white water


آب کف آلود (در رود یا دریای خروشان)، کفاب، آب خروشان

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: foaming white water, esp. as seen in rapids.

(2) تعریف: light-colored water covering a shoal, sandbar, or the like.
صفت ( adjective )
• : تعریف: of or relating to recreational canoeing, rafting, or the like, on rivers with rapids.

جمله های نمونه

1. Have you ever been white water rafting?
[ترجمه گوگل]آیا تا به حال رفتینگ وایت واتر رافتینگ انجام داده اید؟
[ترجمه ترگمان]تا حالا قایق سواری می کردی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. She looked down at the foaming white water.
[ترجمه گوگل]او به آب سفید کف آلود نگاه کرد
[ترجمه ترگمان]به آب کف آلود و کف آلود نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The first morning we rehearsed in the white water, pretty gingerly I don't mind saying.
[ترجمه گوگل]اولین صبح که در آبهای سفید تمرین کردیم، خیلی جالب است
[ترجمه ترگمان]صبح اول را در آب های سفید تمرین کردیم، با احتیاط نسبتا با احتیاط می گویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. We made it in a smother of white water close inshore towards Buckie.
[ترجمه گوگل]ما آن را در یک غرق آب سفید در نزدیکی ساحل به سمت باکی ساختیم
[ترجمه ترگمان]ما آن را در یک صندوق کوچک نزدیک ساحل نزدیک ساحل buckie ساختیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Tons of thundering white water separated me from any effective action.
[ترجمه گوگل]تن ها آب سفید رعد و برق مرا از هر اقدام مؤثری جدا کرد
[ترجمه ترگمان]مقدار زیادی آب سفید با صاعقه مرا از هرگونه اقدام موثر جدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. We've got white water rafting, canoeing, climbing, mountain racing, all the excitement.
[ترجمه گوگل]ما قایقرانی در آبهای سفید، قایق رانی، کوهنوردی، مسابقه کوهستانی، همه هیجان داریم
[ترجمه ترگمان]قایقرانی داریم، قایقرانی، قایقرانی، بالا رفتن، بالا رفتن از کوه، همه هیجان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I saw a spray of white water shoot up into the sky and knew that there were whales nearby.
[ترجمه گوگل]من دیدم که یک اسپری آب سفید به آسمان پرتاب می شود و می دانستم که نهنگ هایی در آن نزدیکی هستند
[ترجمه ترگمان]قطرات آب سفید را دیدم که به آسمان شلیک می کردند و می دانستند که در آن نزدیکی وال وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. White water was just visible far below.
[ترجمه گوگل]آب سفید بسیار زیر آن قابل مشاهده بود
[ترجمه ترگمان]آب سفید در پایین قابل رویت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It went round and round, down under the white water, and up again . . . under the water, and up.
[ترجمه گوگل]دور و بر می رفت، زیر آب سفید پایین می رفت و دوباره بالا می رفت زیر آب و بالا
[ترجمه ترگمان]در زیر آب سفید و دوباره بالا و پایین می رفت و بالا و پایین می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Until the white water kayaker's bronze medal triumph, many Togolese had no idea who he was bar the odd mention in the sports pages of local newspapers.
[ترجمه گوگل]تا قبل از کسب مدال برنز کایکر آبی سفید، بسیاری از مردم توگو نمی‌دانستند که او چه کسی است و در صفحات ورزشی روزنامه‌های محلی ذکر نشده است
[ترجمه ترگمان]تا زمان پیروزی کسب مدال برنز، بسیاری از مردم توگو هیچ ایده ای نداشتند که او در صفحات ورزشی روزنامه های محلی به چه کسی اشاره می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Decreases white water solids to improve raw material yield and save all efficiency.
[ترجمه گوگل]مواد جامد آب سفید را کاهش می دهد تا بازده مواد خام را بهبود بخشد و تمام کارایی را ذخیره کند
[ترجمه ترگمان]جامدات سفید Decreases برای بهبود بازده مواد خام و صرفه جویی در همه کارایی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. River area today, the Fort White water pollution control.
[ترجمه گوگل]منطقه رودخانه امروز، فورت سفید کنترل آلودگی آب
[ترجمه ترگمان]امروزه منطقه رودخانه \"فورت وایت\" کنترل آلودگی آب را در بر می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Thoroughly tested in a variety of applications including white water and weak black liquor.
[ترجمه گوگل]به طور کامل در کاربردهای مختلف از جمله آب سفید و مشروب سیاه ضعیف آزمایش شده است
[ترجمه ترگمان]به طور کامل در انواعی از کاربردها از جمله آب سفید و مشروبات ضعیف سیاه مورد آزمایش قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I know, but my cousin went white water rafting in Canada a few years ago.
[ترجمه گوگل]من می دانم، اما پسر عموی من چند سال پیش رفت و رفت و آمد آبی در کانادا
[ترجمه ترگمان]می دونم، اما پسر عموم چند سال پیش توی کانادا قایق سواری می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. White water rafting places include : Chuanlong Valley, Nan Mountain, Luofu Mountain and Xiangshui river.
[ترجمه گوگل]مکان‌های رفتینگ در آب سفید عبارتند از: دره چوانلونگ، کوه نان، کوه لوفو و رودخانه شیانگ‌شوی
[ترجمه ترگمان]مکان های قایق سواری آبی عبارتند از: دره Chuanlong، نان Mountain، کوهستان Luofu و رودخانه Xiangshui
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

اب های خروشان تعریف انگلیسیشم میشه
extram and rough and fast water with waves
قسمت خروشان رود
محیط پر تلاطم

بپرس