[ویکی اهل البیت] آیه 100 سوره هود. ذَٰلِکَ مِنْ أَنْبَاءِ الْقُرَیٰ نَقُصُّهُ عَلَیْکَ ۖ مِنْهَا قَائِمٌ وَحَصِیدٌ
(ای رسول ما) این بعضی از اخبار دیار ستمکاران است که بر تو حکایت می کنیم که برخی از آن دیار هنوز معمور است و برخی دیگر شهرها داس مرگ اهلش را درو کرد.
این از گزارش های شهرها است که آن را بر تو حکایت می کنیم، برخی از آن ها هنوز برجایند، و برخی درو شده بر باد رفته اند!
این، از خبرهای آن شهرهاست که آن را بر تو حکایت می کنیم. بعضی از آنها بر سرِ پا هستند و بر باد رفته اند.
اینها اخبار قریه هایی است که برای تو حکایت می کنیم؛ قریه هایی که بعضی هنوز برپایند و بعضی ویران.
این از اخبار شهرها و آبادیهاست که ما برای تو بازگو می کنیم؛ که بعضی (هنوز) برپا هستند، و بعضی درو شده اند (و از میان رفته اند)!
That is from the news of the cities, which We relate to you; of them, some are standing and some are a harvest .
These are some of the stories of communities which We relate unto thee: of them some are standing, and some have been mown down (by the sickle of time).
(ای رسول ما) این بعضی از اخبار دیار ستمکاران است که بر تو حکایت می کنیم که برخی از آن دیار هنوز معمور است و برخی دیگر شهرها داس مرگ اهلش را درو کرد.
این از گزارش های شهرها است که آن را بر تو حکایت می کنیم، برخی از آن ها هنوز برجایند، و برخی درو شده بر باد رفته اند!
این، از خبرهای آن شهرهاست که آن را بر تو حکایت می کنیم. بعضی از آنها بر سرِ پا هستند و بر باد رفته اند.
اینها اخبار قریه هایی است که برای تو حکایت می کنیم؛ قریه هایی که بعضی هنوز برپایند و بعضی ویران.
این از اخبار شهرها و آبادیهاست که ما برای تو بازگو می کنیم؛ که بعضی (هنوز) برپا هستند، و بعضی درو شده اند (و از میان رفته اند)!
That is from the news of the cities, which We relate to you; of them, some are standing and some are a harvest .
These are some of the stories of communities which We relate unto thee: of them some are standing, and some have been mown down (by the sickle of time).
wikiahlb: آیه_100_سوره_هود