments of tracheal neoformation after tracheostomy or tracheal intubation.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی علل، روش های تشخیص و درمان نئوفرماسیون نای پس از تراکئوستومی یا لوله گذاری تراشه
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی علل، ابزار تشخیص و درمان of neoformation پس از tracheostomy و یا tracheal intubation
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The anesthetic connecting tube was immediately disconnected and the tracheostomy tube replaced.
[ترجمه گوگل]لوله اتصال بیهوشی بلافاصله جدا شد و لوله تراکئوستومی جایگزین شد
[ترجمه ترگمان]لوله اتصال بی حس شده بلافاصله قطع شد و لوله tracheostomy جایگزین شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Intraoperative hemorrhage form innominate artery is very rare and often fatal complications during tracheostomy.
[ترجمه گوگل]خونریزی حین عمل از شریان بی نام بسیار نادر و اغلب کشنده در حین تراکئوستومی است
[ترجمه ترگمان]خونریزی مغزی ناشی از خونریزی بسیار نادر است و اغلب منجر به بروز عوارض کشنده در طول tracheostomy می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Choices of Artificial Airway of Patients Requiring Invasive Mechanical ventilation Nasotracheal or Orotracheal Intubation? Early Tracheostomy?
[ترجمه گوگل]انتخاب راه هوایی مصنوعی بیمارانی که نیاز به تهویه مکانیکی تهاجمی دارند لوله گذاری نازوتراشه یا تراشه؟ تراکئوستومی اولیه؟
[ترجمه ترگمان]انتخاب های کیفیت مصنوعی بیماران Requiring Invasive Invasive Mechanical یا Orotracheal Intubation؟ Tracheostomy اولیه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The commercial product has threes compositions such as polymer film, tracheostomy tube and disposable inner cannula.
[ترجمه گوگل]محصول تجاری دارای ترکیبات سه گانه مانند فیلم پلیمری، لوله تراکئوستومی و کانول داخلی یکبار مصرف است
[ترجمه ترگمان]محصول تجاری ترکیبات سه تایی مثل فیلم پلی مر، لوله tracheostomy و cannula inner داخلی را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Tracheo - innominate artery fistula ( TIF ) is a rare but fatal complication after tracheostomy.
[ترجمه گوگل]فیستول شریان تراکئومومینیت (TIF) یک عارضه نادر اما کشنده پس از تراکئوستومی است
[ترجمه ترگمان]فیستول - فیستول - innominate (TIF)یک مشکل نادر اما مهلک پس از tracheostomy است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• creation of an opening in the trachea (medicine)

پیشنهاد کاربران

[پزشکی] نای گشایی: ایجاد منفذی به درون نای
نای سُنبی یا نای بُری یا نای شکافی یا تراکستومی. در پزشکی به عمل جراحی ای گفته می شود که طی آن نای در قسمت زیر گلو، برش داده می شود
tracheostomy ( پزشکی )
واژه مصوب: نای‏سُنبی
تعریف: عمل جراحی ایجاد سوراخی در نای از راه گردن برای رفع انسداد تنفس
ایجاد شکاف یا دهانه در نای
Creation of an opening into the trachea
نای بری، نای شکافی
باز کردن راهی از تراشه به بیرون

بپرس