trees

جمله های نمونه

1. trees and flowers beautify streets
درخت و گل خیابان ها را زیبا می کند.

2. trees and waterfalls are a favorite theme for many painters
بن مایه ی محبوب بسیاری از نقاشان،درخت و آبشار است.

3. trees divested of their leaves
درختانی که برگ های خود را از دست داده بودند

4. trees fringed the lawn
حاشیه ی چمن درخت بود.

5. trees grow in a forest
درختان در جنگل می رویند.

6. trees had obstructed the view of the beach
درختان منظره ی ساحل را کور کرده بودند.

7. trees heavy with apples
درختانی که سیب بر آنها سنگینی می کند

8. trees hid the hut from view
درختان کلبه را از نظر پنهان می کردند.

9. trees masked the white house
درختان،خانه ی سفید را پوشانده بودند.

10. trees new washed by rain
درخت هایی که دوباره باران آنها را شسته بود

11. trees that laughed with all their leaves
درختانی که با کلیه ی برگ های خود ابراز شادمانی می کردند

12. trees that shed their leaves in the fall are called "deciduous"
درختانی که در خزان برگ می ریزند "ریزنده " نامیده می شوند.

13. trees tossed their branches in the stiff wind
شاخه های درختان در باد شدید تکان می خورد.

14. apple trees were drowned in blossoms
درختان سیب غرق در شکوفه بودند.

15. big trees shade the shack
درختان تنومند بر کلبه سایه می اندازند.

16. fallen trees closed the road
درختان افتاده جاده را بند آورد.

17. forest trees
درختان جنگلی

18. fruit trees were in full bloom
درختان میوه غرق در شکوفه بودند.

19. grafted trees give better fruit
درختان پیوندی میوه ی بهتری می دهند.

20. healthy trees yield healthy fruit
درخت سالم میوه ی سالم می دهد.

21. tall trees relieved the flatness of the plain
درختان بلند صافی دشت را کم نما می کردند.

22. the trees have grown and are safe from trampling
درختان بزرگ شده اند و از خطر زیر دست و پا رفتن مصون هستند.

23. the trees offered good shade and shelter
درختان سایه و سرپناه خوبی بودند.

24. the trees were bathed in moonlight
درختان غرق در نور ماه بودند.

25. the trees were just beginning to leaf out
درختان تازه شروع کرده بودند به برگ دادن.

26. the trees were powdered with snow
لایه ای از برف درختان را پوشانده بود.

27. these trees interrupt our view of the sea
این درخت ها جلو منظره ی دریا را می گیرند.

28. these trees will screen us against the wind
این درختان ما را از باد حفظ خواهند کرد.

29. a few trees were overthrown by the storm
طوفان چند درخت را انداخته بود (کله معلق کرده بود).

30. fertilizers make trees more productive
کود درخت ها را پر بارتر می کند.

31. flowers and trees could be seen all around
از هر سو گل و درخت دیده می شد.

32. huge sycamore trees bordered the road on both sides
درختان عظیم چنار دو طرف جاده را پوشانده بود.

33. in winter, trees cast leaves
در زمستان درخت برگ می ریزد

34. some scratched trees bleed sap
برخی درختان زخمی شیره ی گیاهی می تراوند.

35. soon the trees will flower and the sky will smile
به زودی درختان گل خواهند داد و آسمان لبخند خواهد زد.

36. the stunted trees of the desert
درختان رشد کاسته ی صحرا

37. the young trees were full of buds
درخت های جوان پر از جوانه بودند.

38. there were trees margining the shore
صفی از درختان در راستای کرانه قرار داشت.

39. these peach trees have always fruited well
این درختان هلو همیشه خوب میوه داده اند.

40. they plant trees around the building
دور تا دور ساختمان را درخت می کارند.

41. we planted trees to improve the landscape
برای بهتر کردن منظره درختکاری کردیم.

42. a row of trees
یک ردیف درخت

43. he cut the trees
او درخت ها را انداخت (یا برید).

44. hills denuded of trees
تپه های عاری از درخت

45. running water and trees make the air humid
آب جاری و درخت هوا را مرطوب می کند.

46. to set fruit trees
درخت میوه کاشتن

47. when spring comes, trees blossom
بهار که می آید درختان شکوفه می کنند.

48. a clump of pine trees by the lake
دسته ای درخت کاج در کنار دریاچه

49. a house embowered with trees
خانه ای محصور در میان درختان

50. a land destitute of trees
سرزمین فاقد درخت

51. a screen of several trees
حفاظی مشتمل بر چندین درخت

52. he went behind the trees to relieve himself
برای قضای حاجت رفت پشت درخت ها.

53. i stood between two trees
بین دو درخت ایستادم.

54. pollution has stripped the trees of their foliage
آلودگی شاخ و برگ درختان را ریخته است.

55. roaring flood waters uprooted trees
سیلاب های خروشان درختان را از ریشه کندند.

56. snow had blanketed the trees
برف درخت ها را پوشانده بود.

57. some birds nest in trees
برخی پرندگان در درخت لانه می کنند.

58. spring came and the trees burgeoned
بهار آمد و درختان برگ درآوردند.

59. the leaves of green trees in the eyes of the wise . . .
برگ درختان سبز در نظر هوشیار . . .

60. the storm wrenched young trees off the ground
توفان درختان جوان را از جا کند.

61. the wind bows the trees
باد درختان را خم می کند.

62. they cut down the trees and stripped the land of its natural resources
آنان درختان را بریدند و غنایم طبیعی زمین را به یغما بردند.

63. to stake newly planted trees
درختان تازه کاشته را با تیرچه واداشتن

64. money doesn't grow on trees
پول روی درخت سبز نمی شود

65. a house sequestered by lush trees
خانه ای که درختان انبوه آن را پنهان کرده بودند

66. a tower rising above the trees
برجی که از درختان بلندتر بود

67. birds were twittering in the trees
پرندگان در درخت ها جیک جیک می کردند.

68. loggers logged most of the trees in this forest
چوب برها بیشتر درختان این جنگل را انداختند.

69. once again winter made the trees naked
زمستان دوباره درختان را عریان کرد.

70. the car caromed off several trees and landed in a creek
اتومبیل به چند درخت خورد و در نهر افتاد.

پیشنهاد کاربران

درخت ها به خاطر س جمع شده است
درخت ها یا درختان
درختان جمع درخت
درخت
جنگل
درخت ها درختان
درختان، درخت ها
جمعی از درخت ها
درختان 🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳
درختان، ریشه ها
درخت ها
درختان

مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١١)

بپرس