ایه 148 سوره نساء

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 148 سوره نساء. ۞ لَا یُحِبُّ اللَّهُ الْجَهْرَ بِالسُّوءِ مِنَ الْقَوْلِ إِلَّا مَنْ ظُلِمَ ۚ وَکَانَ اللَّهُ سَمِیعًا عَلِیمًا
خدا دوست نمی دارد که کسی به گفتار زشت (به عیب خلق) صدا بلند کند مگر آن که ظلمی به او رسیده باشد، همانا که خدا شنوا و داناست.
خدا افشای بدی های دیگران را دوست ندارد، جز برای کسی که مورد ستم قرار گرفته است ؛ و خدا شنوا و داناست.
خداوند، بانگ برداشتن به بدزبانی را دوست ندارد، مگر کسی که بر او ستم رفته باشد، و خدا شنوای داناست.
خدا بلند کردن صدا را به بدگویی دوست ندارد، مگر از آن کس که به او ستمی شده باشد، و خدا شنوا و داناست.
خداوند دوست ندارد کسی با سخنان خود، بدیها (ی دیگران) را اظهار کند؛ مگر آن کس که مورد ستم واقع شده باشد. خداوند، شنوا و داناست.
Allah does not like the public mention of evil except by one who has been wronged. And ever is Allah Hearing and Knowing.
Allah loveth not that evil should be noised abroad in public speech, except where injustice hath been done; for Allah is He who heareth and knoweth all things.

پیشنهاد کاربران

🕌 سوره: نساء
📿 آیه: 148
✍️ ۞ لَا یُحِبُّ اللَّهُ الْجَهْرَ بِالسُّوءِ مِنَ الْقَوْلِ إِلَّا مَنْ ظُلِمَ ۚ وَکَانَ اللَّهُ سَمِیعًا عَلِیمًا
💡معنی: خدا افشای بدی های دیگران را دوست ندارد، جز برای کسی که مورد ستم قرار گرفته است [که بر ستمدیده برای دفع ستم، افشای بدی های ستمکار جایز است]؛ و خدا شنوا و داناست.
...
[مشاهده متن کامل]

( ترجمه : جناب آقای انصاریان )

بپرس