زبان اسپرانتو

پیشنهاد کاربران

زبان اسپرانتو ( به اسپرانتو: Esperanto ) زبان علمی یا فراساخته جهان است که از میان زبان های اینچنینی، بیشترین سخن گویان را داراست. [۱] نام این زبان از اسم مستعار لودویک زامنهوف پدیدآور این زبان گرفته شده است که در کتاب آموزشی خود با عنوان اونوا لیبرو∗ با نام دکترو اسپرانتو∗ امضا می کرد که خود در زبان اسپرانتو معنی «دکتر امیدوار» می دهد. هدف زامنهوف، خلق زبانی بی طرف و صلح پرور بود که یادگیری آن نیز آسان باشد و به درک متقابل فرهنگ های مردم مختلف جهان کمک کند.
...
[مشاهده متن کامل]

الفبای اسپرانتو دارای ۲۸ حرف اقتباس شده از الفبای لاتین است. چهار حرف x, w, q, y در این الفبا وجود ندارند و در عوض شش حرف ĉ، ĝ، ĥ، ĵ، ŝ، ŭ به آن اضافه شده اند.
محتویات [نهفتن]
۱ تاریخچه
۱. ۱ پیشنهاد ایران
۱. ۲ کنگره ها
۲ انجمن ها
۳ دستور زبان
۴ الفبا
۵ واژگان اسپرانتو
۵. ۱ پایانه ها
۵. ۲ پسوندها
۵. ۲. ۱ پسوندهای دستوری
۵. ۲. ۲ پسوندهای معنایی
۵. ۳ پیشوندها
۵. ۴ ماخذ کلمات زبان اسپرانتو
۵. ۴. ۱ کلمه های وارد شده از فارسی
۶ ادبیات اسپرانتو
۷ فصلنامه اسپرانتوی ایران
۸ مراکز اسپرانتوی ایران
۹ جستارهای وابسته
۱۰ پانویس
۱۱ منبع
۱۲ پیوند به بیرون
تاریخچه [ویرایش]
لودویک زامنهوف
زبان بین المللی اِسپِرانتو در سال ۱۸۸۷ ( میلادی ) ( ۱۲۶۶ خورشیدی ) توسط دکتر لودویک لازاروس زامنهوف لهستانی ساخته شد. اسپرانتو به علت ساختار علمی و آسان خود مورد توجه متفکران و دانشمندان با ملیت های گوناگون قرار گرفته و به خاطر ویژگی های منحصر به فرد آن، سازمان علمی، فرهنگی و تربیتی سازمان ملل متحد ( یونسکو ) در سال ۱۹۵۴ ( میلادی ) به اتفاق آرا آن را به عنوان زبان بین المللی و بی طرف به رسمیت شناخت و آموزش اسپرانتو را به تمامی کشورهای عضو خود توصیه کرد. همچنین «یونسکو» در استقبال از صدمین سالگرد انتشار زبان اسپرانتو در سال ۱۹۸۶ ( میلادی ) ( ۱۳۶۵ ) در قطعنامه ای دیگر ضمن تأکید بر تصمیم قبلی خود، مراتب پشتیبانی خود را از آموزش و گسترش زبان بین المللی اسپرانتو در سراسر جهان ابراز داشته است.
پیشنهاد ایران [ویرایش]
در دههٔ ۲۰ میلادی و تشکیل اولین اجلاس جامعه ملل، نمایندگان ایران پیشنهاد دادند تا زبان اسپرانتو به عنوان زبان مراودات بین المللی انتخاب شود. [۲] سیلوان زفت در این باره می نویسد:
شانسی بزرگ برای اسپرانتو پدیدار شد، هنگامی که در دههٔ ۱۹۲۰ میلادی، نمایندگان ایران در جامعه ملل پیشنهاد دادند تا اسپرانتو به عنوان زبان ارتباطات بین المللی پذیرفته شود. در بین این مبحث حمله های شدیدی به اسپرانتو شد. مخصوصا هیات فرانسوی هیاهوی بسیاری بر ضد این طرح راه انداخت. از نگاه فرانسویان، زبان فرانسه باید زبان بین المللی می شد. پیشنهاد ایران شکست خورد.
کنگره ها [ویرایش]
