vascular tissue

/ˈvæskjələrˈtɪˌsjuː//ˈvæskjʊləˈtɪʃuː/

(گیاه شناسی) بافت آوندی، بافت اوندی، بافت هادی

جمله های نمونه

1. A stele that has a solid core of vascular tissue.
[ترجمه گوگل]ستونی که دارای یک هسته جامد از بافت عروقی است
[ترجمه ترگمان]ستون سنگی ستون سنگی که هسته محکمی از بافت آوندی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A discovery of secondary vascular tissue in Phyllitis.
[ترجمه گوگل]کشف بافت عروقی ثانویه در فیلیت
[ترجمه ترگمان]کشف بافت آوندی در Phyllitis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The use of bioreactor in vascular tissue engineering is a newly developed technics in recent years.
[ترجمه گوگل]استفاده از بیوراکتور در مهندسی بافت عروقی یک تکنیک جدید توسعه یافته در سال های اخیر است
[ترجمه ترگمان]استفاده از bioreactor در مهندسی بافت آوندی در سال های اخیر به تازگی توسعه یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Transportation vascular tissue is the main component.
[ترجمه گوگل]بافت عروقی حمل و نقل جزء اصلی است
[ترجمه ترگمان]بافت آوندی جز اصلی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Vascular tissue engineering is an approach to construct an ideal artificial blood vessel in vitro.
[ترجمه گوگل]مهندسی بافت عروقی رویکردی برای ساخت یک رگ خونی مصنوعی ایده آل در شرایط آزمایشگاهی است
[ترجمه ترگمان]؟ مهندسی بافت همبند یک روش برای ساخت یک لوله خون مصنوعی ایده آل در آزمایشگاه می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Secondary vascular tissue, found only in plants with secondary thickening, develops from the vascular cambium.
[ترجمه گوگل]بافت آوندی ثانویه، که فقط در گیاهان با ضخیم شدن ثانویه یافت می شود، از کامبیوم آوندی ایجاد می شود
[ترجمه ترگمان]بافت آوندی ثانویه تنها در گیاهان با thickening ثانویه یافت می شود و از تهاتر آوندی گسترش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Stele The vascular tissue and associated parenchyma tissue and (if present) the surrounding pericycle and endodermis of a stem or root.
[ترجمه گوگل]Stele بافت آوندی و بافت پارانشیم مرتبط و (در صورت وجود) دور چرخه اطراف و اندودرم ساقه یا ریشه
[ترجمه ترگمان]بافت آوندی و بافت parenchyma مرتبط و (در صورت وجود)the اطراف ساقه یا ریشه را تشکیل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Periderm, lenticelle and secondary vascular tissue in the gynophore are produced due to its secondary growth.
[ترجمه گوگل]پریدرم، عدسی سلول و بافت عروقی ثانویه در ژینوفور به دلیل رشد ثانویه آن تولید می شود
[ترجمه ترگمان]Periderm، lenticelle و بافت های آوندی در the به دلیل رشد ثانویه تولید می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Sclerenchyma is often found associated with vascular tissue and exists as two distinct types of cell: the long FIBER and the shorter SCLEREID.
[ترجمه گوگل]اسکلرنشیم اغلب مرتبط با بافت عروقی است و به عنوان دو نوع سلول متمایز وجود دارد: FIBER بلند و SCLEREID کوتاهتر
[ترجمه ترگمان]sclerenchyma اغلب در ارتباط با بافت آوندی یافت می شود و به عنوان دو نوع متمایز از سلول وجود دارد: the دراز و the کوتاه تر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The organ is penetrated with vascular tissue.
[ترجمه گوگل]اندام با بافت عروقی نفوذ می کند
[ترجمه ترگمان] اون عضو با بافت پیوندی نفوذ کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The vascular tissue passes through the pulvinus into the petiole proper.
[ترجمه گوگل]بافت عروقی از طریق pulvinus به سمت دمبرگ مناسب عبور می کند
[ترجمه ترگمان]بافت پیوندی از the به صورت کاملا مناسب عبور میکنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. This differentiates into the vascular tissue of the developing leaf.
[ترجمه گوگل]این به بافت آوندی برگ در حال رشد متمایز می شود
[ترجمه ترگمان]این امر به بافت آوندی گیاه در حال توسعه تفکیک می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. An auto-immune disease ensued, with destruction of nervous and vascular tissue.
[ترجمه گوگل]یک بیماری خودایمنی همراه با تخریب بافت عصبی و عروقی ایجاد شد
[ترجمه ترگمان]یک بیماری مقاوم در برابر خودرو با تخریب بافت عصبی و عروقی به وجود آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The distribution of cell ergastic substance was closely related to the developmental inherent rhythm of secondary vascular tissue.
[ترجمه گوگل]توزیع ماده ارگاستیک سلولی ارتباط نزدیکی با ریتم ذاتی رشد بافت عروقی ثانویه داشت
[ترجمه ترگمان]توزیع ماده ergastic سلولی رابطه نزدیکی با ریتم ذاتی رشد بافت آوندی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. These factors either impede blood circulation around the anal area or weaken the surrounding tissues, resulting in blood vessel engorgement and swelling and protrusion of vascular tissue.
[ترجمه گوگل]این عوامل یا گردش خون در اطراف ناحیه مقعد را مختل می کنند و یا بافت های اطراف را ضعیف می کنند و در نتیجه رگ های خونی احتقان و تورم و بیرون زدگی بافت عروقی را به همراه دارند
[ترجمه ترگمان]این عوامل یا مانع گردش خون در ناحیه مقعدی یا تضعیف بافت اطراف می شوند که منجر به تورم و تورم بافت آوندی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس