تاج الموالید خلاصه زندگانی چهارده معصوم

دانشنامه اسلامی

[ویکی نور] تاج الموالید خلاصه زندگانی چهارده معصوم (علیهم السلام). تاج الموالید: خلاصه زندگانی چهارده معصوم(ع)، ترجمه فارسی کتاب «تاج الموالید»، علامه طبرسی به قلم سید ابوفاضل رضوی اردکانی است.
از آنجا که مطالعه شرح حال های مفصل و طولانی در حوصله همه کس نیست و نیز هر مسلمان و شیعه، مشتاق دانستن مختصر بیوگرافی زندگانی چهارده معصوم(ع) است، مترجم یکی از آثار کم حجم و ارزشمند علامه مجلسی به نام «تاج الموالید» در شرح حال مختصر چهارده معصوم را در پاسخ به این نیاز ترجمه کرده است .
کتاب با فهرست مطالب و شرح حال کوتاهی از مؤلف آغاز شده است. مترجم در بخشی از این شرح حال تأکید می کند که کتاب حاضر طبق تأیید شاگردان دانشمند علامه طبرسی؛ یعنی شیخ منتجب الدین و ابن شهرآشوب از تألیفات اوست .
مترجم، توضیحاتی را لازم دانسته است که به متن بیفزاید، اما به جهت رعایت امانت این توضیحات را داخل پرانتز گذاشته است؛ به عنوان مثال در باره ازدواج پیامبر(ص) روایت 21 ساله بودن خدیجه را نیز متذکر شده و توضیح داده است که پیامبر(ص) تا زمان حیات خدیجه همسر دیگری اختیار ننمود تا اینکه طبق قول مشهور در 62 سالگی از دنیا رفت . البته مترجم گاه به اشتباه، ترجمه بخشی از متن را در پرانتز ذکر کرده است؛ مثلاً طبرسی در خصوص مدت اقامت پیامبر(ص) در غار ثور به هنگام مهاجرت به یثرب، روایت شش روز را نیز نقل کرده؛ درحالی که مترجم آن را در پرانتز آورده است .
از جمله ابتکارات مترجم، ذکر عناوین برای مطالب مختلف کتاب است. در نسخه اصلی کتاب تحت عنوان مدت عمر پیامبر(ص)، مطالب مختلفی چون ازدواج، بعثت، معراج و... آمده است که مترجم با ذکر عناوینی این مباحث را از هم تفکیک کرده است. البته اشکال مذکور گاه به مترجم نیز وارد است؛ چراکه در ذیل عنوان تاریخ معراج پیامبر(ص)، بعثت آن حضرت نیز ذکر شده است .
پاورقی های کتاب که حاوی ارجاعات و برخی توضیحات است، اکثراً به قلم مترجم است که با لفظ «م» مشخص شده است.

[ویکی نور] تاج الموالید خلاصه زندگانی چهارده معصوم(علیهم السلام). تاج الموالید: خلاصه زندگانی چهارده معصوم(ع)، ترجمه فارسی کتاب «تاج الموالید»، علامه طبرسی به قلم سید ابوفاضل رضوی اردکانی است.
از آنجا که مطالعه شرح حال های مفصل و طولانی در حوصله همه کس نیست و نیز هر مسلمان و شیعه، مشتاق دانستن مختصر بیوگرافی زندگانی چهارده معصوم(ع) است، مترجم یکی از آثار کم حجم و ارزشمند علامه مجلسی به نام «تاج الموالید» در شرح حال مختصر چهارده معصوم را در پاسخ به این نیاز ترجمه کرده است ....
کتاب با فهرست مطالب و شرح حال کوتاهی از مؤلف آغاز شده است. مترجم در بخشی از این شرح حال تأکید می کند که کتاب حاضر طبق تأیید شاگردان دانشمند علامه طبرسی؛ یعنی شیخ منتجب الدین و ابن شهرآشوب از تألیفات اوست ....
مترجم، توضیحاتی را لازم دانسته است که به متن بیفزاید، اما به جهت رعایت امانت این توضیحات را داخل پرانتز گذاشته است؛ به عنوان مثال درباره ازدواج پیامبر(ص) روایت 21 ساله بودن خدیجه را نیز متذکر شده و توضیح داده است که پیامبر(ص) تا زمان حیات خدیجه همسر دیگری اختیار ننمود تا اینکه طبق قول مشهور در 62 سالگی از دنیا رفت ....البته مترجم گاه به اشتباه، ترجمه بخشی از متن را در پرانتز ذکر کرده است؛ مثلاً طبرسی در خصوص مدت اقامت پیامبر(ص) در غار ثور به هنگام مهاجرت به یثرب، روایت شش روز را نیز نقل کرده؛ درحالی که مترجم آن را در پرانتز آورده است ....
از جمله ابتکارات مترجم، ذکر عناوین برای مطالب مختلف کتاب است. در نسخه اصلی کتاب تحت عنوان مدت عمر پیامبر(ص)، مطالب مختلفی چون ازدواج، بعثت، معراج و... آمده است که مترجم با ذکر عناوینی این مباحث را از هم تفکیک کرده است. البته اشکال مذکور گاه به مترجم نیز وارد است؛ چراکه در ذیل عنوان تاریخ معراج پیامبر(ص)، بعثت آن حضرت نیز ذکر شده است ....
پاورقی های کتاب که حاوی ارجاعات و برخی توضیحات است، اکثراً به قلم مترجم است که با لفظ «م» مشخص شده است.

پیشنهاد کاربران

بپرس