جستجو برای درک بهتر
سلام ( نوچ کردن) به انگلیسی چی میشه ؟
معنی این سه تا چی میشه؟ State preference Had a genuine liking Deny charges/an accusation
از جهت لغتنامه فارسی
don't take my line
توی بازی کارتی چطور این اصطلاحات رو به فارسی ترجمه کنیم؟ "Put a card from your draw pile/exhaust pile/ discard pile into your hand" " Draw 2 cards and discard 2 cards" "Everytime you shuffle your cards gain 6 block" " Every 3 turns gain 1 energy " زیاد با اصطلاحات کارتی آشنایی ندارم لطفا اصطلاحاتی هرروزه و محاوره که توی بازی استفاده میشه رو بنویسید ممنونم
You are obviously a strong judge for others The Best Meaning in Persian
what we are about education یعنی هدف ما از آموزش چیست؟
از سر بگذر کنایه از چیه؟
سلام معنی این کالوکیشن ها چی مبشه Have a choice Take my advice Much prefe Take the soft option