انتخاب دیکشنری مترجم لغت نامه
جستجو در دیکشنری
دیکشنری مترجم تغییر دیکشنری یا مترجم
برای انتخاب دیکشنری یا لغتنامه، اینجا را کلیک کنید.
انگلیسی به فارسی انگلیسی به انگلیسی کلمات اختصاری فارسی به انگلیسی فارسی به عربی عربی به فارسی جدول کلمات لغت نامه دهخدا فرهنگ فارسی فرهنگ فارسی معین فرهنگ فارسی عمید اسم پسرانه و دخترانه دانشنامه عمومی دانشنامه اسلامی کامپیوتر برق و الکترونیک عمران و معماری حقوق سینما صنعت علوم دامی حسابداری ریاضیات آمار خودرو صنایع غذایی نساجی پلیمر معدن شیمی نفت مهندسی گاز خاک شناسی زمین شناسی آب و خاک بهداشت دندانپزشکی روانپزشکی فوتبال کاراته یوگا کوه نوردی

Mehrdad Sayehban

فهرست واژه ها و پیشنهادهای نوشته شده

واژه نوشتار

1 سشوار ١٣٩٨/٠٩/٠٢
|

2 (انگلیس) داروخانه دار ، دارو فروش ، داروخانه
معادل امریکایی:
Drugstore داروخانه
Pharmacist دارو فروش ، داروخانه دار
١٣٩٨/٠٨/٢٢
|

3 سنجاق کراوات ١٣٩٨/٠٨/١٤
|

4 with no electrical power left in it
(باتری) تمام شده
در امریکا از dead استفاده میشه.

مثال
I left my car lights on and now the battery ...
١٣٩٨/٠٨/١٢
|

5 ظرف
مثال:
Cake tin
ظرف مخصوص شیرینی پزی
١٣٩٨/٠٨/٠٩
|

6 فلزات ١٣٩٨/٠٨/٠٦
|

7 سالن ترانزیت ١٣٩٨/٠٨/٠٤
|

8 be in favour of sth/doing sth

to support or approve of something:

Are you in favour of a ban on smoking?
I'm not in favour of hitti ...
١٣٩٨/٠٨/٠٤
|

9 پورسانت گرفتن ١٣٩٨/٠٨/٠٢
|

10 blow/hang the expense
UK informal

used for saying that you want something so much that you do not care how much it costs:

I'm going ...
١٣٩٨/٠٨/٠١
|

11 loaded down with things
.
carrying or trying to carry a lot of things:
.
She had three children and was loaded down with two heavy suitc ...
١٣٩٨/٠٨/٠١
|

12 loaded down with things
.
carrying or trying to carry a lot of things:
.
She had three children and was loaded down with two heavy suitc ...
١٣٩٨/٠٨/٠١
|

13 loaded down with things
.
carrying or trying to carry a lot of things:
.
She had three children and was loaded down with two heavy suitc ...
١٣٩٨/٠٨/٠١
|

14 carrying or trying to carry a lot of things:

She had three children and was loaded down with two heavy suitcases.
١٣٩٨/٠٨/٠١
|

15 something friendly or polite that you say or do when you meet or welcome someone ١٣٩٨/٠٧/٢٥
|

16 (especially in the past) a piece of paper with a message sent by telegraph ١٣٩٨/٠٧/٢١
|

17 soaps, shampoos, toothpaste, and other items used to keep yourself clean ١٣٩٨/٠٧/١٩
|

18 اَسِتون (پاک کننده لاک ناخن) ١٣٩٨/٠٧/١٨
|

19 ادوکلن بعد از اصلاح ١٣٩٨/٠٧/١٨
|

20 اسپری زیر بغل ١٣٩٨/٠٧/١٨
|

21 ظرف توگرد مخلوط کن ١٣٩٨/٠٧/١٤
|

22 غذا مخلوط کن ١٣٩٨/٠٧/١٤
|

23 ظرف مخصوص شیرینی پزی ١٣٩٨/٠٧/١٤
|

24 ماهی تابه ١٣٩٨/٠٧/١٤
|

25 قاشق مخلوط کن ١٣٩٨/٠٧/١٤
|

26 گوشت چرخکن ١٣٩٨/٠٧/١٤
|

27 کارد سبزیجات ١٣٩٨/٠٧/١٤
|

28 جادان ١٣٩٨/٠٧/١٤
|

29 شکر دان ١٣٩٨/٠٧/١٤
|

30 Sliced bread is a loaf of bread that has been sliced with a machine and packaged for convenience. ١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

