گرمادوز

لغت نامه دهخدا

گرمادوز. [ گ َ ] ( اِخ ) یکی از دهستانهای چهارگانه بخش کلیبر شهرستان اهر است. این دهستان در شمال خاوری بخش کلیبر و مابین رودخانه ارس و درآورد واقع و آب و هوای آن درقسمت جنوبی نسبتاً معتدل و در قسمت شمال مخصوصاً درکنار رود ارس و درآورد گرمسیر و محل قشلاقات ایل چلیپانلو بوده و آب قراء تابعه عموماً از چشمه ها و رودخانه ارس و درآورد و سلین چای و گوی آغاج میباشد. مرکزدهستان آبادی آبش احمد و از 136 آبادی بزرگ و کوچک و قشلاق تشکیل شده و جمعیت آن در حدود 17490 تن است. قراء مهم آن اوتوکندی. پیره ماشان. خالدن. عربشاه خان.عربشاه خرشان مولدن است. ( از فرهنگ جغرافیایی ایران ج 4 ). و رجوع به جغرافیای سیاسی کیهان ص 165 شود.

فرهنگ فارسی

یکی از دهستانهای بخش کلیبر شهرستان اهواز ( خوزستان ) واقع در شمال خاوری بخش کلیبر پایین رودخانه ارس . هوای آن در قسمت جنوبی معتدل و در شمالی کنار رود ارس گرمسیر است . این دهستان دارای ۱۳۶ آبادی و ۱۷۴۹٠ تن جمعیت میباشد . مرکز آن ده آبش است .

پیشنهاد کاربران

دوز ( d�z ) در زبان ترکی به معنی دشت می باشد با کلمه دوز ( duz ) ترکی به معنی نمک اشتباه نشود . تلفظ مصوت ( � ) در کلمه دوز ( دشت ) با تلفظ مصوت ( u ) در کلمه دوز ( نمک ) که هر دو کلمات ترکی می باشند و
...
[مشاهده متن کامل]
مخرج تلفظ هر دو کلمه نزدیک به هم ( قریب المخرج ) می باشد با هم متفاوت هست و این مصوت ( حرف صدادار ) ( � ) در زبان فارسی و عربی وجود ندارد . پس کلمه ی دوز ( d�z ) در کلمه گرمادوز صحیح می باشد ( به معنی دشت ) . نه کلمه دوز ( به معنی نمک ) و دژ فارسی ( به معنی قلعه ) .

من در مورد کلمه گرما زیاد بحث نمی کنم اما با توجه به این که خودم ترکم و در زمینه ادبیات ترکی زیاد مطالعه دارم و آدم متعصبی نیستم مطمئنم که کلمه ( دوز ) ترکی است به معنی دشت نه ( دوز ) ترکی به معنی نمک
...
[مشاهده متن کامل]
و نه ( دژ ) فارسی به معنی قلعه . همان طور که در کلمه ( اصلاندوز ) دوز به معنی دشت و آصلان در ترکی به معنی شیر است و آصلاندوز به معنی دشت شیر . به نظر می رسد با توجه به دشت بودن منطقه مغان که گرمادوز و اصلاندوز در آن واقع شده است ، دوز به معنی دشت ( منطقه کم ارتفاع ) کاملاً منطقی به نظر می رسد. به احتمال زیاد گرما ( فارسی ) و دوز ( ترکی ) منطقی می باشد. به معنی دشت گرم . ( با توجه به کم ارتفاع و دشت بودن و گرم بودن منطقه ) . با توجه به دستور زبان ترکی باید این کلمه گرم دوز تلفظ شود . حرف ( ا ) در آخر گرما به علت سهولت تلفظ اضافه شده است. اصل کلمه دوز اصلاً نمی تواند دژ باشد چون حرکه ی بعد از ( د ) در کلمه دژ ( ِ ) می باشد و با مرور زمان به ( و ) تبدیل نمی شود . ترک ها هیچ وقت دژ را دوز تلفظ نمی کنند . لطفاً با تعصب نظر ندهید منطقی و از طریق معیار های علمی نظر دهید.

گرمادوز : از دو واژه " گرما و دژ " ساخته شده و به معنای دژ و کلات گرم است که در زبان ترکی و پس از سرازیر شدن ترکان آلتایی به ایران و جایگزین شدن زبان ترکی بجای زبان پارسی در طی 500 سال گذشته ، واژه " دژ
...
[مشاهده متن کامل]
" به " دوز " دگرگون شده و همان معنای پارسی را دارد و نباید آنرا با واژه دوز ترکی به معنای نمک اشتباه گرفت ، از این دست نام ها در ایران بسیار دیده می شود ، مانند : شیردژ ( اصلاندوز ) ، رواندژ ( روان دوز ) ، باران دژ ( باران دوز ) و . . .

بپرس