dave

جمله های نمونه

1. I think Dave likes to be the focus of attention.
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم دیو دوست دارد در کانون توجه باشد
[ترجمه ترگمان]من فکر می کنم دیو می خواهد توجه را جلب کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Dave thumped the table in frustration .
[ترجمه گوگل]دیو با ناراحتی روی میز کوبید
[ترجمه ترگمان]دیو با ناامیدی میز را مشت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I was just talking to Jan, when Dave cut in .
[ترجمه گوگل]تازه داشتم با جان صحبت می کردم که دیو وارد شد
[ترجمه ترگمان]داشتم با جان حرف می زدم که دیو وارد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Dave has always been a bit of a drinker.
[ترجمه گوگل]دیو همیشه کمی مشروب خوار بوده است
[ترجمه ترگمان] دیو همیشه یه الکلی بوده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Dave made a note of her address and phone number.
[ترجمه گوگل]دیو آدرس و شماره تلفن خود را یادداشت کرد
[ترجمه ترگمان]دیو آدرس و شماره تلفن او را یادداشت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I lent my CD player to Dave and I haven't got it back yet.
[ترجمه گوگل]من سی دی پلیر ام را به دیو قرض دادم و هنوز آن را پس نگرفته ام
[ترجمه ترگمان]من سی دی رو به دیو قرض دادم و هنوز برنگشته بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Dave amazed his friends by suddenly getting married.
[ترجمه گوگل]دیو با ازدواج ناگهانی دوستانش را شگفت زده کرد
[ترجمه ترگمان]دیو با تعجب دوستان خود را متعجب ساخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It's unusual for Dave to be late.
[ترجمه Parmida] دیر کردن برای دیو غیر معمول است.
|
[ترجمه گوگل]دیر رسیدن دیو غیرعادی است
[ترجمه ترگمان]برای دیو غیر معمول است که دیر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I got a letter from Dave this morning.
[ترجمه گوگل]امروز صبح نامه ای از دیو گرفتم
[ترجمه ترگمان]امروز صبح نامه ای از \"دیو\" دریافت کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. That's a nice motor you've got, Dave.
[ترجمه گوگل]این موتور خوبی است که تو داری، دیو
[ترجمه ترگمان]چه موتور قشنگی داری، دیو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The team were beaten by Dave Bassett's outfit last season.
[ترجمه گوگل]این تیم در فصل گذشته توسط لباس دیو باست شکست خورد
[ترجمه ترگمان]این تیم در فصل گذشته توسط گروه دیو bassett مورد ضرب و شتم قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Dave pulled a back muscle and could barely kick the ball.
[ترجمه گوگل]دیو یک عضله پشتی را کشید و به سختی توانست توپ را پا بزند
[ترجمه ترگمان]دیو تکانی به خود داد و به زحمت توپ را بیرون کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Dave and I go back twenty years.
[ترجمه گوگل]من و دیو به بیست سال پیش برمی گردیم
[ترجمه ترگمان] من و \"دیو\" بیست سال دیگه بر می گردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Dave didn't respond to any of her emails.
[ترجمه گوگل]دیو به هیچ یک از ایمیل های او پاسخ نداد
[ترجمه ترگمان]دیو به هیچ یک از ایمیل های او پاسخ نداد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. That Dave really fancies himself, doesn't he?
[ترجمه گوگل]دیو واقعاً خودش را خیال می کند، اینطور نیست؟
[ترجمه ترگمان]که دیو واقعا از خودش خوشش میاد، مگه نه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• male first name (short form of david)

پیشنهاد کاربران

بپرس