31 آفتاب خوردگی ١٣٩٨/٠٦/٣٠
|

32 کم رنگ تر ١٣٩٨/٠٦/٢٨
|

33 پر رنگ تر ١٣٩٨/٠٦/٢٨
|

34 the money that you pay for sending letters and parcels through the post ١٣٩٨/٠٦/١٧
|

35
a small plate that you put your bread on when you are eating the main part of a meal
١٣٩٨/٠٦/١١
|

36 وقت دیگر ١٣٩٨/٠٥/٢٨
|

37 همین؟ ١٣٩٨/٠٥/٢٧
|

38 حرکت نکن ١٣٩٨/٠٥/٢٧
|

39 a person in a bank who receives and pays out money to customers ١٣٩٨/٠٥/٠٦
|

40 کار و بیمه های اجتماعی ١٣٩٨/٠٥/٠٣
|

41 به درون کشیدن هوا ١٣٩٨/٠٥/٠١
|

42 بیرون آوردن
مثال: زبانتان را بیرون بیاورید
Stick out your tongue
١٣٩٨/٠٥/٠١
|

43 رختکن(اتاق تعویض لباس و انتظار برای دکتر)
a small space with walls or curtains around it, that is separate from the rest of a room and where you c ...
١٣٩٨/٠٥/٠١
|

44 گرفتگی عضله
مثال:
Is it sprained?
گزفتگی عضله است؟
١٣٩٨/٠٥/٠١
|

45 the times when you are allowed to go and spend time with someone who is in a hospital, prison, etc. ١٣٩٨/٠٥/٠١
|

46 وصله
a small piece of material sewn or stuck over something to cover it
١٣٩٨/٠٤/٢٠
|

47 تعمیر نامرئی ، رفو ١٣٩٨/٠٤/٢٠
|

48 the bottom part of the foot that touches the ground when you stand or walk, or the bottom part of a shoe that touches the ground, usually not includi ... ١٣٩٨/٠٤/٢٠
|

49 لباسشویی
UK:lɔːnˈdret/ US:lɑːnˈdret/

a place where you pay to use machines that wash and dry clothes
١٣٩٨/٠٤/١٨
|

50 a store where clothes are cleaned with chemicals ١٣٩٨/٠٤/١٨
|

51 "کت و شلوار" یا " کت و دامن"
a jacket and trousers or a jacket and skirt that are made from the same material
١٣٩٨/٠٤/١٦
|

52 مترادف با petticoat
معنی: ژیپون
تعریف:
a piece of underwear for a woman or girl that is like a dress or skirt
١٣٩٨/٠٤/١٦
|

53 گوشت پخته ١٣٩٨/٠٤/١٤
|

54 شیشلیک بره ١٣٩٨/٠٤/١٤
|

55 خارج از شهر ١٣٩٨/٠٤/٠٤
|

56 گیره
مثال: گیره لباس Clothes Peg
a device used to fasten something into a particular place
١٣٩٨/٠٤/٠٣
|

57 حوله بغل وان روی زمین
(حوله ای که برای سُر نخوردن یا خیس نشدن زمین بغل وان میزارن)
a piece of material that you stand on after getting out of a ...
١٣٩٨/٠٤/٠٢
|

58 پرده دوش
a curtain, usually made of plastic, that you pull across an opening when you are having a shower to prevent the spray of water from getti ...
١٣٩٨/٠٤/٠٢
|

59 حوله صورت ١٣٩٨/٠٤/٠٢
|

60 also vacuum, informal vac ١٣٩٨/٠٤/٠١
|

61 جارو (از نوع غیر برقی)
a brush with a long handle, used for cleaning the floor
١٣٩٨/٠٤/٠١
|

