دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
ضربه گیر
پرسش پژوهش، سؤال تحقیق
[خبر] دست به دست شدن
[بازی یا فیلم] شوخی مخفی
[منطق] معنابودگی، حقیقت به واسطه معنا
جدیدترین ترجمهها
خرس عینکی نیز در این اقلیم زیستی زندگی می کند.
برای این بازیچه بیچاره مردن از زیستن بهتر است.
اسباب بازی مورد علاقه او خرس عروسکی بود.
جدیدترین پرسشها
به فرآیند استخراج دادهها از تارنماها (وبسایتها) web scraping گفته میشود. بهمنظور پاسداشت زبان فارسی، مطلوب است یک معنای کاملاً فارسی برای web scraping ابداع شود.
منزهبودگی بهمعنای منزه بودن کلام از تعلقات مادی است. کلام وحی دارای ویژگی منزهبودگی است و ترجمه آن باید طبق این ویژگی انجام شود زیرا خالق آن خدا است و فراتر از مخلوقاتش است.
مردمدار واژهای فارسی است که با فرهنگ ایران بسیار تناسب دارد. آیا واژه مردمدار به همین معنا در ادبیات انگلیسی نیز وجود دارد؟
گلنزن شخصی است که فرصت طلایی گل زدن را از دست میدهد.
واضح است که واژه «کارشناس» درباره شخصی به کار میرود که کار تخصصی خود را میشناسد و آن را به درستی انجام میدهد. واژه «کارنشناس» درباره شخصی به کار میرود که جایگاه سازمانی یا تخصصی را اِشغال کرده است که تخصصی در آن زمینه ندارد، اما توانسته است با روشهایی در آن منصب شغلی قرار بگیرد.
جدیدترین پاسخها
ممنونم که از بدبختی نجاتم دادی؛ ممنونم که جونم رو نجات دادی؛
hey mate اساساً یک عبارت غیررسمی محاورهای است که بهمعنای «هی رفیق» است.
چرا نمیتونم انگلیسی صحبت کنم ؟ همش ذهنم می خواد ترجمه کنه باید چکار کنم ؟
چون شما میخواهید با استفاده از زبان بومی خود که فارسی است انگلیسی را بیاموزید. باید تلاش کنید هر زبانی را با استفاده از همان زبان بیاموزید که شامل زبان انگلیسی نیز میشود. البته مهارت ترجمه و مترجم ش ...
بازخوردپسند به زبان بسیار ساده، فرهنگ گفتگوی بازخوردپسند فرهنگی است که از ریشه برای دریافت بازخورد شکل گرفته است. ... Very simply, a feedback friendly conversation culture is one that's wir ...
معادل فارسی اصطلاح "dont give him ammunition"
گزک دستش نده! بهانه دستش نده!