unset

/ənˈset//unset/

معنی: ثابت نشده، جایگزین نشده، جاانداخته نشده، باز نشاندن
معانی دیگر: (جواهر و غیره) سوار نکرده (یا نشده)، (ماست و غیره) جانیافتاده، کار گذاشته نشده، سفت نشده، ماسیده نشده، جاانداخته نشده درمورداستخوان شکسته

جمله های نمونه

1. unset cement
سیمان سفت نشده

2. an unset gem
جواهر کار گذاشته نشده

3. Sorrow comes unset for.
[ترجمه گوگل]غم و اندوه بی قرار می آید
[ترجمه ترگمان]اندوه همچنان بالا می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. But with SECURE_NOROOT unset, a root process having dropped some capabilities can simply execute another program to regain its capabilities.
[ترجمه گوگل]اما با تنظیم نشده SECURE_NOROOT، یک فرآیند ریشه که برخی از قابلیت‌ها را حذف کرده است، می‌تواند به سادگی برنامه دیگری را اجرا کند تا قابلیت‌های خود را دوباره به دست آورد
[ترجمه ترگمان]اما با برداشتن SECURE _، یک فرآیند ریشه ای که برخی قابلیت های را پایین انداخته می تواند به سادگی یک برنامه دیگر را به منظور بازیابی توان آن انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The unset values have no corresponding element in the file.
[ترجمه گوگل]مقادیر تنظیم نشده هیچ عنصر متناظری در فایل ندارند
[ترجمه ترگمان]مقادیر صفر شده عنصر متناظر در فایل ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. To set or unset the alter mode on a table, use the CDR command-line interface.
[ترجمه گوگل]برای تنظیم یا تنظیم حالت تغییر روی میز، از رابط خط فرمان CDR استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]برای تنظیم یا برداشتن حالت تغییر حالت روی یک میز، از رابط خط فرمان cdr استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. For example, unset on an item in a list will cause the indices of all subsequent items to be shuffled up; there are no holes allowed in the set of indices.
[ترجمه گوگل]برای مثال، تنظیم نشدن روی یک آیتم در یک لیست باعث می‌شود که شاخص‌های همه موارد بعدی به هم ریخته شوند هیچ سوراخی در مجموعه شاخص ها وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، برداشتن یک مورد در یک فهرست باعث خواهد شد که شاخص های همه آیتم های بعدی بالا زده شوند؛ هیچ سوراخی در مجموعه شاخص ها وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. While still unset, press crushed honeycomb against chocolate and leave on greaseproof paper to dry.
[ترجمه گوگل]در حالی که هنوز سفت نشده، لانه زنبوری خرد شده را روی شکلات فشار دهید و روی کاغذ روغنی بگذارید تا خشک شود
[ترجمه ترگمان]در حالی که هنوز صفر نشده بود، کندو را در برابر شکلات خرد کرد و کاغذ greaseproof را خشک کرد تا خشک شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Using the CDR command line interface, unset the replication table from alter mode.
[ترجمه گوگل]با استفاده از رابط خط فرمان CDR، جدول تکرار را از حالت تغییر خارج کنید
[ترجمه ترگمان]استفاده از واسط خط فرمان cdr، جدول کپی را از حالت تغییر تنظیم کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Substituting for null or unset variables.
[ترجمه گوگل]جایگزینی برای متغیرهای null یا unset
[ترجمه ترگمان]با جایگزین کردن متغیرهای صفر یا صفر خواهیم داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. You can "unset" the kernel configuration option CONFIG_MODULE_UNLOAD to remove a considerable amount of kernel functionality related to module unloads.
[ترجمه گوگل]شما می توانید گزینه پیکربندی هسته CONFIG_MODULE_UNLOAD را "تنظیم" کنید تا مقدار قابل توجهی از عملکرد هسته مربوط به تخلیه ماژول را حذف کنید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید گزینه پیکربندی هسته config _ module _ unload را تنظیم کنید تا مقدار قابل توجهی از کارکرد هسته مربوط به ماژول unloads را حذف کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. For example, if you don't like grids, use unset grid.
[ترجمه گوگل]برای مثال، اگر شبکه‌ها را دوست ندارید، از شبکه‌های تنظیم نشده استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]برای مثال، اگر گرید را دوست ندارید، از شبکه unset استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. When you create a business object in your business logic, fields for which you don't call set() using the SDO API (or assign in the business process editor) are unset.
[ترجمه گوگل]هنگامی که یک شی کسب و کار را در منطق کسب و کار خود ایجاد می کنید، فیلدهایی که با استفاده از SDO API (یا در ویرایشگر فرآیند کسب و کار تخصیص داده نمی شود) را برای آنها فراخوانی نمی کنید
[ترجمه ترگمان]زمانی که یک شی تجاری را در منطق تجاری خود ایجاد می کنید، زمینه هایی که شما آن را تنظیم نمی کنید ()با استفاده از API SDO (یا علامت در ویرایشگر فرآیند کسب وکار)تعیین نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. To do this the default value provided in the warehouse model should be unset (i. e. any value supplied should be deleted) and the Report Handling for the report set to Default.
[ترجمه گوگل]برای انجام این کار، مقدار پیش‌فرض ارائه شده در مدل انبار باید تنظیم نشده باشد (یعنی هر مقدار ارائه شده باید حذف شود) و گزارش Handling برای گزارش روی پیش‌فرض تنظیم شود
[ترجمه ترگمان]برای انجام این کار مقدار پیش فرض ارایه شده در مدل انبار باید تعیین شود (i ای حذف هر مقدار ذکر شده باید حذف شود)و جابجایی گزارش برای گزارش تنظیم شده به پیش فرض
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

ثابت نشده (صفت)
unset

جایگزین نشده (صفت)
unset

جا انداخته نشده (صفت)
unset

باز نشاندن (فعل)
reset, unset

تخصصی

[کامپیوتر] بازنشاندن

پیشنهاد کاربران

بپرس