انتخاب دیکشنری مترجم لغت نامه
جستجو در دیکشنری
دیکشنری مترجم تغییر دیکشنری یا مترجم
برای انتخاب دیکشنری یا لغتنامه، اینجا را کلیک کنید.
انگلیسی به فارسی انگلیسی به انگلیسی کلمات اختصاری فارسی به انگلیسی فارسی به عربی عربی به فارسی جدول کلمات لغت نامه دهخدا فرهنگ فارسی فرهنگ فارسی معین فرهنگ فارسی عمید اسم پسرانه و دخترانه دانشنامه عمومی دانشنامه اسلامی کامپیوتر برق و الکترونیک عمران و معماری حقوق سینما صنعت علوم دامی حسابداری ریاضیات آمار خودرو صنایع غذایی نساجی پلیمر معدن شیمی نفت مهندسی گاز خاک شناسی زمین شناسی آب و خاک بهداشت دندانپزشکی روانپزشکی فوتبال کاراته یوگا کوه نوردی

Mehrdad Sayehban

فهرست واژه ها و پیشنهادهای نوشته شده

واژه نوشتار

1 something friendly or polite that you say or do when you meet or welcome someone ١٣٩٨/٠٧/٢٥
|

2 (especially in the past) a piece of paper with a message sent by telegraph ١٣٩٨/٠٧/٢١
|

3 soaps, shampoos, toothpaste, and other items used to keep yourself clean ١٣٩٨/٠٧/١٩
|

4 اَسِتون (پاک کننده لاک ناخن) ١٣٩٨/٠٧/١٨
|

5 ادوکلن بعد از اصلاح ١٣٩٨/٠٧/١٨
|

6 اسپری زیر بغل ١٣٩٨/٠٧/١٨
|

7 ظرف توگرد مخلوط کن ١٣٩٨/٠٧/١٤
|

8 غذا مخلوط کن ١٣٩٨/٠٧/١٤
|

9 ظرف مخصوص شیرینی پزی ١٣٩٨/٠٧/١٤
|

10 ماهی تابه ١٣٩٨/٠٧/١٤
|

11 قاشق مخلوط کن ١٣٩٨/٠٧/١٤
|

12 گوشت چرخکن ١٣٩٨/٠٧/١٤
|

13 کارد سبزیجات ١٣٩٨/٠٧/١٤
|

14 جادان ١٣٩٨/٠٧/١٤
|

15 شکر دان ١٣٩٨/٠٧/١٤
|

16 Sliced bread is a loaf of bread that has been sliced with a machine and packaged for convenience. ١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

17 آفتاب خوردگی ١٣٩٨/٠٦/٣٠
|

18 کم رنگ تر ١٣٩٨/٠٦/٢٨
|

19 پر رنگ تر ١٣٩٨/٠٦/٢٨
|

20 the money that you pay for sending letters and parcels through the post ١٣٩٨/٠٦/١٧
|

21
a small plate that you put your bread on when you are eating the main part of a meal
١٣٩٨/٠٦/١١
|

22 وقت دیگر ١٣٩٨/٠٥/٢٨
|

23 همین؟ ١٣٩٨/٠٥/٢٧
|

24 حرکت نکن ١٣٩٨/٠٥/٢٧
|

25 a person in a bank who receives and pays out money to customers ١٣٩٨/٠٥/٠٦
|

26 کار و بیمه های اجتماعی ١٣٩٨/٠٥/٠٣
|

27 به درون کشیدن هوا ١٣٩٨/٠٥/٠١
|

28 بیرون آوردن
مثال: زبانتان را بیرون بیاورید
Stick out your tongue
١٣٩٨/٠٥/٠١
|

29 رختکن(اتاق تعویض لباس و انتظار برای دکتر)
a small space with walls or curtains around it, that is separate from the rest of a room and where you c ...
١٣٩٨/٠٥/٠١
|

30 گرفتگی عضله
مثال:
Is it sprained?
گزفتگی عضله است؟
١٣٩٨/٠٥/٠١
|

31 the times when you are allowed to go and spend time with someone who is in a hospital, prison, etc. ١٣٩٨/٠٥/٠١
|

32 وصله
a small piece of material sewn or stuck over something to cover it
١٣٩٨/٠٤/٢٠
|

33 تعمیر نامرئی ، رفو ١٣٩٨/٠٤/٢٠
|

34 the bottom part of the foot that touches the ground when you stand or walk, or the bottom part of a shoe that touches the ground, usually not includi ... ١٣٩٨/٠٤/٢٠
|

