انتخاب دیکشنری مترجم لغت نامه
جستجو در دیکشنری
دیکشنری مترجم تغییر دیکشنری یا مترجم
برای انتخاب دیکشنری یا لغتنامه، اینجا را کلیک کنید.
انگلیسی به فارسی انگلیسی به انگلیسی کلمات اختصاری فارسی به انگلیسی فارسی به عربی عربی به فارسی جدول کلمات لغت نامه دهخدا فرهنگ فارسی فرهنگ فارسی معین فرهنگ فارسی عمید اسم پسرانه و دخترانه دانشنامه عمومی دانشنامه اسلامی کامپیوتر برق و الکترونیک عمران و معماری حقوق سینما صنعت علوم دامی حسابداری ریاضیات آمار خودرو صنایع غذایی نساجی پلیمر معدن شیمی نفت مهندسی گاز خاک شناسی زمین شناسی آب و خاک بهداشت دندانپزشکی روانپزشکی فوتبال کاراته یوگا کوه نوردی

98 1001 100 1

سوره مائده

سوره مائده در دانشنامه اسلامی

سوره مائده
این سوره ، پنجمین سوره قرآن است دارای ۱۲۰ آیه است . از سوره های مدنی است و گفته اند پس از سوره فتح نازل شده است ، و طبق روایتی تمام این سوره در حجة الوداع و بین مکه و مدینه نازل شده است .
محتوای این سوره، یک سلسله از معارف و عقائد اسلامی و یک سلسله از احکام و وظائف دینی است.در قسمت اول، به مسأله ولایت و رهبری بعد از پیامبر(صلی الله علیه وآله) و مسأله تثلیث مسیحیان و قسمت هائی از مسائل مربوط به قیامت، رستاخیز و بازخواست از انبیا در مورد امت هایشان اشاره شده است.در قسمت دوم، مسأله وفای به پیمان ها، عدالت اجتماعی، شهادت به عدل و تحریم قتل نفس (و به تناسب آن داستان فرزندان آدم و قتل هابیل به وسیله قابیل) و همچنین توضیح قسمت هائی از غذاهای حلال و حرام و قسمتی از احکام وضو و تیمم آمده است.
← دیدگاه علامه طباطبایی(ره)
فضیلت تلاوت سوره مائده عبارت است از :۱ ـ «ابی بن کعب» از رسول خدا(صلی الله علیه وآله) نقل کرده: «هر کس سوره مائده را قرائت کند، به تعداد هر یهودی و نصرانی که در دنیا نفس می کشد، ده حسنه به او عطا می کند و ده سیئه از او محو می نماید و ده درجه بر مقام او می افزاید».۲ ـ از علی(علیه السلام) نقل شده: «پیش از نزول سوره مائده، بعضی از آیات قرآن دیگری را نسخ می نمود... آخرین سوره ای که بر او نازل شده، سوره مائده بود که آیات ما قبل خود را نسخ کرد، ولی آیات خودش به هیچ وجه منسوخ نشد...این سوره وقتی بر آن حضرت نازل شد که بر مرکب «شهباء» خود سوار بود... هنگامی که حالت وحی از او برطرف شد، سوره مائده را بر ما قرائت فرمود».۳ ـ امام باقر(علیه السلام) فرموده: «کسی که هر روز پنجشنبه سوره مائده را قرائت کند، ایمانش به ظلم و شرک آلوده نخواهد شد».
علت نامگذاری سوره
نامگذاری آن به سوره مائده بخاطر این است که داستان نزول مائده برای یاران مسیح - در آیه ۱۱۴ - این سوره ذکر شده است .
سوره مائده
سوره مائده پنجمین سوره و از سوره های مدنی قرآن که در جزء ۶ و ۷ قرآن جای گرفته است. این سوره به خاطر گفت و گو از مائده آسمانی و نزول آن به درخواست حواریون و یاران حضرت عیسی(ع)، مائده نامگذاری شده. مسئلهٔ ولایت در اسلام، تثلیث در مسیحیت، و قیامت و معاد و همچنین مسائلی مانند وفای به عهد، عدالت اجتماعی، شهادت دادن با عدالت، حرمت کشتن انسان ها (در ضمن بیان داستان هابیل و قابیل) و احکام غذاهای حلال و احکام وضو و تیمم از موضوعات مطرح شده در آن است. در فضیلت تلاوت این سوره از پیامبر(ص) آمده هر کس سوره مائده را قرائت نماید، به تعداد همه یهودیان و مسیحیان که در این دنیا نفس کشیده اند، ده حسنه به او داده می شود و ده گناه از گناهان او پاک می گردد و ده درجه به درجاتش افزوده می گردد. این سوره از نظر حجم و کمیت از سوره های طوال و یکی از بزرگ ترین سوره های قرآن است.
