ایه 130 سوره نساء

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 130 سوره نساء. وَإِنْ یَتَفَرَّقَا یُغْنِ اللَّهُ کُلًّا مِنْ سَعَتِهِ ۚ وَکَانَ اللَّهُ وَاسِعًا حَکِیمًا
و اگر از یکدیگر جدا شوند، باز خدا هر یک را از دیگری به رحمت واسع خود بی نیاز خواهد کرد، و خدا را رحمت بی منتهاست و (به حقیقت هر چیز) داناست.
و اگر از یکدیگر جدا شوند، خدا هر یک را از توانگری خود بی نیاز می کند؛ و خدا همواره بسیار عطا کننده و حکیم است.
و اگر آن دو، از یکدیگر جدا شوند، خداوند هر یک را از گشایش خود بی نیاز گرداند، و خدا همواره گشایشگر حکیم است.
و اگر آن دو از یکدیگر جدا شوند خدا هر دو را به کمال فضل خویش بی نیاز سازد که خدا گشایش دهنده و حکیم است.
(اما) اگر (راهی برای اصلاح در میان خود نیابند، و) از هم جدا شوند، خداوند هر کدام از آنها را با فضل و کرم خود، بی نیاز می کند؛ و خداوند، دارای فضل و کرم، و حکیم است.
But if they separate , Allah will enrich each from His abundance. And ever is Allah Encompassing and Wise.
But if they disagree (and must part), Allah will provide abundance for all from His all-reaching bounty: for Allah is He that careth for all and is Wise.

پیشنهاد کاربران

🕌 سوره: نساء
📿 آیه: 130
✍️ وَإِنْ یَتَفَرَّقَا یُغْنِ اللَّهُ کُلًّا مِنْ سَعَتِهِ ۚ وَکَانَ اللَّهُ وَاسِعًا حَکِیمًا
💡معنی: و اگر [زن و شوهر راهی برای صلح و سازش نیافتند و] از یکدیگر جدا شوند، خدا هر یک را از توانگری خود بی نیاز می کند؛ و خدا همواره بسیار عطا کننده و حکیم است.
...
[مشاهده متن کامل]

( ترجمه : جناب آقای انصاریان )

بپرس