brake light

/ˈbreɪk ˈlaɪt//breɪk laɪt/

(noun) چراغ ترمز

جمله های نمونه

1. He grabbed a parking space, his brake lights making bloody stains on the car grille behind.
[ترجمه گوگل]او یک جای پارک را گرفت، چراغ های ترمزش لکه های خونی روی مشبک ماشین پشتش ایجاد کردند
[ترجمه ترگمان]او یک محوطه پارکینگ را گرفت و چراغ های ترمز ماشین را روشن کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Trash fluttered in the red glow of the brake light in the rearview.
[ترجمه گوگل]سطل زباله در نور قرمز چراغ ترمز در نمای عقب بال می‌زد
[ترجمه ترگمان]آشغالی از اتومبیل بیرون آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Lighting : Front dual headlights, rear tail light. Brake light.
[ترجمه گوگل]روشنایی: چراغ های جلو دوگانه جلو، چراغ عقب چراغ ترمز
[ترجمه ترگمان]نورپردازی: جلو نور چراغ های جلو، نور عقب عقب چراغ ترمز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Based on Nagel-Schreckenberg model(NS for short), it includes effective gap and brake light, moreover a novel concept about the variable security gap is introduced.
[ترجمه گوگل]بر اساس مدل Nagel-Schreckenberg (NS به طور خلاصه)، شامل شکاف موثر و چراغ ترمز است، علاوه بر این، یک مفهوم جدید در مورد شکاف امنیتی متغیر معرفی شده است
[ترجمه ترگمان]براساس مدل Nagel - Schreckenberg (NS برای کوتاه)، این مدل شامل شکاف موثر و نور ترمز نیز می شود، علاوه بر این مفهوم جدیدی در مورد فاصله امنیتی متغیر معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Oct 24 (Reuters) - Harley-Davidson Inc said it would recall some 30474 motorcycles worldwide due to problems with the rear brake light switch.
[ترجمه گوگل]24 اکتبر (رویترز) - شرکت هارلی دیویدسون اعلام کرد که 30474 موتورسیکلت را در سراسر جهان به دلیل مشکل در کلید چراغ ترمز عقب فراخوان خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]۲۴ اکتبر (رویترز)- شرکت هارلی - داویدسون گفت که به خاطر مشکلات با سوئیچ روشن ترمز، برخی موتور سیکلت ۳۰۴۷۴ را در سراسر جهان به خاطر خواهد آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Givi set is expensive, but good quality, and provide a brake light, and I just bought a race in 199 you need a break once again to my wife.
[ترجمه گوگل]مجموعه Givi گران است، اما با کیفیت است، و چراغ ترمز را ارائه می دهد، و من تازه در سال 199 یک مسابقه خریدم
[ترجمه ترگمان]مجموعه Givi گران است، اما کیفیت خوب دارد، و یک روشنایی ترمز تامین می کند، و من فقط در ۱۹۹ مسابقه شرکت کردم که یک بار دیگر به همسر من نیاز دارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Do 08 Sailatu still have fog lamp and exalted brake light?
[ترجمه گوگل]آیا 08 Sailatu هنوز چراغ مه شکن و چراغ ترمز عالی دارد؟
[ترجمه ترگمان]سال ۲۰۰۸ هنوز یه چراغ روشن و روشن ترمز داشته؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Certain 2009-2012 Touring and Trike models are being recalled because the rear brake light switch may be exposed to excessive heat from the exhaust system.
[ترجمه گوگل]برخی از مدل‌های 2009-2012 Touring و Trike فراخوانی می‌شوند زیرا کلید چراغ ترمز عقب ممکن است در معرض گرمای بیش از حد سیستم اگزوز قرار گیرد
[ترجمه ترگمان]مدل های تور و Trike خاص سال های ۲۰۰۹ - ۲۰۱۲ به این دلیل به خاطر آورده می شوند که سوییچ برق عقب ممکن است در معرض گرمای بیش از حد سیستم اگزوز قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Third, the novice often see a something to slam the brakes, causing rear-end collision. Recommended to brake light, to the back of the vehicle information.
[ترجمه گوگل]ثالثاً، افراد تازه کار اغلب چیزی را می بینند که ترمزها را محکم می کند و باعث برخورد از عقب می شود توصیه می شود به چراغ ترمز، به پشت اطلاعات خودرو
[ترجمه ترگمان]سوم اینکه، تازه کار اغلب چیزی را می بینند که ترمزها را محکم کند و باعث برخورد انتهای عقبی شود برای روشن شدن رنگ اتومبیل، به پشت اطلاعات اتومبیل مراجعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Master Huang: Evening, Ma'am. How long has that rear brake light been broken?
[ترجمه گوگل]استاد هوانگ: عصر، خانم چند وقته که اون چراغ ترمز عقب شکسته؟
[ترجمه ترگمان] عصر بخیر، خانم چه مدته که اون چراغ قرمز خراب شده؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[عمران و معماری] چراغ ترمز وسیله نقلیه

