blocked

جمله های نمونه

1. blocked account
حساب مسدود (بلوک شده)

2. blocked currency
پول بلوک شده

3. soldiers blocked our way
سربازان جلو راهمان را گرفتند.

4. the democrats blocked the passage of the bill
دموکرات ها از تصویب لایحه جلوگیری کردند.

5. the pipe is blocked
لوله گرفته است.

6. the road was completely blocked
راه کاملا بند آمده بود.

7. Our cars get blocked in and we can't leave for ages.
[ترجمه گوگل]ماشین‌های ما مسدود می‌شوند و ما نمی‌توانیم برای سال‌ها آنجا را ترک کنیم
[ترجمه ترگمان]اتومبیل های ما مسدود می شوند و ما نمی توانیم قرن ها از اینجا خارج شویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The police have blocked the road.
[ترجمه گوگل]پلیس راه را مسدود کرده است
[ترجمه ترگمان]پلیس جاده را مسدود کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. A severe snowstorm blocked up railroads.
[ترجمه گوگل]طوفان شدید برف راه آهن را مسدود کرد
[ترجمه ترگمان]یک طوفان شدید و شدید راه اهن را مسدود کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The road was completely blocked by an overturned truck.
[ترجمه گوگل]جاده توسط یک دستگاه کامیون واژگون شده به طور کامل مسدود شد
[ترجمه ترگمان]جاده کام لا مسدود شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The clouds have blocked the sun out.
[ترجمه گوگل]ابرها جلوی آفتاب را گرفته اند
[ترجمه ترگمان]ابرها مانع تابش نور خورشید شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The way is blocked by the tall cataract.
[ترجمه گوگل]راه را آب مروارید بلند می بندد
[ترجمه ترگمان]در راه آبشار بزرگ سد راه مسدود شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The road was blocked in both directions.
[ترجمه گوگل]جاده از هر دو طرف مسدود شده بود
[ترجمه ترگمان]جاده در هر دو طرف مسدود شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The gutters were blocked and overflowing.
[ترجمه گوگل]ناودان ها مسدود و سرریز شده بودند
[ترجمه ترگمان]فاضلاب مسدود و پر از آب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The police had blocked the road and would not let the cars pass.
[ترجمه گوگل]پلیس راه را بسته بود و اجازه عبور ماشین ها را نمی داد
[ترجمه ترگمان]پلیس راه را مسدود کرده و اجازه نمی داد که ماشین ها عبور کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. Heavy curtains blocked out the sunlight.
[ترجمه گوگل]پرده های سنگین جلوی نور خورشید را گرفته بودند
[ترجمه ترگمان]پرده های سنگین نور خورشید را مسدود کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[پلیمر] مسدود شده

انگلیسی به انگلیسی

• blockaded, barricaded, obstructed

پیشنهاد کاربران

Your Video Has Been Blocked
We've blocked the video you posted at 4:48 PM on Feb 24 because it included the following content
فرمت پاراگراف هم هست
دست نیافتنی، غیر قابل دسترس
مسدود
بسته شده

بپرس