برای انتخاب دیکشنری یا لغتنامه، اینجا را کلیک کنید.
94 1173 100 1

اورهان پاموک

اورهان پاموک در دانشنامه ویکی پدیا

اورهان پاموک
فرید اورخان پاموک (ترکی استانبولی: Ferit Orhan Pamuk؛ زاده ۷ ژوئن ۱۹۵۲) که در ایران به اورهان پاموک معروف شده است، نویسنده و رمان نویس اهل کشور ترکیه و برندهٔ جایزه نوبل ادبیات سال ۲۰۰۶ است. او نخستین ترک تباری است که این جایزه را دریافت کرده است.
جودت بیک و پسران
قلعه سفید
کتاب سیاه
زندگی تازه
نام من سرخ
برف
استانبول: شهر و خاطره ها
موزه معصومیت
چیز غریبی در سرم
پاموک در کشور خود نویسنده ای بسیار نامدار است. آثار او پیش از دریافت جایزه نوبل ادبیات به ۴۶ زبان و پس از آن به ۵۶ زبان ترجمه شده است.
اورهان پاموک در خانواده ای پر فرزند و مرفه در محلهٔ نیشان تاشی استانبول متولد شد. او دروس متوسطه را در کالج آمریکایی رابرت در استانبول گذراند. پس از پایان تحصیلات متوسطه به اصرار خانوادهٔ خود به ادامهٔ تحصیل در رشتهٔ معماری در دانشکدهٔ فنی استانبول مشغول شد، هرچند پس از مدتی این رشته را نیمه تمام رها کرد. او سپس در دانشگاه استانبول و در رشته روزنامه نگاری به تحصیل پرداخت و فارغ التحصیل شد. با این حال هیچ گاه کار روزنامه نگاری نکرد.
پاموک اولین رمانش جودت بیک و پسران را که حکایت خانواده ای متمول و پرتعداد است در سال ۱۹۸۲ نوشت که جوایز ملی ارهان کمال و کتاب سال را برایش به ارمغان آورد.
عکس اورهان پاموک


چنانچه، معنی واژه بالا (برگرفته از دانشنامه ویکی پدیا)، نادرست یا مخالف قوانین جمهوری اسلامی ایران است، خواهشمند است گزارش دهید تا بررسی و حذف گردد => [گزارش]

اورهان پاموک در دانشنامه آزاد پارسی

اورْهان پاموک (استانبول ۱۹۵۲)(Orhan Pamuk)
اورْهان پاموک
رمان نویس اهل ترکیه. از مدرسۀ عالی روزنامه نگاری دانشگاه استانبول فارغ التحصیل شد (۱۹۷۷) و در همان جا دورۀ فوق لیسانس را گذراند و بعدها نویسندگی را پیشۀ خود کرد. با چاپ شعر در نشریۀ یِدی تپه وارد قلمرو ادبیات شد، اما بعد به نوشتن داستان کوتاه و رمان گرایش یافت. در مسابقات داستان نویسی یک بار، مقام سوم و بار دیگر با رمان تاریکی و روشنایی (۱۹۷۹) جایزۀ اول را به دست آورد. در ۲۰۰۳، نیز برندۀ جایزۀ ۱۰۰هزار یورویی ایمَپک ـ دوبلین ایرلند شد؛ این جایزه به بهترین اثر ترجمه شده به انگلیسی داده می شد. در ۲۰۰۶ برندۀ جایزۀ نوبل ادبیات شد.از آثارش تاریکی و روشنایی؛ جودت بیگ و پسرانش (۱۹۸۲)؛ خانۀ خاموش(۱۹۸۳)؛ قصر سفید (۱۹۸۵)به فارسی ترجمه شده است)؛ کتاب سیاه (۱۹۹۰)؛ زندگی نو(۱۹۹۴)؛ نام من سرخ (۱۹۹۸)؛ برف (۲۰۰۲)؛ چهرۀ پنهان که فیلم نامه است.