62 شوفاژ ١٣٩٨/٠٣/٣٠
|

63 اشیاء ١٣٩٨/٠٣/٣٠
|

64 شیء ١٣٩٨/٠٣/٣٠
|

65 کمپوت ١٣٩٨/٠٣/٢٧
|

66 کنسرو سبزیجات ١٣٩٨/٠٣/٢٧
|

67 کمپود یا کنسرو
مثال:
Tinned fruit juice
کمپوت آب میوه
Tinned vegetables
کنسرو سبزیجات
١٣٩٨/٠٣/٢٧
|

68 رُب
مثال: tomato paste
رُب گوجه فرنگی
١٣٩٨/٠٣/٢٧
|

69 تیغ خودتراش
a thin flat piece of metal with a sharp edge for cutting that can be used in a razor
١٣٩٨/٠٣/١٩
|

70 خودتراش
a small device with a sharp blade for removing hair, especially from the face or legs
١٣٩٨/٠٣/١٩
|

71 التهاب ملتحمه یا کنژنکتیویت (Conjunctivitis) یا قرمزی چشم التهاب غشاء چشم است که بدلایل عفونی یا غیر عفونی رخ می‌دهد. ملتحمه (conjunctiva) غشاء نازک ... ١٣٩٨/٠٣/١١
|

72 معاینه کردن
مثال:
Let me test your eyes
اجازه بدهید چشمتان را معاینه کنم
١٣٩٨/٠٣/١١
|

73 (چشم) دور بین ١٣٩٨/٠٣/١١
|

74 خرازی ، بقالی ، خواربار فروشی
grocer's a store that sells food and small things for the home
١٣٩٨/٠٣/٠٧
|

75 جواهر فروشی ١٣٩٨/٠٣/٠٧
|

76 کسی که ساعت و جواهرات می فروشه یا بعضی اوقات تعمیرشون می کنه یا حتی می سازه. ١٣٩٨/٠٣/٠٧
|

77 نانوایی ، شیرینی فروشی ، قنادی
baker's a shop where bread and cakes are sold and sometimes made
١٣٩٨/٠٣/٠٧
|

78 لباسشویی
UK:lɔːnˈdret/ US:lɑːnˈdret/

a place where you pay to use machines that wash and dry clothes
١٣٩٨/٠٣/٠٧
|

79 قصابی

butcher's a shop where butchers work
١٣٩٨/٠٣/٠٧
|

80 میوه فروشی یا سبزی فروشی
greengrocer's a shop in which fresh vegetables and fruit are sold
١٣٩٨/٠٣/٠٦
|

81 greengrocer's میشه میوه فروشی یا سبزی فروشی

greengrocer's a shop in which fresh vegetables and fruit are sold
١٣٩٨/٠٣/٠٦
|

82 (باجه ، دکه یا کیوسک) روزنامه فروشی ١٣٩٨/٠٣/٠٦
|

83 کسی که صاحب (باجه ، دکه یا کیوسک) روزنامه فروشی هست
a person who owns or manages a newsagent's

اگه newsagent's باشه میشه (باجه ، دکه یا ک ...
١٣٩٨/٠٣/٠٦
|

84 دوربین فروشی ١٣٩٨/٠٣/٠٦
|

85 chemist's a shop where you can buy medicines, make-up, and sometimes other things such as chocolate ١٣٩٨/٠٣/٠٦
|

86 تخفیف داده شده ١٣٩٨/٠٣/٠٦
|

87 منزل ، خانه
مثال: He's not in
او(مرد)منزل نیست.
١٣٩٨/٠٢/٢٥
|

88 خواسته شده یا شدن
مثال:
You're wanted on the telephone
شما را پای تلفن می خواهند.
١٣٩٨/٠٢/٢٥
|

89 تلفن(تماس) گرفتن ١٣٩٨/٠٢/٢٥
|

90 بیش از اعتبار برداشت کردن ١٣٩٨/٠٢/١٢
|

91 بیش برداشت:
بیش‌برداشت وقتی اتفاق می‌افتد که از یک حساب بانکی مبلغی برداشت شود و تراز (حسابداری) منفی شود. بیش‌برداشت (تا سقف معین) معمولاً با دار ...
١٣٩٨/٠٢/١٢
|

