پرسش خود را بپرسید

ترجمه ی شعر عربی

تاریخ
٢ هفته پیش
بازدید
٤٥

ترجمه ی شعر عربی :

هناکَ عالم وهناکَ شخص بمثابه عالم
و أنتِ وحدکِ عالمی

چی میشه ؟

١,٤٢٨
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٦٨

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

جبران خلیل جبران

هناکَ عالم
وهناکَ شخص بمثابه عالم
و أنتِ وحدکِ عالمی

آنجا جهانی است
و آنجا کسی است شبیه به جهان
و تو به تنهایی، جهان منی

٢٦,٦٢٦
طلایی
٤
نقره‌ای
٥٦١
برنزی
٢٨٣
تاریخ
٢ هفته پیش

آنجا ( قلب انسان ) به منزلۀ دنیایی است که  می تواند هر شخصی  را  به مثابه دنیای دیگر در درون خود جای دهد     . و  تو    ای محبوبۀ من  تنها دنیای موجود   در   قلب منی.

٦٢٦,٤٢٠
طلایی
٣٣٥
نقره‌ای
١٥,٤٤٢
برنزی
٨,٣٩٤
تاریخ
٢ هفته پیش

آن جا دنیاست ، آنجا  شخص برای من. مانند دنیاست و تو دنیای من هستی 

٩٥,٩٠٦
طلایی
١٠٧
نقره‌ای
٢١٣
برنزی
٢٨٢
تاریخ
٢ هفته پیش

پاسخ شما