weigh anchor


(کشتی) لنگر برداشتن، عزیمت کردن، لنگر کشیدن، لنگر برداشتن

بررسی کلمه

عبارت ( phrase )
• : تعریف: to retrieve the anchor, preparatory to sailing.
مشابه: sail, shove off

جمله های نمونه

1. We weighed anchor in the afternoon and started for the Philippines.
[ترجمه گوگل]بعد از ظهر لنگر را وزن کردیم و به سمت فیلیپین شروع کردیم
[ترجمه ترگمان]بعد از ظهر لنگر weighed و به طرف فیلیپین راه افتادیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. We weighed anchor next morning and sailed south.
[ترجمه گوگل]صبح روز بعد لنگر را وزن کردیم و به سمت جنوب حرکت کردیم
[ترجمه ترگمان]صبح روز بعد لنگر انداختیم و به طرف جنوب حرکت کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The next morning, they weighed anchor and began to move south again.
[ترجمه گوگل]صبح روز بعد، آنها لنگر را وزن کردند و دوباره شروع به حرکت به سمت جنوب کردند
[ترجمه ترگمان]صبح روز بعد لنگر کشیدند و دوباره به سمت جنوب حرکت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. It was time to weigh anchor on the cruise to Alaska.
[ترجمه گوگل]زمان وزن کشی لنگر در کشتی کروز به آلاسکا بود
[ترجمه ترگمان]زمان آن رسیده بود که لنگر کشتی به آلاسکا برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. We weighed anchor next morning and sailed down the fiord on a calm sea.
[ترجمه گوگل]صبح روز بعد لنگر را وزن کردیم و در دریای آرام به سمت فیورد حرکت کردیم
[ترجمه ترگمان]صبح روز بعد لنگر انداختیم و در دریای آرام دریا لنگر انداختیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. They were on board when the'Henrietta'made ready to weigh anchor.
[ترجمه گوگل]زمانی که «هنریتا» برای وزن کردن لنگر آماده شد، آنها در کشتی بودند
[ترجمه ترگمان]آن ها سوار کشتی بودند و هنریتا هم آماده حرکت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. You can weigh anchor and spend hours swimming or snorkeling in the clear blue Mediterranean . . .
[ترجمه گوگل]می توانید لنگر را وزن کنید و ساعت ها به شنا یا غواصی در دریای آبی شفاف مدیترانه بپردازید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید لنگر را وزن کنید و ساعت ها را در شنا کردن یا زیر آبی رفتن در دریای آبی روشن آبی صرف کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The ship is about to weigh anchor.
[ترجمه گوگل]کشتی نزدیک است لنگر را وزن کند
[ترجمه ترگمان]کشتی در شرف اندازه گیری لنگر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Shall we weigh anchor now?
[ترجمه گوگل]حالا لنگر را وزن کنیم؟
[ترجمه ترگمان]آیا اکنون لنگر خواهیم کشید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The same also has one category the electricity control tool and can control to break down or weigh anchor.
[ترجمه گوگل]این ابزار همچنین دارای یک دسته ابزار کنترل برق است و می تواند کنترل کند تا لنگر را شکسته یا وزن کند
[ترجمه ترگمان]هم چنین یک دسته ابزار کنترل برق را در اختیار دارد و می تواند کنترل را کنترل کند یا لنگر بیاندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• lift an anchor in getting ready for sailing

پیشنهاد کاربران

بپرس