92 حساب پس انداز ١٣٩٨/٠٢/١٢
|

93 تغییر جهت ١٣٩٨/٠١/٢٩
|

94 تازه
مثال: Wet Paint رنگ تازه
١٣٩٨/٠١/٢٩
|

95 رنگ تازه ١٣٩٨/٠١/٢٩
|

96 رعد و برق ١٣٩٨/٠١/٢٨
|

97 روشی برای صید گربه ماهی با دست در ایالت های جنوبی امریکا
https://en.wikipedia.org/wiki/Noodling
١٣٩٧/١١/٠٢
|

98 the area in an airport where arriving passengers collect luggage that has been carried in the hold of the aircraft ١٣٩٧/٠٧/٠٣
|

99 how, what, why, etc. on earth...
informal
used when you are extremely surprised, confused, or angry about something:
مثال:
How on earth ...
١٣٩٧/٠٥/٢٥
|

100 informal
used when you are extremely surprised, confused, or angry about something:
مثال:
How on earth did this happen?
Why on earth did ...
١٣٩٧/٠٥/٢٥
|

101 UK informal
used for saying that you want something so much that you do not care how much it costs:
I'm going to book a holiday. Blow the expen ...
١٣٩٧/٠٥/٢٥
|

102 a place where taxis wait for customers
"dictionary.cambridge"
١٣٩٧/٠٥/٢٥
|

103 مثل اینکه ١٣٩٧/٠٥/٢٣
|

104 سهمیه بندی ١٣٩٧/٠٥/٢٢
|

105 روشن شدن
مثال:
as soon as that light comes on, we must fasten our seat belts.
به محض اینکه آن چراغ روشن شد باید کمربندهایمان را ببندیم.
١٣٩٧/٠٤/٠٩
|

106 مهماندار ١٣٩٧/٠٤/٠٩
|

107 جابرای ارنج ١٣٩٧/٠٤/٠٩
|

108 دقیقا ، سر ساعت
مترادف:
precisely (used after an expression of time
مثال:
"the meeting starts at 7:30 sharp"
١٣٩٧/٠٤/٠٩
|

109 کارت پرواز ١٣٩٧/٠٤/٠٨
|

110 وقتی میخواهیم خبر بد یا ناامیدکننده ای را تایید کنیم به کار می رود.
معادل فارسی = بله متاسفانه – متاسفانه درست است
١٣٩٧/٠٤/٠٧
|

111 عبارتی مودبانه و نوعی عذرخواهی است که برای رد کردن یک درخواست، مخالفت کردن، ابراز ناتوانی در کمک به طرف مقابل و یا دادن خبر ناخوشایند و ناامید کننده ... ١٣٩٧/٠٤/٠٧
|

112 پاسخ منفی اما مودبانه و همراه با تاسف (وقتی پاسخ منفی شما ممکن است طرف مقابل را ناامید و یا ناراحت کند) ١٣٩٧/٠٤/٠٧
|

113 رفت وبرگشت ، (انگلیس) بلیط دو سره ١٣٩٧/٠٣/٢١
|

114 تنوری ١٣٩٧/٠٢/١٩
|

115 خرد شده ١٣٩٧/٠٢/١٩
|

116 خواربار ١٣٩٧/٠٢/١٧
|

117 بهداری و بهزیستی ١٣٩٧/٠٢/١٦
|

118 بهداری ١٣٩٧/٠٢/١٦
|

119 بهزیستی ١٣٩٧/٠٢/١٦
|

120 کم پخته ١٣٩٧/٠٢/١٥
|

121 بقیه پول مال خودتان. ١٣٩٧/٠٢/١٥
|

122 چوب رختی ١٣٩٦/٠٦/١١
|

123 روتختی ١٣٩٦/٠٦/١١
|

124 باجه
مثال: ticket office
باجه بلیط فروشی
١٣٩٦/٠٦/٠٣
|

125 باجه بلیط فروشی ١٣٩٦/٠٦/٠٣
|

126 کرایه
مثال: what's your charge for an hour?
کرایه برای یک ساعت شما چقدر است؟
١٣٩٦/٠٦/٠٣
|

