unlimited liability

جمله های نمونه

1. If this is not sufficient the unlimited liability of the members is joint and several.
[ترجمه گوگل]اگر کافی نباشد مسئولیت نامحدود اعضا تضامنی است
[ترجمه ترگمان]اگر این کافی نباشد، مسئولیت نامحدود اعضا مشترک و متعدد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A seller who accepted an unlimited liability for economic loss on many of his transactions would soon go out of business.
[ترجمه گوگل]فروشنده ای که مسئولیت نامحدودی را در قبال ضرر اقتصادی در بسیاری از معاملات خود می پذیرد، به زودی از کار خارج می شود
[ترجمه ترگمان]یک فروشنده که مسیولیت نامحدودی را برای ضرر اقتصادی در بسیاری از معاملات خود پذیرفته بود به زودی از کسب وکار خارج می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Yet they have unlimited liability and are responsible for all their business debts.
[ترجمه گوگل]با این حال آنها مسئولیت نامحدودی دارند و مسئول تمام بدهی های تجاری خود هستند
[ترجمه ترگمان]با این حال آن ها مسئولیت نامحدود دارند و مسئول تمام بدهی های تجاری خود هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A solely - owned enterprise or unlimited liability company.
[ترجمه گوگل]یک شرکت انحصاری متعلق به یا شرکت با مسئولیت نامحدود
[ترجمه ترگمان]یک شرکت سهامی خاص یا شرکت مسئولیت نامحدود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The main disadvantages is the unlimited liability of each partner.
[ترجمه گوگل]معایب اصلی مسئولیت نامحدود هر شریک است
[ترجمه ترگمان]معایب اصلی مسیولیت نامحدود هر شریک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Thus, the concept of unlimited liability and mutual agency apply only to the general partners of a limited partnership .
[ترجمه گوگل]بنابراین، مفهوم مسئولیت نامحدود و نمایندگی متقابل فقط در مورد شرکای تضامنی اعمال می شود
[ترجمه ترگمان]بنابراین مفهوم مسئولیت نامحدود و نمایندگی متقابل تنها به شرکای کلی یک مشارکت محدود اعمال می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. General partners may have unlimited liability. Limited partners enjoy limited liability.
[ترجمه گوگل]شرکای عمومی ممکن است مسئولیت نامحدود داشته باشند شرکای با مسئولیت محدود از مسئولیت محدود برخوردار هستند
[ترجمه ترگمان]شرکای عمومی ممکن است دارای مسئولیت نامحدود باشند شرکای محدود از مسئولیت محدود لذت می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In addition, the general partners retain unlimited liability for the debts and obligations of the partnership.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، شرکای تضامنی مسئولیت نامحدودی در قبال قروض و تعهدات شرکت دارند
[ترجمه ترگمان]به علاوه، شرکای کلی مسئولیت نامحدود بدهی و تعهدات شراکت را حفظ می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. A partnership may have unlimited liability as well as limited liability.
[ترجمه گوگل]یک مشارکت ممکن است دارای مسئولیت نامحدود و همچنین مسئولیت محدود باشد
[ترجمه ترگمان]یک شراکت ممکن است دارای مسئولیت نامحدود و همچنین مسئولیت محدود باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Mr Mitchell's own state of Maine is one of 18 that impose unlimited liability.
[ترجمه گوگل]ایالت مین آقای میچل یکی از 18 ایالتی است که مسئولیت نامحدودی را تحمیل می کند
[ترجمه ترگمان]ایالت مین کاپیتان می چل یکی از ۱۸ کشور است که مسئولیت نامحدودی را اعمال می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The new companies would also differ from co-operatives in that they would operate with unlimited liability.
[ترجمه گوگل]شرکت‌های جدید همچنین از این نظر که با مسئولیت نامحدود فعالیت می‌کنند با تعاونی‌ها متفاوت خواهند بود
[ترجمه ترگمان]شرکت های جدید نیز از تعاونی ها در این زمینه با مسئولیت نامحدود متفاوت خواهند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Partnerships are a legal stipulation for law firms, and, with unlimited liability, a burden for many.
[ترجمه گوگل]شراکت یک شرط قانونی برای شرکت های حقوقی است و با مسئولیت نامحدود، برای بسیاری بار سنگین است
[ترجمه ترگمان]شراکت یک شرط قانونی برای شرکت های حقوقی است، و با مسئولیت نامحدود، باری برای بسیاری از آن ها وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. BP insider says that what has spooked investors is the prospect of unlimited liability.
[ترجمه گوگل]منبع داخلی BP می گوید آنچه سرمایه گذاران را به وحشت انداخته است، چشم انداز مسئولیت نامحدود است
[ترجمه ترگمان]کارمند شرکت بی پی می گوید آنچه که سرمایه گذاران را ترساند، چشم انداز مسئولیت نامحدود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The main disadvantage of this trading structure, however, is the unlimited liability of the sole trader.
[ترجمه گوگل]اما نقطه ضعف اصلی این ساختار معاملاتی، مسئولیت نامحدود معامله گر انحصاری است
[ترجمه ترگمان]با این حال، نقطه ضعف اصلی این ساختار تجاری، مسئولیت نامحدود تنها تاجر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• full legal responsibility, total liability

پیشنهاد کاربران

بپرس