ایه 59 سوره مریم

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 59 سوره مریم. ۞ فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ ۖ فَسَوْفَ یَلْقَوْنَ غَیًّا
سپس جانشین آن مردم خداپرست قومی شدند که نماز را ضایع گذارده و شهوتهای نفس را پیروی کردند و اینها به زودی کیفر گمراهی را خواهند دید.
سپس بعد از آنان نسلی جایگزین شد که نماز را ضایع کردند و از شهوات پیروی نمودند؛ پس گمراهی خود را خواهند دید.
آنگاه، پس از آنان جانشینانی به جای ماندند که نماز را تباه ساخته و از هوسها پیروی کردند، و به زودی گمراهی را خواهند دید.
سپس کسانی جانشین اینان شدند که نماز را ضایع گذاشتند و پیرو شهوات گردیدند و به زودی به غی خواهند افتاد،
امّا پس از آنان، فرزندان ناشایسته ای روی کار آمدند که نماز را تباه کردند، و از شهوات پیروی نمودند؛ و بزودی (مجازات) گمراهی خود را خواهند دید!
But there came after them successors who neglected prayer and pursued desires; so they are going to meet evil -
But after them there followed a posterity who missed prayers and followed after lusts soon, then, will they face Destruction,-

پیشنهاد کاربران

بپرس