اسپرانتو، زبان ملی هیچ کشوری نیست و آموزش آن غرور فرهنگی هیچ ملتی را خدشه دار نساخته و باعث تحقیر ایشان نمی شود و بر همین اساس است که روز به روز در عرصه های مختلف بین المللی مورد استقبال و کاربرد بیشتر قرار می گیرد. هر سال صدها کنگره، کنفرانس، سمینار و نشست در زمینه های گوناگون به زبان اسپرانتو در کشورهای مختلف دنیا برگزار می شود، که از مهم ترین آنها کنگره بین المللی اسپرانتو ( UK ) ، کنگره بین المللی جوانان اسپرانتودان ( IJK ) ، کنگره جهانی پزشکان اسپرانتودان ( IMEK ) و. . . را می توان نام برد.
سازمان جهانی اسپرانتو ( UEA ) به عنوان مشاور رسمی سازمان ملل متحد و یونسکو در ردیف سازمان های بی طرف بین المللی قرار دارد و شبکه نمایندگی آن با بیش از ۲۰۰۰ عضو در ۱۰۰ کشور جهان پاسخگوی هرگونه نیاز اطلاعاتی اسپرانتودانان در زمینه های گوناگون است.
انجمن ها [ویرایش]
شبکه Pasporta Servo ( خدمات گذرنامه ای ) از جمله خدمات ویژه ای است که در جهان اسپرانتو وجود دارد، بدین معنی که اسپرانتودانان در سفر به کشورهای دیگر مورد پذیرایی کسانی که آمادگی خود را جهت پذیرش مهمان در کتابچه ای که هر سال منتشر می شود، ثبت نموده اند، قرار می گیرند و بدینسان هزینه های اقامت در هتل های گرانقیمت را متقبل نمی شوند، هم اکنون این شبکه در ۶۶ کشور جهان فعال است.
انجمن های گوناگون و بین المللی اسپرانتو این امکان را به افراد می دهد که نیازهای اطلاعاتی خود را در کوتاه ترین زمان ممکن برآورده سازند. انجمن بین المللی پزشکان اسپرانتودان ( UMEA ) ، انجمن بین المللی معلمان اسپرانتودان ( ILEI ) ، انجمن علمی اسپرانتودانان ( ISAE ) ، انجمن بین المللی روزنامه نگاران اسپرانتودان ( TEĴA ) ، شبکه بین المللی ترجمه به وسیله اسپرانتو ( ITRE ) ، انجمن نویسندگان اسپرانتو ( EVA ) ، انجمن بین المللی مطالعات مذهبی و خداشناسی ( ASISTI ) و . . . از جمله مراکزی هستند که اطلاعات تخصصی در اختیار علاقمندان قرار می دهند و نشریات تخصصی خود را به اسپرانتو در سطح جهان منتشر می کنند.
انتشار صدها روزنامه، مجله، ماهنامه، فصلنامه، سالنامه، گاهنامه، کتابهای علمی، فنی، فرهنگی، هنری و ادبی به اسپرانتو جریان یکسویه انتقال اطلاعات در نظام کنونی بین الملل را متحول ساخته است و به همه اسپرانتودانان این امکان را می دهد که در شرایطی برابر از دستاوردهای علمی و فنی استفاده کنند. فرستنده های رادیویی بین المللی از بسیاری از کشورهای جهان مانند: چین، برزیل، کوبا، اتریش و . . . بصورت روزانه و هفتگی به اسپرانتو برنامه پخش می کنند.
دستور زبان [ویرایش]
در زبان اسپرانتو واپسین حرف هر واژه ( پایانه ) نشان دهنده هویت دستوری و نقش واژه در جمله است. برای نمونه حرف یا پایانه o نام ساز؛ حرف a صفت ساز و حرف e قیدساز هستند. مشتق سازی کلمات در زبان اسپرانتو با وندها انجام می شود و واژه ها به صورت «پیشوند + ریشه + پسوند» هستند. واژه های ترکیبی نیز به صورت «وابسته + هسته» ساخته می شوند.
ازآنجا که مفعول در زبان اسپرانت . . .

بپرس