انگلیسی به انگلیسی

• stoplight, light on the rear of an automobile that lights up when the driver steps on the brake pedal
the brake lights of a motor vehicle are the red lights at the back which light up when the driver uses the brakes.

پیشنهاد کاربران

brake light ( n ) =a red light on the back of a vehicle that comes on when the brakes are used
brake light
قسمت های مختلف ماشین به انگلیسی:
hood ( American ) / bonnet ( British ) = کاپوت
headlight / headlamp ( British ) = چراغ جلو
taillight / rear light ( British ) = چراغ عقب
front bumper = سپر جلو
...
[مشاهده متن کامل]

rear bumper = سپر عقب
windscreen ( British ) / windshield ( American ) = شیشه جلو
rear window = شیشه عقب
side window = شیشه بغل
windscreen wiper ( British ) / windshield wiper ( American ) = برف پاک کن
roof = سقف
sunroof = پنجره سقفی
roofrack = باربند

trunk ( American ) / boot ( British ) = صندوق عقب
antenna ( American ) / aerial ( British ) = آنتن
tailpipe / exhaust / exhaust pipe = لوله اگزوز
wing ( British ) / fender ( American ) = گلگیر
tire ( American ) / tyre ( British ) = چرخ
hubcap / wheel cover / wheel trim = قالپاق
spare tire / spare tyre = لاستیک زاپاس
chassis = شاسی
number plate ( British ) / license plate ( American ) = پلاک
gas pedal ( American ) / accelerator ( British ) = پدال گاز
brake pedal = پدال ترمز
clutch = کلاچ
emergency brake ( American ) / handbrake ( British ) = ترمز دستی
brake pad = لنت ترمز
wing mirror ( British ) / side - view mirror ( American ) = آینه بغل
rear - view mirror = آینه وسط
steering wheel = فرمان
horn = بوق
ignition = استارت
gear lever ( British ) / gear stick ( British ) / gear shift ( American ) = دسته دنده
instrument panel = صفحه نشانگر آمپر ها
milometer ( British ) / mileometer ( British ) / odometer ( American ) / the clock ( informal ) = کیلومتر شمار
speedometer = سرعت سنج
fuel gauge = آمپر سوخت
tachometer / rev counter = تاکومتر، دور سنج موتور
satnav / sat nav ( satellite navigation ) = مسیریاب، مکان یاب
glove compartment / glove box = جعبه داشبورد
dashboard = داشبورد
seat belt = کمربند ایمنی
door handle = دستگیره در
cooler = کولر
heater = بخاری
air vent = دریچه کولر ( و بخاری )
headrest = پشت سری صندلی
visor = آفتاب گیر
driver's seat = صندلی راننده
passenger seat = صندلی شاگرد
stop light / brake light = چراغ ترمز
reversing light ( British ) / backup light ( American ) = چراغ دنده عقب
turn signal ( American ) / indicator ( British ) / blinker ( informal ) = راهنما
oil filter = فیلتر روغن
air filter = فیلتر هوا
radiator = رادیاتور
fuel tank = باک بنزین
gas cap / filler cap = درپوش باک بنزین
spark plug / sparking plug = شمع
fuel injection system = کاربُراتور
radiator hose = شلنگ رادیاتور
fan belt / serpentine belt / alternator belt = تسمه پروانه، تسمه دینام
timing belt = تسمه تایم
alternator = دینام
cylinder = سیلندر
piston = پیستون
gearbox = گیربکس
coolant = مایع خنک کننده
airbag = کیسه هوا
automatic transmission ( AT ) = دنده اتوماتیک
manual transmission ( MT ) = گیربکس دستی، دنده دستی

brake light ( قطعات و اجزای خودرو )
واژه مصوب: چراغ ترمز
تعریف: هریک از چراغ های قرمز عقب خودرو که در هنگام ترمزگیری روشن می شود
چراغ ترمز

بپرس