مائده به معنای سفره غذا یا خود غذاست. این سوره را به این دلیل مائده نامیده اند که داستان نزول مائده برای یاران حضرت عیسی را بیان می کند (آیه ۱۱۴) و این واژه دو بار در این سوره به کار رفته است. نام های دیگر این سوره عقود به معنای پیمان ها و قراردادها و مُنقِذه به معنای رهاننده و نجات دهنده است.
سوره مائده جزو سوره های مدنی و در ترتیب نزول، صد و سیزدهمین سوره ای است که بر پیامبر(ص) نازل شده است. این سوره در چینش کنونی مُصحَف، پنجمین سوره است و در جزء ششم و هفتم قرآن جای دارد.
سوره مائده
سوره مائده پنجمین سوره قرآن کریم است و دارای 120 آیه است.
بنا بر قول ابن عباس و مجاهد، این سوره در مدینه نازل شده است. جعفر بن مبشر و شعبی گویند: همه آیات این سوره در مدینه نازل شده است باستثنای «الْیَوْمَ أَکْمَلْتُ لَکُمْ دِینَکُمْ...» (آیه 3) که در سفر حجة الوداع، هنگامی که بر شتر خود ایستاده بود نازل گردید.
این سوره در ترتیب مصحف پنجمین سوره و در ترتیب نزول صد و سیزدهمین سوره قرآن کریم است که پیش از آن سوره فتح و پس از آن سوره توبه نازل شده است.
بنابر عدد کوفی 120 و بنابر عدد بصری 123 و بنابر عدد دیگران 122 است. غیرکوفیان نخستین آیه سوره را تا «بِالْعُقُودِ» یک آیه مستقل می دانند. همچنین آیه 15 تا «وَ یَعْفُوا عَنْ کَثِیرٍ» یک آیه، حساب کرده اند. بصریان نیز علاوه بر این دو مورد، آیه 23 تا «فَإِنَّکُمْ غالِبُونَ» یک آیه دانسته اند.
ابی بن کعب، از پیامبر گرامی روایت کرده است که: «هر کس سوره مائده را بخواند، خداوند به عدد هر چه یهودی و مسیحی در روی زمین است به او مزد می دهد و ده حسنه برای او ثبت و ده گناه از او محو می کند و ده درجه برای او بالا می برد.
همچنین عیاشی باسناد خود از علی علیه السلام نقل کرده است که: بعضی از آیات قرآن، بعضی دیگر را نسخ می کرد و اخذ آن به امر پیامبر بود تا این که سوره مائده نازل شده که احکامی مربوط به سابق را نسخ کرد ولی چیزی از آن نسخ نشد. این سوره هنگامی نازل شد که پیامبر سوار بر استری بود. سنگینی وحی چنان بود که استر را از حرکت بازداشت و طولی نکشید که او را بر زمین بغلتاند. پیامبر چنان بحال اغما درآمد که دست خود را بر سر شیبة بن وهب جمحی نهاد. آنگاه بحال عادی بازگشت و سوره مائده را بر ما قرائت کرد و همگی بدان عمل کردیم.
و نیز به اسناد خود از امام باقر علیه السلام روایت کرده است که: «هر کس سوره مائده را در روزهای پنجشنبه بخواند، ایمان او به ظلم نیامیزد و هرگز بخدا شرک نیاورد».
و نیز از ابوحمزه ثمالی نقل کرده است که: «سوره مائده یک جا و به طور کامل نازل گردید و 70 هزار ملک همراه آن به زمین آمدند.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خدای بخشاینده مهربان
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُواْ أَوْفُواْ بِالْعُقُودِ أُحِلَّتْ لَکُم بَهِیمَةُ الأَنْعَامِ إِلاَّ مَا یُتْلَی عَلَیْکُمْ غَیْرَ مُحِلِّی الصَّیْدِ وَأَنتُمْ حُرُمٌ إِنَّ اللّهَ یَحْکُمُ مَا یُرِیدُ
ای کسانی که ایمان آورده اید، به پیمان ها وفا کنید حیوانات چهارپا مگر آنهایی که از این پس برایتان گفته می شود بر شما حلال شده اند و آنچه را که در حال احرام صید می کنید. حلال مشمارید خدا به هر چه می خواهد، حکم می کند.
