underpaid

جمله های نمونه

1. He complained of being underpaid.
[ترجمه گوگل]او از دستمزد کم شاکی بود
[ترجمه ترگمان]او از کم بودن حقوق شکایت داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He underpaid me for the work .
[ترجمه گوگل]او برای کار به من دستمزد کمتری داد
[ترجمه ترگمان] اون واسه کار از من حقوق گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Women are frequently underpaid for the work that they do.
[ترجمه گوگل]زنان اغلب برای کاری که انجام می دهند دستمزد کمتری دریافت می کنند
[ترجمه ترگمان]زنان اغلب برای کاری که می کنند حقوقشان کم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The maintenance staff are grossly underpaid.
[ترجمه گوگل]دستمزد کارکنان تعمیر و نگهداری بسیار کم است
[ترجمه ترگمان]کارکنان تعمیر و نگهداری بسیار کم حقوق می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Nurses are overworked and underpaid.
[ترجمه گوگل]پرستاران بیش از حد کار می کنند و حقوق کمتری دریافت می کنند
[ترجمه ترگمان]پرستاران بیش از حد کار می کنند و حقوق می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Nurses complain of being overworked and underpaid.
[ترجمه گوگل]پرستاران از کار زیاد و دستمزد کم شکایت دارند
[ترجمه ترگمان]پرستاران از خستگی مفرط و underpaid شکایت دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. These black workers are considered underpaid.
[ترجمه گوگل]این کارگران سیاهپوست کم دستمزد محسوب می شوند
[ترجمه ترگمان]این کارگران سیاه حقوق کم در نظر گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. They're ridiculously underpaid, especially as the work is so dangerous.
[ترجمه گوگل]آنها به طرز مضحکی دستمزد کمتری می گیرند، به خصوص که کار بسیار خطرناک است
[ترجمه ترگمان]آن ها به طرز مضحکی حقوقشان کم است، به خصوص که کار بسیار خطرناک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Teaching as a profession is very underpaid.
[ترجمه گوگل]معلمی به عنوان یک حرفه بسیار کم دستمزد است
[ترجمه ترگمان]تدریس به عنوان یک شغل بسیار کم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. She was rescued from her underpaid factory job by a movie director searching for new talent.
[ترجمه گوگل]او توسط کارگردانی که در جستجوی استعدادهای جدید بود، از کار کارخانه ای که دستمزد کمتری دریافت می کرد، نجات یافت
[ترجمه ترگمان]او توسط یک کارگردان فیلم که به دنبال استعدادهای جدید بود، از شغل خود در کارخانه نجات داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Over one thousand qualified, committed and underpaid young men and women can not be expected to exercise greater patience.
[ترجمه گوگل]نمی توان انتظار داشت که بیش از یک هزار مرد و زن جوان واجد شرایط، متعهد و کم دستمزد صبر و شکیبایی بیشتری داشته باشند
[ترجمه ترگمان]بیش از یک هزار جوان واجد شرایط، متعهد و underpaid و زنان را نمی توان تحمل کرد که صبر و شکیبایی بیشتری داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. They are the most underpaid, the most under-employed, the most unskilled and the least organized in trade unions.
[ترجمه گوگل]آنها کم‌درآمدترین، کم‌کارترین، بی‌ماهرترین و کمترین سازمان‌دهی در اتحادیه‌های کارگری هستند
[ترجمه ترگمان]آن ها the، the و most هستند که در اتحادیه های تجاری به کار گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Young claimants who refuse demeaning or underpaid work necessarily fall into this group.
[ترجمه گوگل]مدعیان جوانی که از کار تحقیرآمیز یا کم دستمزد خودداری می کنند، لزوماً در این گروه قرار می گیرند
[ترجمه ترگمان]مدعیان جوان که از حقوقشان خودداری می کنند لزوما در این گروه قرار نمی گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Surcharges Recipients of unpaid or underpaid parcels will be charged the outstanding amount, plus a fee of 16p per parcel.
[ترجمه گوگل]هزینه‌های اضافی از دریافت‌کنندگان بسته‌های پرداخت نشده یا کم‌پرداخت، مبلغ باقی‌مانده، به‌علاوه هزینه‌ای 16p برای هر بسته دریافت می‌شود
[ترجمه ترگمان]دریافت کنندگان بدون دست مزد و یا بسته های کم حقوقشان، مبلغ قابل توجهی، به اضافه دست مزد ۱۶ p در هر بسته را مطالبه خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• paid less that is required or deserved
people who are underpaid are not paid enough money for the job that they do.

پیشنهاد کاربران

کم درآمد
کمتر از حق خود حقوق گرفته
ارزان قیمت
دستمزد کمتر
معنی گرفته شده از دیکشنری آنلاین Longman :
earning less money than you deserve for your work
معنی گرفته شده از دیکشنری آنلاین MACMILLAN :
not earning enough money for work that you do
معنی گرفته شده از دیکشنری آنلاین Cambridge :
paid too little money for the work you do

بپرس