contraband

/ˈkɑːntrəˌbænd//ˈkɒntrəbænd/

معنی: قاچاق، کالای قاچاق، تجارت قاچاق یا ممنوع
معانی دیگر: گریزه، کالای ممنوعه، رجوع شود به: contraband of war، (دوران جنگ های داخلی امریکا) سیاهپوستی که از جنوب به شمال فرار کرده یا فرار داده شده بود

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: goods banned by law from being imported or exported.

- After diplomatic ties with that country were broken off, all products made there became contraband in the U.S.
[ترجمه گوگل] پس از قطع روابط دیپلماتیک با آن کشور، تمام محصولات تولید شده در آنجا در ایالات متحده قاچاق شد
[ترجمه ترگمان] پس از روابط دیپلماتیک با این کشور، همه محصولات آن در آمریکا قاچاق شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: goods smuggled into or out of a country.

- Customs officials searched their luggage for drugs and other contraband.
[ترجمه گوگل] ماموران گمرک چمدان های آنها را برای یافتن مواد مخدر و سایر کالاهای قاچاق بازرسی کردند
[ترجمه ترگمان] مقامات گمرک بار خود را برای مواد مخدر و کالاهای قاچاق دیگر بازرسی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(3) تعریف: the activity of smuggling.

- The animal dealers were arrested for contraband.
[ترجمه گوگل] فروشندگان حیوانات به جرم قاچاق دستگیر شدند
[ترجمه ترگمان] واسطه های حیوان به جرم قاچاق دستگیر شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
صفت ( adjective )
• : تعریف: banned by law from being imported or exported.

- They had obtained several contraband guns.
[ترجمه گوگل] آنها چندین اسلحه قاچاق به دست آورده بودند
[ترجمه ترگمان] چند تا تفنگ غیر مجاز به دست آورده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. contraband cigarettes
سیگار قاچاق

2. the truck was full of contraband
کامیون پر از کالای قاچاق بود.

3. Most of the city markets were flooded with contraband goods.
[ترجمه گوگل]بیشتر بازارهای شهر مملو از کالاهای قاچاق شده بود
[ترجمه ترگمان]بیشتر بازارهای شهر پر از کالاهای قاچاق بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The customs officials confiscated the contraband.
[ترجمه گوگل]ماموران گمرک کالای قاچاق را ضبط کردند
[ترجمه ترگمان]ماموران گمرک کالاهای قاچاق را توقیف کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The lorry contained thousands of pounds worth of contraband.
[ترجمه گوگل]این کامیون حاوی هزاران پوند کالای قاچاق بود
[ترجمه ترگمان]این کامیون حاوی هزاران پوند کالای قاچاق بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Contraband goods were found in the storehouse of the hotel.
[ترجمه گوگل]در انبار این هتل کالاهای قاچاق کشف شد
[ترجمه ترگمان]کالاهای Contraband در انبار هتل پیدا شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Then there was the contraband literature which constituted research.
[ترجمه گوگل]سپس ادبیات قاچاق وجود داشت که تحقیق را تشکیل می داد
[ترجمه ترگمان]سپس ادبیات قاچاق به وجود آمد که تحقیقات را تشکیل می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. So far the contraband is low-grade stuff from industrial sources, not weapon-grade materials.
[ترجمه گوگل]تا کنون کالاهای قاچاق کالاهای کم عیار از منابع صنعتی هستند، نه مواد درجه یک سلاح
[ترجمه ترگمان]تا کنون کالاهای قاچاق مواد با درجه پایین از منابع صنعتی هستند، نه مواد با درجه سلاح
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The bikes were, technically, contraband, but the border guards turned a blind eye.
[ترجمه گوگل]دوچرخه ها از نظر فنی قاچاق بودند، اما مرزبانان چشمانشان را بستند
[ترجمه ترگمان]این موتورها، از لحاظ فنی و قاچاق مواد مخدر بودند، اما نگهبانان مرزی چشم کور داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. X-ray technology, the machines, in scanning for contraband, produce a crude image of visitors' bodies without clothing.
[ترجمه گوگل]فناوری اشعه ایکس، ماشین‌ها در اسکن کالاهای قاچاق، تصویری خام از بدن بازدیدکنندگان بدون لباس تولید می‌کنند
[ترجمه ترگمان]فن آوری اشعه ایکس، ماشین ها، در بازرسی برای کالاهای قاچاق، تصویری خام از بدن بازدیدکنندگان را بدون لباس تولید می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Many Neapolitans earn their first lira selling contraband cigarettes in the city's mazeof alleys.
[ترجمه گوگل]بسیاری از ناپلی ها اولین لیر خود را از فروش سیگارهای قاچاق در کوچه های هزارتوی شهر به دست می آورند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از Neapolitans اولین lira خود را در خیابان های mazeof شهر به فروش رساندند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. People who smuggle contraband goods will be punished by the law.
[ترجمه گوگل]افرادی که کالای قاچاق قاچاق می کنند با مجازات قانونی مواجه می شوند
[ترجمه ترگمان]افرادی که کالاهای قاچاق را قاچاق می کنند به وسیله قانون مجازات خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. We stuffed our ankles with contraband until anyone seeing us might have imagined an outbreak of elephantiasis.
[ترجمه گوگل]مچ پایمان را با کالای قاچاق پر کردیم تا جایی که هرکسی ما را ببیند ممکن است تصور شیوع بیماری فیل را داشته باشد
[ترجمه ترگمان]ما قوزک پایمان را با قاچاق پر کردیم تا اینکه کسی ما را ببیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The contraband ranges from garbage bags full of uprooted marijuana plants to glassine envelopes packed with heroin.
[ترجمه گوگل]کالاهای قاچاق از کیسه های زباله پر از گیاهان ریشه کن شده ماری جوانا گرفته تا پاکت های شیشه ای بسته بندی شده با هروئین را شامل می شود
[ترجمه ترگمان]این کالاهای قاچاق از کیسه های زباله پر از کارخانه های ماری جوانا که از ریشه درآمده بودند تا پاکت های بسته بندی شده پر از هروئین را در خود جای دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

قاچاق (اسم)
swindler, contraband, free trade

کالای قاچاق (اسم)
contraband

تجارت قاچاق یا ممنوع (اسم)
contraband

تخصصی

[حقوق] (جنس) قاچاق، تجارت قاچاق، اجناس ممنوع از تولید یا تملک

انگلیسی به انگلیسی

• smuggling, trafficking; smuggled goods
cannot be legally imported or exported
contraband refers to goods which are brought into or taken out of a country illegally in order to avoid taxation.

پیشنهاد کاربران

غیر مجاز
۱. کالا/جنس قاچاق ( غیرقانونی )
۲. قاچاقی
noun
[noncount] :
🔴 Things that are brought into or out of a country illegally
◀️ The border police searched the car for drugs and other contraband
...
[مشاهده متن کامل]

توضیحات گوگل :
noun
🔴goods that have been imported or exported illegally
◀️"the police looked for drugs, guns, and other contraband"
adjective
🔴 imported or exported illegally, either in defiance of a total ban or without payment of duty
◀️ "contraband drug shipments"
🔰 SIMILAR :
smuggled / black - market / bootleg / bootlegged
under the counter / illegal / illicit / unlawful / prohibited / banned / proscribed / forbidden
interdicted / hot
- contraband cigarettes
- سیگار قاچاق
- The truck was full of contraband
- کامیون پر از کالای قاچاق بود

کالای قاچاق
Illegally trafficked goods
قاچاق

بپرس