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُواْ لاَ تُحِلُّواْ شَعَآئِرَ اللّهِ وَلاَ الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلاَ الْهَدْیَ وَلاَ الْقَلآئِدَ وَلا آمِّینَ الْبَیْتَ الْحَرَامَ یَبْتَغُونَ فَضْلاً مِّن رَّبِّهِمْ وَرِضْوَانًا وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُواْ وَلاَ یَجْرِمَنَّکُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَن صَدُّوکُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَن تَعْتَدُواْ وَتَعَاوَنُواْ عَلَی الْبرِّ وَالتَّقْوَی وَلاَ تَعَاوَنُواْ عَلَی الإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ شَدِیدُ الْعِقَابِ
ای کسانی که ایمان آورده اید، شعایر خدا و ماه حرام و قربانی را چه بدون قلاده و چه با قلاده حرمت مشکنید و آزار آنان را که به طلب روزی و خشنودی پروردگارشان آهنگ بیت الحرام کرده اند، روا مدارید و چون از احرام به در آمدید صید کنید و دشمنی با قومی که می خواهند شما را از مسجدالحرام بازدارند وادارتان نسازد که از حد خویش تجاوز کنید و در نیکوکاری و پرهیز همکاری کنید نه در گناه و تجاوز و از خدای بترسید که او به سختی عقوبت می کند.
حُرِّمَتْ عَلَیْکُمُ الْمَیْتَةُ وَالْدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنْزِیرِ وَمَا أُهِلَّ لِغَیْرِ اللّهِ بِهِ وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ وَالْمُتَرَدِّیَةُ وَالنَّطِیحَةُ وَمَا أَکَلَ السَّبُعُ إِلاَّ مَا ذَکَّیْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَی النُّصُبِ وَأَن تَسْتَقْسِمُواْ بِالأَزْلاَمِ ذَلِکُمْ فِسْقٌ الْیَوْمَ یَئِسَ الَّذِینَ کَفَرُواْ مِن دِینِکُمْ فَلاَ تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِ الْیَوْمَ أَکْمَلْتُ لَکُمْ دِینَکُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَیْکُمْ نِعْمَتِی وَرَضِیتُ لَکُمُ الإِسْلاَمَ دِینًا فَمَنِ اضْطُرَّ فِی مَخْمَصَةٍ غَیْرَ مُتَجَانِفٍ لِّإِثْمٍ فَإِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِیمٌ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَوْفُوا بِالْعُقُودِ ۚ أُحِلَّتْ لَکُمْ بَهِیمَةُ الْأَنْعَامِ إِلَّا مَا یُتْلَیٰ عَلَیْکُمْ غَیْرَ مُحِلِّی الصَّیْدِ وَأَنْتُمْ حُرُمٌ ۗ إِنَّ اللَّهَ یَحْکُمُ مَا یُرِیدُ
ای اهل ایمان، (هر عهد که با خدا و خلق بستید) به عهد و پیمان خود وفا کنید (و بدانید) بهائم بسته زبان برای شما حلال گردید جز آنچه (بعداً) برایتان تلاوت خواهد شد و جز آن صیدی که بر شما در حال احرام حلال نیست. همانا خدا به هر چه خواهد حکم کند.
ای اهل ایمان! به همه قراردادها وفا کنید. چهارپایان جز آنچه بر شما خوانده می شود برایتان حلال است، نباید شکار را در حالی که مُحرم هستید، حلال بشمارید؛ یقیناً خدا آنچه را بخواهد حکم می کند.
ای کسانی که ایمان آورده اید، به قراردادها وفا کنید. برای شما چارپایان حلال گردیده، جز آنچه بر شما خوانده می شود، در حالی که نباید شکار را در حال احرام، حلال بشمرید. خدا هر چه بخواهد فرمان می دهد.
ای کسانی که ایمان آورده اید، به پیمانها وفا کنید. حیوانات چهارپا مگر آنهایی که از این پس برایتان گفته می شود، بر شما حلال شده اند و آنچه را که در حال احرام صید می کنید حلال مشمارید. خدا به هر چه می خواهد حکم می کند.