نقل قول های اورهان پاموک

اورهان پاموک (۱۹۵۲) نویسنده و رمان نویس ترک.
• «من شیوهٔ چندصدایی را دوست دارم. اما توجه کنید که تمدن و مذهب یک چیز است و رمان چیز دیگری است. اسلام، قدرت و دین محوری است. با این حال اینکه شما تمدنِ چندصدایی یا اثرِ هنری چندصدایی داشته باشید مسئله دیگر است. رمان ها باید چندصدایی باشند و جوامع هم البته همین طور هستند. در واقع رمان ها صداهای مختلف را در جامعه تکثیر می کنند. جوامع مستبد می خواهند در رمان هاشان متحد و بزرگ به نظر برسند… در اسلام صداهای مختلفی وجود دارد. از اسلام تعبیرهای مختلفی وجود دارد. مثلاً اسلام سیاسی وجود دارد و همان طور که شما می دانید اسلام شیعی و اسلام سنی هست.»
• «هدفِ رمان حرف زدن از زبان اشیاء و آدم ها است. روایت داستان از زاویه ها و دیدگاه های مختلف چیزی نیست که من کشف کرده باشم. نویسنده های بسیاری از هنری جِیمز تا جوزف کُنراد تا ویلیام فاکنر و دیگران داستان را از زوایای مختلف روایت کرده اند. من هم همین سنت را ادامه داده ام. سهم ادبی من هم این است که داستان را از زاویهٔ یک اسب، سکه، درخت، مرکب و غیره روایت کنم.»
• «هیچ وقت در دنیایی که کاملاً مدرن است خوشحال نخواهم بود و هیچ وقت هم در دنیایی که کاملاً سنتی است خوشحال نخواهم بود. چیزی که زندگی را می سازد این درآمیختن ها است.»
• «من خودم را یک رمان نویس مسلمان می دانم. من مسلمان هستم ولی اصلاً مذهبی نیستم. من مسلمانِ فرهنگی هستم؛ ولی به مسجد نمی روم و فکر هم نمی کنم تقابلی بین اسلام و سکولار بودن باشد.»
• «قم مرا به یاد ایوب در استانبول می اندازد. ایوب یکی از مکان های مذهبی در استانبول است، ولی جای تحصیلِ علوم دینی نیست. شدت عقاید مذهبی در قم خیلی عمیق بود و این حس هنوز هم با من هست. تجربه خیلی باشکوه و عظیمی بود. قم برای من نماد یکی از جنبه های اسلام است. می خواستم آن را با جزئیات و در شکوه و ابهت کامل ببینم. این شهر به هر حال یکی از مکان های بسیار مذهبی است.»
• «فکر می کنم مولانا متعلق به کسی است که او را دوست دارد و کتابش را می خواند. گاهی اوقات آمریکایی ها بیشتر از ما کتاب های او را می خوانند. نباید دربارهٔ این جور چیزها با هم مجادله کنیم. ادبیات توریسم نیست. گاهی اوقات مردم سر اینکه فلان قهوه، ترکی است یا یونانی با هم دعوا می کنند. فکر می کن ...

ارتباط محتوایی با اورهان پاموک

اورهان پاموک در جدول کلمات

رمانی از اورهان پاموک که در آن بخشی از تاریخ ترکیه در زمان امپراطوری عثمانی به تصویر کشیده شده است
اسم من قرمز است

اورهان پاموک را به اشتراک بگذارید

معنی یا پیشنهاد شما



نام نویسی   |   ورود

عبارات و کلمات کلیدی مرتبط

• معنی اورهان پاموک   • مفهوم اورهان پاموک   • تعریف اورهان پاموک   • معرفی اورهان پاموک   • اورهان پاموک چیست   • اورهان پاموک یعنی چی   • اورهان پاموک یعنی چه  

توضیحات دیگر

معنی اورهان پاموک
کلمه : اورهان پاموک
اشتباه تایپی : h,vihk ~hl,;
عکس اورهان پاموک : در گوگل

آیا معنی اورهان پاموک مناسب بود ؟           ( امتیاز : 94% )