35 لباسشویی
UK:lɔːnˈdret/ US:lɑːnˈdret/

a place where you pay to use machines that wash and dry clothes
١٣٩٨/٠٤/١٨
|

36 a store where clothes are cleaned with chemicals ١٣٩٨/٠٤/١٨
|

37 "کت و شلوار" یا " کت و دامن"
a jacket and trousers or a jacket and skirt that are made from the same material
١٣٩٨/٠٤/١٦
|

38 مترادف با petticoat
معنی: ژیپون
تعریف:
a piece of underwear for a woman or girl that is like a dress or skirt
١٣٩٨/٠٤/١٦
|

39 گوشت پخته ١٣٩٨/٠٤/١٤
|

40 شیشلیک بره ١٣٩٨/٠٤/١٤
|

41 خارج از شهر ١٣٩٨/٠٤/٠٤
|

42 گیره
مثال: گیره لباس Clothes Peg
a device used to fasten something into a particular place
١٣٩٨/٠٤/٠٣
|

43 حوله بغل وان روی زمین
(حوله ای که برای سُر نخوردن یا خیس نشدن زمین بغل وان میزارن)
a piece of material that you stand on after getting out of a ...
١٣٩٨/٠٤/٠٢
|

44 پرده دوش
a curtain, usually made of plastic, that you pull across an opening when you are having a shower to prevent the spray of water from getti ...
١٣٩٨/٠٤/٠٢
|

45 حوله صورت ١٣٩٨/٠٤/٠٢
|

46 also vacuum, informal vac ١٣٩٨/٠٤/٠١
|

47 جارو (از نوع غیر برقی)
a brush with a long handle, used for cleaning the floor
١٣٩٨/٠٤/٠١
|

48 شوفاژ ١٣٩٨/٠٣/٣٠
|

49 اشیاء ١٣٩٨/٠٣/٣٠
|

50 شیء ١٣٩٨/٠٣/٣٠
|

51 کمپوت ١٣٩٨/٠٣/٢٧
|

52 کنسرو سبزیجات ١٣٩٨/٠٣/٢٧
|

53 کمپود یا کنسرو
مثال:
Tinned fruit juice
کمپوت آب میوه
Tinned vegetables
کنسرو سبزیجات
١٣٩٨/٠٣/٢٧
|

54 رُب
مثال: tomato paste
رُب گوجه فرنگی
١٣٩٨/٠٣/٢٧
|

55 تیغ خودتراش
a thin flat piece of metal with a sharp edge for cutting that can be used in a razor
١٣٩٨/٠٣/١٩
|

56 خودتراش
a small device with a sharp blade for removing hair, especially from the face or legs
١٣٩٨/٠٣/١٩
|

57 التهاب ملتحمه یا کنژنکتیویت (Conjunctivitis) یا قرمزی چشم التهاب غشاء چشم است که بدلایل عفونی یا غیر عفونی رخ می‌دهد. ملتحمه (conjunctiva) غشاء نازک ... ١٣٩٨/٠٣/١١
|

58 معاینه کردن
مثال:
Let me test your eyes
اجازه بدهید چشمتان را معاینه کنم
١٣٩٨/٠٣/١١
|

59 (چشم) دور بین ١٣٩٨/٠٣/١١
|

60 خرازی ، بقالی ، خواربار فروشی
grocer's a store that sells food and small things for the home
١٣٩٨/٠٣/٠٧
|

61 جواهر فروشی ١٣٩٨/٠٣/٠٧
|

62 کسی که ساعت و جواهرات می فروشه یا بعضی اوقات تعمیرشون می کنه یا حتی می سازه. ١٣٩٨/٠٣/٠٧
|

63 نانوایی ، شیرینی فروشی ، قنادی
baker's a shop where bread and cakes are sold and sometimes made
١٣٩٨/٠٣/٠٧
|

64 لباسشویی
UK:lɔːnˈdret/ US:lɑːnˈdret/

a place where you pay to use machines that wash and dry clothes
١٣٩٨/٠٣/٠٧
|

65 قصابی

butcher's a shop where butchers work
١٣٩٨/٠٣/٠٧
|

66 میوه فروشی یا سبزی فروشی
greengrocer's a shop in which fresh vegetables and fruit are sold
١٣٩٨/٠٣/٠٦
|

67 greengrocer's میشه میوه فروشی یا سبزی فروشی

greengrocer's a shop in which fresh vegetables and fruit are sold
١٣٩٨/٠٣/٠٦
|

68 (باجه ، دکه یا کیوسک) روزنامه فروشی ١٣٩٨/٠٣/٠٦
|

69 کسی که صاحب (باجه ، دکه یا کیوسک) روزنامه فروشی هست
a person who owns or manages a newsagent's

