دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٣٦٦
رتبه
رتبه در دیکشنری
٥,٤٥٥
لایک
لایک
٤٠
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٢٢

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٧١٨
رتبه
رتبه در بپرس
١٢٠
لایک
لایک
٤٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
١

جدیدترین پیشنهادها

دیدگاه
٠

انجمن متخصصان خبره ارزیابی تقلب ( حسابرسی دادگاهی )

تاریخ
٣ هفته پیش
دیدگاه
٠

کارگروه حسابرسی فناوری اطلاعات ( WGITA )

تاریخ
٣ هفته پیش
دیدگاه
٠

عطف گذاری کاربرگ ها ( در حسابرسی )

تاریخ
٣ هفته پیش
دیدگاه
٠

دیوان محاسبات عمومی ( Supreme Audit Institution )

تاریخ
٣ هفته پیش
دیدگاه
٠

انجمن حسابرسان سیستم های اطلاعاتی ( Information System Audit & Control Association )

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٠ بازدید

 نظارت در اجراي بودجه در برگيرنده چه سازماني است چرا؟

٣ هفته پیش
٠ رأی

طبق قانون وظیفه  نظارت بر اجرای بودجه  در چار چوب وظایف وزارت  امور اقتصاد و دارائی می باشد. در قانون  وظیفه نظارتی  دیگری هم به قوه مقننه محول شده است.  البته موضوع نظارت بر اجرای بودجه فوق العاده  گسترده و ابعاد و جنبه های مختلفی دارد که امکان توضیح آن در اینجا وجود ندارد دلیل نظارت بر اجرای بودجه نیز در ماهیت قانون اساسی کشور است.

٣ هفته پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٦٧ بازدید

میشه جمله های سخت برای اجرای پانتومیم پیشنهاد بدید 

٣ ماه پیش
رأی

لنگه کفش در بیابان نعمت است شترسواری  دولا دولا نمیشه مرغ همسایه غازه قدیم ها یخچال برفک می زد چون آنتن نبود

٣ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٤٠ بازدید

با سلام و درود.  معنی کلمه maintained را در این متن میخواستم چند جای متن تکرار شده اما نمیدانم ترجمه مناسبش در این متن چیست ؟!

٣ ماه پیش
٢ رأی

تعیین کردن -  در واقع،  با این روش ما  اثرات متغیر را تعیین می کنیم

٣ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٠٩ بازدید

ترجمه اصطلاح محاوره ای :  "you are taking money not making money"

٣ ماه پیش
٠ رأی

معادل = تو داری ماهی رو از توی سبد بر می داری ، ماهی گیری رو بلد نیستی  فقط خرج می کنی ، کسب کردن رو بلد نیستی - مصرف کننده هستی و نه تولیدکننده

٣ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧٧ بازدید

I was doing the poses, I was feeling all Zen, Matilda was digging it, then I lost my grip on it. Let it slip and it just squeaked out. Squak out در اینجا چه معنی میده؟

٣ ماه پیش
١ رأی

I was doing the poses =داشتم حرکات رو انجام می دادم ، (ورزش می کردم، تمرکز  کرده بودم) Squeak out= عنان از کف دادم ، بانگ  برآوردم ، دیگه نتونستم جلوی خود را بگیرم

٣ ماه پیش