ای کسانی که ایمان آورده اید! به پیمانها (و قراردادها) وفا کنید! چهارپایان (و جنین آنها) برای شما حلال شده است؛ مگر آنچه بر شما خوانده می شود (و استثنا خواهد شد). و به هنگام احرام، صید را حلال نشمرید! خداوند هر چه بخواهد (و مصلحت باشد) حکم می کند.
O you who have believed, fulfill contracts. Lawful for you are the animals of grazing livestock except for that which is recited to you - hunting not being permitted while you are in the state of ihram. Indeed, Allah ordains what He intends.
O ye who believe! fulfil (all) obligations. Lawful unto you (for food) are all four-footed animals, with the exceptions named: But animals of the chase are forbidden while ye are in the sacred precincts or in pilgrim garb: for Allah doth command according to His will and plan.
وَالَّذِینَ کَفَرُوا وَکَذَّبُوا بِآیَاتِنَا أُولَٰئِکَ أَصْحَابُ الْجَحِیمِ
و آنان که کافر شدند و آیات ما را تکذیب کردند اهل جهنم خواهند بود.
وکسانی که کافر شدند و آیات ما را تکذیب کردند، اهل دوزخ اند.
و کسانی که کفر ورزیدند و آیات ما را دروغ انگاشتند، آنان اهل دوزخند.
و آنان که کافر شده اند و آیات ما را تکذیب کرده اند اهل جهنمند.
و کسانی که کافر شدند و آیات ما را تکذیب کردند، اهل دوزخند.
But those who disbelieve and deny Our signs - those are the companions of Hellfire.
Those who reject faith and deny our signs will be companions of Hell-fire.
قُلْ لَا یَسْتَوِی الْخَبِیثُ وَالطَّیِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَکَ کَثْرَةُ الْخَبِیثِ ۚ فَاتَّقُوا اللَّهَ یَا أُولِی الْأَلْبَابِ لَعَلَّکُمْ تُفْلِحُونَ
بگو (ای پیغمبر): هرگز مردم پاک و ناپاک یکسان نخواهند بود هر چند (در جهان) بسیاریِ پلیدان تو را به شگفت آرد. پس ای خردمندان از خدا بترسید، باشد که رستگار شوید.
بگو: ناپاک و پاک یکسان نیستند؛ هر چند فراوانی ناپاک ها تو را به شگفت آورد. پس ای صاحبان خرد! از خدا پروا کنید تا رستگار شوید.
بگو: «پلید و پاک یکسان نیستند، هر چند کثرت پلید تو را به شگفت آورد. پس ای خردمندان، از خدا پروا کنید، باشد که رستگار شوید.»
بگو: ناپاک و پاک برابر نیستند، هر چند فراوانی ناپاک تو را به اعجاب افکند. پس ای خردمندان، از خدای بترسید، باشد که رستگار گردید.
بگو: «(هیچ گاه) ناپاک و پاک مساوی نیستند؛ هر چند فزونی ناپاکها، تو را به شگفتی اندازد! از (مخالفت) خدا بپرهیزید ای صاحبان خرد، شاید رستگار شوید!
Say, "Not equal are the evil and the good, although the abundance of evil might impress you." So fear Allah, O you of understanding, that you may be successful.
Say: "Not equal are things that are bad and things that are good, even though the abundance of the bad may dazzle thee; so fear Allah, O ye that understand; that (so) ye may prosper."
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا لَا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْیَاءَ إِنْ تُبْدَ لَکُمْ تَسُؤْکُمْ وَإِنْ تَسْأَلُوا عَنْهَا حِینَ یُنَزَّلُ الْقُرْآنُ تُبْدَ لَکُمْ عَفَا اللَّهُ عَنْهَا ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِیمٌ
ای اهل ایمان، هرگز از چیزهایی مپرسید که اگر فاش گردد شما را زشت و بد می آید و غمناک می کند، و اگر پرسش آن را به هنگام نزول آیات قرآن واگذارید برای شما (هر چه مصلحت است) آشکار می گردد. خدا از عقاب سؤالات بی جای شما درگذشت، و خدا بخشنده و بردبار است.