اگه newsagent's باشه میشه (باجه ، دکه یا ک ...
١٣٩٨/٠٣/٠٦
|

70 دوربین فروشی ١٣٩٨/٠٣/٠٦
|

71 chemist's a shop where you can buy medicines, make-up, and sometimes other things such as chocolate ١٣٩٨/٠٣/٠٦
|

72 تخفیف داده شده ١٣٩٨/٠٣/٠٦
|

73 منزل ، خانه
مثال: He's not in
او(مرد)منزل نیست.
١٣٩٨/٠٢/٢٥
|

74 خواسته شده یا شدن
مثال:
You're wanted on the telephone
شما را پای تلفن می خواهند.
١٣٩٨/٠٢/٢٥
|

75 تلفن(تماس) گرفتن ١٣٩٨/٠٢/٢٥
|

76 بیش از اعتبار برداشت کردن ١٣٩٨/٠٢/١٢
|

77 بیش برداشت:
بیش‌برداشت وقتی اتفاق می‌افتد که از یک حساب بانکی مبلغی برداشت شود و تراز (حسابداری) منفی شود. بیش‌برداشت (تا سقف معین) معمولاً با دار ...
١٣٩٨/٠٢/١٢
|

78 حساب پس انداز ١٣٩٨/٠٢/١٢
|

79 تغییر جهت ١٣٩٨/٠١/٢٩
|

80 تازه
مثال: Wet Paint رنگ تازه
١٣٩٨/٠١/٢٩
|

81 رنگ تازه ١٣٩٨/٠١/٢٩
|

82 رعد و برق ١٣٩٨/٠١/٢٨
|

83 روشی برای صید گربه ماهی با دست در ایالت های جنوبی امریکا
https://en.wikipedia.org/wiki/Noodling
١٣٩٧/١١/٠٢
|

84 the area in an airport where arriving passengers collect luggage that has been carried in the hold of the aircraft ١٣٩٧/٠٧/٠٣
|

85 how, what, why, etc. on earth...
informal
used when you are extremely surprised, confused, or angry about something:
مثال:
How on earth ...
١٣٩٧/٠٥/٢٥
|

86 informal
used when you are extremely surprised, confused, or angry about something:
مثال:
How on earth did this happen?
Why on earth did ...
١٣٩٧/٠٥/٢٥
|

87 UK informal
used for saying that you want something so much that you do not care how much it costs:
I'm going to book a holiday. Blow the expen ...
١٣٩٧/٠٥/٢٥
|

88 a place where taxis wait for customers
"dictionary.cambridge"
١٣٩٧/٠٥/٢٥
|

89 مثل اینکه ١٣٩٧/٠٥/٢٣
|

90 سهمیه بندی ١٣٩٧/٠٥/٢٢
|

91 روشن شدن
مثال:
as soon that light comes on, we must fasten our seat belts.
به محض اینکه آن چراغ روشن شود باید کمربندهایمان را ببندیم.
١٣٩٧/٠٤/٠٩
|

92 مهماندار ١٣٩٧/٠٤/٠٩
|

93 جابرای ارنج ١٣٩٧/٠٤/٠٩
|

94 دقیقا ، سر ساعت
مترادف:
precisely (used after an expression of time
مثال:
"the meeting starts at 7:30 sharp"
١٣٩٧/٠٤/٠٩
|

95 کارت پرواز ١٣٩٧/٠٤/٠٨
|

96 وقتی میخواهیم خبر بد یا ناامیدکننده ای را تایید کنیم به کار می رود.
معادل فارسی = بله متاسفانه – متاسفانه درست است
١٣٩٧/٠٤/٠٧
|

97 عبارتی مودبانه و نوعی عذرخواهی است که برای رد کردن یک درخواست، مخالفت کردن، ابراز ناتوانی در کمک به طرف مقابل و یا دادن خبر ناخوشایند و ناامید کننده ... ١٣٩٧/٠٤/٠٧
|

98 پاسخ منفی اما مودبانه و همراه با تاسف (وقتی پاسخ منفی شما ممکن است طرف مقابل را ناامید و یا ناراحت کند) ١٣٩٧/٠٤/٠٧
|

