ایه 10 سوره ال عمران

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 10 سوره آل عمران. إِنَّ الَّذِینَ کَفَرُوا لَنْ تُغْنِیَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُمْ مِنَ اللَّهِ شَیْئًا ۖ وَأُولَٰئِکَ هُمْ وَقُودُ النَّارِ
کافران را هرگز مال و فرزندانشان از عذاب خدا نرهاند، و آنان خود آتش افروز جهنّمند.
یقیناً اموال و فرزندان کافران هرگز چیزی از خدا را از آنان برطرف نمی کند؛ و اینانند که آتشگیره آتش اند.
در حقیقت، کسانی که کفر ورزیدند، اموال و اولادشان چیزی را از آنان دور نخواهد کرد؛ و آنان خود، هیزم دوزخند.
کافران را داراییها و فرزندانشان هرگز از عذاب خدا نرهاند. آنها خود هیزم آتش جهنمند.
ثروتها و فرزندانِ کسانی که کافر شدند، نمی تواند آنان را از (عذابِ) خداوند باز دارد؛ (و از کیفر، رهایی بخشد.) و آنان خود، آتشگیره دوزخند.
Indeed, those who disbelieve - never will their wealth or their children avail them against Allah at all. And it is they who are fuel for the Fire.
Those who reject Faith,- neither their possessions nor their (numerous) progeny will avail them aught against Allah: They are themselves but fuel for the Fire.

پیشنهاد کاربران

🕌 سوره: آل عمران
📿 آیه: 10
🖊 إِنَّ الَّذِینَ کَفَرُوا لَنْ تُغْنِیَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُمْ مِنَ اللَّهِ شَیْئًا ۖ وَأُولَٰئِکَ هُمْ وَقُودُ النَّارِ
💡معنی: یقیناً اموال و فرزندان کافران هرگز چیزی از [عذاب] خدا را از آنان برطرف نمی کند؛ و اینانند که آتشگیره آتش اند.
...
[مشاهده متن کامل]

( ترجمه : جناب آقای انصاریان )

بپرس