127 دیدنی
مثال: the places of interest
اماکن دیدنی
١٣٩٦/٠٦/٠٣
|

128 هر چند وقت یک بار ، با چه فواصل زمانی ١٣٩٦/٠٦/٠٣
|

129 اتوبوس شهری ١٣٩٦/٠٦/٠٢
|

130 ترن زیرزمینی ١٣٩٦/٠٦/٠٢
|

131 تقاضای ویزا ١٣٩٦/٠٥/٣١
|

132 پیرترین ١٣٩٦/٠٥/٣٠
|

133 درب ورودی ١٣٩٦/٠٥/٣٠
|

134 ارائه دادن ، ارائه کردن ١٣٩٦/٠٥/٢٧
|

135 صادره از ١٣٩٦/٠٥/٢٤
|

136 یکی مانده به آخر ، ما قبل آخر
مترادف: last but one
١٣٩٦/٠٥/٢٣
|

137 یکی مانده به آخر ، ما قبل آخر
مترادف: latter
١٣٩٦/٠٥/٢٣
|

138 ماهر ١٣٩٦/٠٥/١١
|

139 پراکنده ١٣٩٦/٠٥/١٠
|

140 دستگیر کردن ١٣٩٦/٠٥/١٠
|

141 امرار معاش کردن ١٣٩٦/٠٥/٠٨
|

142 افتضاح ١٣٩٦/٠٥/٠٧
|

143 خوش اشتها ١٣٩٦/٠٥/٠٧
|

144 به درد بخور ١٣٩٦/٠٥/٠٧
|

145 نادیده گرفتن ١٣٩٦/٠٥/٠٦
|

146 رد کردن ، صرف نظر کردن ١٣٩٦/٠٥/٠٦
|

147 مجوز ١٣٩٦/٠٥/٠٤
|

148 مذاکره کننده قهار ١٣٩٦/٠٥/٠٤
|

149 قهار ١٣٩٦/٠٥/٠٤
|

150 با سواد ١٣٩٦/٠٣/٠٨
|

151 مثال:
Hi's tied up
او دستش بند است.
١٣٩٦/٠٣/٠٧
|

152 قیمت مقطوع ١٣٩٦/٠٣/٠١
|

153 قرض ١٣٩٦/٠٣/٠١
|

154 فوتبالیست ١٣٩٦/٠٢/٣١
|

155 خیلی زیبا ١٣٩٦/٠٢/٣٠
|

156 زیبا ١٣٩٦/٠٢/٣٠
|

157 دَرمانده ١٣٩٦/٠٢/٢٥
|

158 اس ام اس
مثال: i'm texting to my friend
١٣٩٦/٠٢/٢٤
|

159 پیاده روی سریع ١٣٩٦/٠٢/٢٣
|

160 متاسفانه
مترداف با unfortunately
١٣٩٦/٠٢/٢٣
|

161 (عامیانه)دُرُ بَر ١٣٩٦/٠٢/٢٣
|

162 کم کاری کردن ١٣٩٦/٠٢/١٨
|

163 شبیه هم ١٣٩٦/٠٢/١٨
|

164 نگاه کردن به ١٣٩٦/٠٢/١٨
|

165 مهیا کردن
مترادف با Prepare
١٣٩٦/٠٢/١٧
|

166 دوری کردن ١٣٩٦/٠٢/١٧
|

167 یک طرفه
مثال: his love was single love
عشق او یک طرفه بود.
١٣٩٦/٠٢/١٦
|

168 عجله کردن ١٣٩٦/٠٢/١٢
|

169 نمی شود روی او حساب (باز) کرد. ١٣٩٦/٠٢/١٢
|

170 قابل حساب کردن
مثال:
He's not countable
نمی شود روی او حساب کرد.
١٣٩٦/٠٢/١٢
|