99 رفت وبرگشت ، (انگلیس) بلیط دو سره ١٣٩٧/٠٣/٢١
|

100 تنوری ١٣٩٧/٠٢/١٩
|

101 خرد شده ١٣٩٧/٠٢/١٩
|

102 خواربار ١٣٩٧/٠٢/١٧
|

103 بهداری و بهزیستی ١٣٩٧/٠٢/١٦
|

104 بهداری ١٣٩٧/٠٢/١٦
|

105 بهزیستی ١٣٩٧/٠٢/١٦
|

106 کم پخته ١٣٩٧/٠٢/١٥
|

107 بقیه پول مال خودتان. ١٣٩٧/٠٢/١٥
|

108 چوب رختی ١٣٩٦/٠٦/١١
|

109 روتختی ١٣٩٦/٠٦/١١
|

110 باجه
مثال: ticket office
باجه بلیط فروشی
١٣٩٦/٠٦/٠٣
|

111 باجه بلیط فروشی ١٣٩٦/٠٦/٠٣
|

112 کرایه
مثال: what's your charge for an hour?
کرایه برای یک ساعت شما چقدر است؟
١٣٩٦/٠٦/٠٣
|

113 دیدنی
مثال: the places of interest
اماکن دیدنی
١٣٩٦/٠٦/٠٣
|

114 هر چند وقت یک بار ، با چه فواصل زمانی ١٣٩٦/٠٦/٠٣
|

115 اتوبوس شهری ١٣٩٦/٠٦/٠٢
|

116 ترن زیرزمینی ١٣٩٦/٠٦/٠٢
|

117 تقاضای ویزا ١٣٩٦/٠٥/٣١
|

118 پیرترین ١٣٩٦/٠٥/٣٠
|

119 درب ورودی ١٣٩٦/٠٥/٣٠
|

120 ارائه دادن ، ارائه کردن ١٣٩٦/٠٥/٢٧
|

121 صادره از ١٣٩٦/٠٥/٢٤
|

122 یکی مانده به آخر ، ما قبل آخر
مترادف: last but one
١٣٩٦/٠٥/٢٣
|

123 یکی مانده به آخر ، ما قبل آخر
مترادف: latter
١٣٩٦/٠٥/٢٣
|

124 ماهر ١٣٩٦/٠٥/١١
|

125 پراکنده ١٣٩٦/٠٥/١٠
|

126 دستگیر کردن ١٣٩٦/٠٥/١٠
|

127 امرار معاش کردن ١٣٩٦/٠٥/٠٨
|

128 افتضاح ١٣٩٦/٠٥/٠٧
|

129 خوش اشتها ١٣٩٦/٠٥/٠٧
|

130 به درد بخور ١٣٩٦/٠٥/٠٧
|

131 نادیده گرفتن ١٣٩٦/٠٥/٠٦
|

132 رد کردن ، صرف نظر کردن ١٣٩٦/٠٥/٠٦
|

133 مجوز ١٣٩٦/٠٥/٠٤
|

134 مذاکره کننده قهار ١٣٩٦/٠٥/٠٤
|

135 قهار ١٣٩٦/٠٥/٠٤
|

136 با سواد ١٣٩٦/٠٣/٠٨
|

137 مثال:
Hi's tied up
او دستش بند است.
١٣٩٦/٠٣/٠٧
|

138 قیمت مقطوع ١٣٩٦/٠٣/٠١
|

139 قرض ١٣٩٦/٠٣/٠١
|

140 فوتبالیست ١٣٩٦/٠٢/٣١
|

141 خیلی زیبا ١٣٩٦/٠٢/٣٠
|

142 زیبا ١٣٩٦/٠٢/٣٠
|

143 دَرمانده ١٣٩٦/٠٢/٢٥
|

144 اس ام اس
مثال: i'm texting to my friend
١٣٩٦/٠٢/٢٤
|

145 پیاده روی سریع ١٣٩٦/٠٢/٢٣
|

146 متاسفانه
مترداف با unfortunately
١٣٩٦/٠٢/٢٣
|

147 (عامیانه)دُرُ بَر ١٣٩٦/٠٢/٢٣
|

148 کم کاری کردن ١٣٩٦/٠٢/١٨
|

149 شبیه هم ١٣٩٦/٠٢/١٨
|

150 نگاه کردن به ١٣٩٦/٠٢/١٨
|

151 مهیا کردن
مترادف با Prepare
١٣٩٦/٠٢/١٧
|

152 دوری کردن ١٣٩٦/٠٢/١٧
|

153 یک طرفه
مثال: his love was single love
عشق او یک طرفه بود.
١٣٩٦/٠٢/١٦
|

154 عجله کردن ١٣٩٦/٠٢/١٢
|

155 نمی شود روی او حساب (باز) کرد. ١٣٩٦/٠٢/١٢
|

156 قابل حساب کردن
مثال:
He's not countable
نمی شود روی او حساب کرد.
١٣٩٦/٠٢/١٢
|