ای اهل ایمان! از احکام و معارفی مپرسید؛ که اگر برای شما آشکار شود، غمگینتان کند. و اگر هنگامی که قرآن نازل می شود از آنها بپرسید، برای شما روشن می شود. خدا از آن احکام و معارف گذشت کرد؛ و خدا بسیار آمرزنده و بردبار است.
ای کسانی که ایمان آورده اید، از چیزهایی که اگر برای شما آشکار گردد شما را اندوهناک می کند مپرسید. و اگر هنگامی که قرآن نازل می شود، در باره آنها سؤال کنید، برای شما روشن می شود. خدا از آن گذشت، و خداوند آمرزنده بردبار است.
ای کسانی که ایمان آورده اید، از چیزهایی که چون برای شما آشکار شوند اندوهگینتان می کنند، مپرسید. و اگر سؤال از آنها را واگذارید تا به هنگام نزول قرآن، برایتان آشکار خواهد شد. خدا از آنها عفو کرده است که آمرزنده و بردبار است.
ای کسانی که ایمان آورده اید! از چیزهایی نپرسید که اگر برای شما آشکار گردد، شما را ناراحت می کند! و اگر به هنگام نزول قرآن، از آنها سؤال کنید، برای شما آشکار می شود؛ خداوند آنها را بخشیده (و نادیده گرفته) است. و خداوند، آمرزنده و بردبار است.
O you who have believed, do not ask about things which, if they are shown to you, will distress you. But if you ask about them while the Qur'an is being revealed, they will be shown to you. Allah has pardoned that which is past; and Allah is Forgiving and Forbearing.
O ye who believe! Ask not questions about things which, if made plain to you, may cause you trouble. But if ye ask about things when the Qur'an is being revealed, they will be made plain to you, Allah will forgive those: for Allah is Oft-forgiving, Most Forbearing.
قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِنْ قَبْلِکُمْ ثُمَّ أَصْبَحُوا بِهَا کَافِرِینَ
قومی پیش از شما هم سؤال از آن امور نمودند، آن گاه که برایشان بیان شد به آن کافر شدند.
گروهی از پیشینیان شما از آن احکام و معارف پرسیدند، سپس به آن کافر شدند.
گروهی پیش از شما از این پرسشها کردند؛ آنگاه به سبب آن کافر شدند.
مردمی که پیش از شما بودند از آن چیزها سؤال کردند و بدان سبب کافر شدند.
جمعی از پیشینیان شما، از آن سئوال کردند؛ و سپس با آن به مخالفت برخاستند. (ممکن است شما هم چنین سرنوشتی پیدا کنید.)
A people asked such before you; then they became thereby disbelievers.
Some people before you did ask such questions, and on that account lost their faith.



ارتباط محتوایی با سوره مائده

سوره مائده را به اشتراک بگذارید

Telegram Facebook Twitter LinkedIn

پیشنهاد شما درباره معنی سوره مائده



نام نویسی   |   ورود

تازه ترین پیشنهادها

ا.امين > دادرسان
کورش شیرازی > یاقچی یول
فرشاد > paraphrase
کورش شیرازی > یاقچی
پیمان > nonchalance
zb > cross
نعمت الله سیادت مقدم شاعر > وقاهت
Ali > سخن بیهوده

نگارش واژه نو   |   پیشنهادهای امروز

عبارات و کلمات کلیدی مرتبط

• معنی سوره مائده   • مفهوم سوره مائده   • تعریف سوره مائده   • معرفی سوره مائده   • سوره مائده چیست   • سوره مائده یعنی چی   • سوره مائده یعنی چه  

توضیحات دیگر

معنی سوره مائده
کلمه : سوره مائده
اشتباه تایپی : s,vi lhmni
عکس سوره مائده : در گوگل


آیا معنی سوره مائده مناسب بود ؟     امتیاز مثبت به دیکشنری   امتیاز منفی به دیکشنری     ( امتیاز : 98% )