171 مایه افتخار ١٣٩٦/٠٢/١٢
|

172 جسارت ١٣٩٦/٠٢/١٢
|

173 در ارتباط باش ١٣٩٦/٠٢/١١
|

174 خوش هیکل ١٣٩٦/٠٢/١٠
|

175 خوش سیما ١٣٩٦/٠٢/١٠
|

176 خوش فرم ١٣٩٦/٠٢/١٠
|

177 صبر و حوصله ١٣٩٦/٠٢/١٠
|

178 صبر و حوصله ١٣٩٦/٠٢/١٠
|

179 سَرَک کشیدن ١٣٩٦/٠٢/١٠
|

180 مداخله کردن ١٣٩٦/٠٢/١٠
|

181 قدرتمند ١٣٩٦/٠٢/١٠
|

182 فاکتور بنیادین ١٣٩٦/٠٢/٠٩
|

183 فائق آمدن ١٣٩٦/٠٢/٠٩
|

184 فائق آمدن ١٣٩٦/٠٢/٠٩
|

185 فائق آمدن ١٣٩٦/٠٢/٠٩
|

186 پا پس کشیدن ١٣٩٦/٠٢/٠٩
|

187 نمایشنامه نویس ١٣٩٦/٠٢/٠٩
|

188 بازیگر مرد ١٣٩٦/٠٢/٠٩
|

189 عشق یک طرفه ١٣٩٦/٠٢/٠٦
|

190 شکست خوردن ١٣٩٦/٠٢/٠٥
|

191 گذشته فعل fail ١٣٩٦/٠٢/٠٥
|

192 آرام تر ١٣٩٦/٠٢/٠٤
|

193 (با صدای)بلند تر ١٣٩٦/٠٢/٠٤
|

194 متوجه شدن ١٣٩٦/٠٢/٠٤
|

195 من متوجه شدم ١٣٩٦/٠٢/٠٤
|

196 دو بار دیگر ١٣٩٦/٠٢/٠٤
|

197 (از جایی) برگرد
مثال:
Be back by 11 تا ساعت یازده برگرد
١٣٩٦/٠٢/٠٤
|

198 سوار شدن ١٣٩٦/٠٢/٠٢
|

199 قبراق ١٣٩٦/٠٢/٠٢
|

200 گوشت قرمز،ماهیچه ١٣٩٦/٠٢/٠٢
|

201 آموزشگاه ١٣٩٦/٠٢/٠١
|

202 طراحی ١٣٩٦/٠٢/٠١
|

203 چیزی را ریخت و پاش کردن ١٣٩٦/٠٢/٠١
|

204 طی کشیدن(کف زمین) ١٣٩٦/٠٢/٠١
|

205 صداشو زیاد کن ١٣٩٦/٠٢/٠١
|

206 صداشو کم کن ١٣٩٦/٠٢/٠١
|

207 روشنش کن ١٣٩٦/٠٢/٠١
|

208 بالا بردن صدای تلویزیون یا غیره ١٣٩٦/٠٢/٠١
|

209 زنگ خوردن ١٣٩٦/٠١/٣١
|

210 از کار افتادن یا خراب شدن(دستگاه و غیره)
مترادف با break down یا out of work
١٣٩٦/٠١/٣١
|

211 از کار افتادن یا خراب شدن(دستگاه و غیره)
مترادف با break down یا out of order
١٣٩٦/٠١/٣١
|

212 از کار افتادن(دستگاه و غیره)
مترادف با out of work یا out of order
١٣٩٦/٠١/٣١
|

213 تصمیمت را بگیر ١٣٩٦/٠١/٣١
|

214 مخفف want to ١٣٩٦/٠١/٣٠
|

215 خلاصه کنم ... ١٣٩٦/٠١/٣٠
|

216 بزار حرفم را بزنم ١٣٩٦/٠١/٣٠
|

217 بانوان ١٣٩٦/٠١/٣٠
|

218 آقایان ١٣٩٦/٠١/٣٠
|

219 دستشویی ١٣٩٦/٠١/٣٠
|

220 شُکر کردن ١٣٩٦/٠١/٣٠
|

221 از جایی گذر یا عبور کردن ١٣٩٦/٠١/٣٠
|

222 مواظب باش ١٣٩٦/٠١/٣٠
|

223 کت و شلوار یا لباس پوشیدن(آقایان) ١٣٩٦/٠١/٢٩
|

224 بامزه،دوست داشتنی ١٣٩٦/٠١/٢٩
|

225 شروع به حرکت کردن(اتوبوس) ١٣٩٦/٠١/٢٨
|

226 ایجاد انگیزه ، انگیزه دادن ١٣٩٦/٠١/٢٢
|