157 مایه افتخار ١٣٩٦/٠٢/١٢
|

158 جسارت ١٣٩٦/٠٢/١٢
|

159 در ارتباط باش ١٣٩٦/٠٢/١١
|

160 خوش هیکل ١٣٩٦/٠٢/١٠
|

161 خوش سیما ١٣٩٦/٠٢/١٠
|

162 خوش فرم ١٣٩٦/٠٢/١٠
|

163 صبر و حوصله ١٣٩٦/٠٢/١٠
|

164 صبر و حوصله ١٣٩٦/٠٢/١٠
|

165 سَرَک کشیدن ١٣٩٦/٠٢/١٠
|

166 مداخله کردن ١٣٩٦/٠٢/١٠
|

167 قدرتمند ١٣٩٦/٠٢/١٠
|

168 فاکتور بنیادین ١٣٩٦/٠٢/٠٩
|

169 فائق آمدن ١٣٩٦/٠٢/٠٩
|

170 فائق آمدن ١٣٩٦/٠٢/٠٩
|

171 فائق آمدن ١٣٩٦/٠٢/٠٩
|

172 پا پس کشیدن ١٣٩٦/٠٢/٠٩
|

173 نمایشنامه نویس ١٣٩٦/٠٢/٠٩
|

174 بازیگر مرد ١٣٩٦/٠٢/٠٩
|

175 عشق یک طرفه ١٣٩٦/٠٢/٠٦
|

176 شکست خوردن ١٣٩٦/٠٢/٠٥
|

177 گذشته فعل fail ١٣٩٦/٠٢/٠٥
|

178 آرام تر ١٣٩٦/٠٢/٠٤
|

179 (با صدای)بلند تر ١٣٩٦/٠٢/٠٤
|

180 متوجه شدن ١٣٩٦/٠٢/٠٤
|

181 من متوجه شدم ١٣٩٦/٠٢/٠٤
|

182 دو بار دیگر ١٣٩٦/٠٢/٠٤
|

183 (از جایی) برگرد
مثال:
Be back by 11 تا ساعت یازده برگرد
١٣٩٦/٠٢/٠٤
|

184 سوار شدن ١٣٩٦/٠٢/٠٢
|

185 قبراق ١٣٩٦/٠٢/٠٢
|

186 گوشت قرمز،ماهیچه ١٣٩٦/٠٢/٠٢
|

187 آموزشگاه ١٣٩٦/٠٢/٠١
|

188 طراحی ١٣٩٦/٠٢/٠١
|

189 چیزی را ریخت و پاش کردن ١٣٩٦/٠٢/٠١
|

190 طی کشیدن(کف زمین) ١٣٩٦/٠٢/٠١
|

191 صداشو زیاد کن ١٣٩٦/٠٢/٠١
|

192 صداشو کم کن ١٣٩٦/٠٢/٠١
|

193 روشنش کن ١٣٩٦/٠٢/٠١
|

194 بالا بردن صدای تلویزیون یا غیره ١٣٩٦/٠٢/٠١
|

195 زنگ خوردن ١٣٩٦/٠١/٣١
|

196 از کار افتادن یا خراب شدن(دستگاه و غیره)
مترادف با break down یا out of work
١٣٩٦/٠١/٣١
|

197 از کار افتادن یا خراب شدن(دستگاه و غیره)
مترادف با break down یا out of order
١٣٩٦/٠١/٣١
|

198 از کار افتادن(دستگاه و غیره)
مترادف با out of work یا out of order
١٣٩٦/٠١/٣١
|

199 تصمیمت را بگیر ١٣٩٦/٠١/٣١
|

200 مخفف want to ١٣٩٦/٠١/٣٠
|

201 خلاصه کنم ... ١٣٩٦/٠١/٣٠
|

202 بزار حرفم را بزنم ١٣٩٦/٠١/٣٠
|

203 بانوان ١٣٩٦/٠١/٣٠
|

204 آقایان ١٣٩٦/٠١/٣٠
|

205 دستشویی ١٣٩٦/٠١/٣٠
|

206 شُکر کردن ١٣٩٦/٠١/٣٠
|

207 از جایی گذر یا عبور کردن ١٣٩٦/٠١/٣٠
|

208 مواظب باش ١٣٩٦/٠١/٣٠
|

209 کت و شلوار یا لباس پوشیدن(آقایان) ١٣٩٦/٠١/٢٩
|

210 بامزه،دوست داشتنی ١٣٩٦/٠١/٢٩
|

211 شروع به حرکت کردن(اتوبوس) ١٣٩٦/٠١/٢٨
|

212 ایجاد انگیزه ، انگیزه دادن ١٣٩٦/٠١/٢٢
|